English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To hit a wining streak. U شانس آوردن ( درقمار وغیره )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
skin game U تقلب درقمار
To stack the cards . U ورق زدن ( تقلب درقمار )
To cheat at cards. U درقمار ( ورق بازی ) تقلب کردن
fortunes U شانس
odds U شانس
chancing U شانس
handsel U شانس
chances U شانس
luck U شانس
chanced U شانس
chance U شانس
fortune U شانس
jinxes U شانس نیاوردن
unlucky fellow U آدم بد شانس
fortunate U خوش شانس
jinxes U ادم بد شانس
jinx U شانس نیاوردن
(not a) snowball's chance in hell <idiom> U بد شانس مطلق
jinx U ادم بد شانس
unlucky girl U آدم بد شانس
press (push) one's luck <idiom> U به شانس بستگی داد
(not a) ghost of a chance <idiom> U حتی یک شانس کوچکی
fortuity U قضا وقدر شانس
speeds U حالت شانس خوب داشتن
cook one's goose <idiom> U شانس کسی رااز اوگرفتن
Fortunately I wasnt hurt. U شانس آوردم . طوریم نشد
caculated risk <idiom> U شانس زیاد برای موفقیت
speeding U حالت شانس خوب داشتن
speed U حالت شانس خوب داشتن
casualism U اعتقاد به شانس و تصادف تصادفا"
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
I dont have an earthly chance. U کمترین شانس راروی زمین ندارم
green thumbed U کسیکه در پرورش گیاهان شانس و استعدادخوبی دارد
new deal <idiom> U تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
help any one . U برایم خوش قدم بود ( شانس آورد )
not to have a prayer of achieving something U کمترین شانس هم برای بانجام رسانیدن چیزی رانداشتن
spoiler U تیم بدون شانس دستگاه منحرف کننده هوا در اتومبیل
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. U شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
long shot U شانس کمی برای برنده شدن دارد نوعی شرط که احتمال بردن ان کم است
etcaetera U وغیره
And so on and so forth. Etcetera et cetera . U وغیره وغیره
et cetera U وغیره
snap U قفلکیف وغیره
snapped U قفلکیف وغیره
snapping U قفلکیف وغیره
snaps U قفلکیف وغیره
dale U خلیج وغیره
dales U خلیج وغیره
piled U پرزقالی وغیره
pile U پرزقالی وغیره
sheeting U ملافه وغیره
curlicue U تزئینات خطاطی وغیره
dower U لانه خرگوش وغیره
tamp U سوراخی را با شن وغیره پرکردن
service charge U سرویس مهمانخانه وغیره
clop U لنگی اسب وغیره
dossel U پشتی صندلی وغیره
dossal U پشتی صندلی وغیره
coequal U درشان ومقام وغیره
coronel U هاله خورشید وغیره
frontlet U پیشانی اسب وغیره
snouts U لوله کتری وغیره
dollop U دسته علف وغیره
subsidence U تخفیف درد وغیره
dollops U دسته علف وغیره
vase U گلدان نقره وغیره
vases U گلدان نقره وغیره
shell U پوست فندق وغیره
shelling U پوست فندق وغیره
shells U پوست فندق وغیره
furnace U تون حمام وغیره
propeller U پروانه هواپیماوکشتی وغیره
snout U لوله کتری وغیره
furnaces U تون حمام وغیره
sashes U حمایل نظامی وغیره
stationed U ایستگاه اتوبوس وغیره
tubes U لوله خمیرریش وغیره
stations U ایستگاه اتوبوس وغیره
tube U لوله خمیرریش وغیره
propellor U پروانه هواپیماوکشتی وغیره
ratoon U نهال موز وغیره
To score a goal . U گل زدن ( درفوتبال وغیره )
coronal U هاله خورشید وغیره
pillboxes U قوطی حب دارو وغیره
pillbox U قوطی حب دارو وغیره
station U ایستگاه اتوبوس وغیره
seance U جلسه احضارارواح وغیره
Dont move . Hold it. Keep stI'll. U بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
sash U حمایل نظامی وغیره
trap U زانویی مستراح وغیره
The kI'lled and the wounded. U کشته وزخمی ( در جنگ وغیره )
eversion U برگرداندن پلک چشم وغیره
To be decorated . U نشان گرفتن ( مدال وغیره )
tailpiece U ارایش ته فصل کتاب وغیره
skyrocketed U ازدیاد سریع قیمت وغیره
Please pay the bearer . U دروجه حامل بپردازید ( چک وغیره )
To turn over the pages . U ورق زدن ( کتاب وغیره )
wreckage U لاشه هواپیما یا ماشین وغیره
floated U بستنی مخلوط با شربت وغیره
choreography U رقص مخصوصا درتئاتر وغیره
floats U بستنی مخلوط با شربت وغیره
skyrockets U ازدیاد سریع قیمت وغیره
tank farm U محوطه مخازن نفت وغیره
bisk U ماهی وغیره درست میکنند
downswing U تنزل کارهای تجارتی وغیره
skyrocket U ازدیاد سریع قیمت وغیره
skyrocketing U ازدیاد سریع قیمت وغیره
float U بستنی مخلوط با شربت وغیره
copartner U سهیم وشریک در تجارت وغیره
hobs U با دندانه ماشین وغیره بریدن
lysis U زوال وفساد سلول وغیره
barn U انبار کاه و جو وکنف وغیره
sick bay U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bays U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
nephews U پسربرادر زن و خواهر شوهر وغیره
cess U سرازیری کنار رودخانه وغیره
loge U جای ویژه در تاتر وغیره
hide U پوست خام گاووگوسفند وغیره
hides U پوست خام گاووگوسفند وغیره
blear U تاری حاصل از اشک وغیره
sick berth U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
My hair stood on end . U مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
hob U با دندانه ماشین وغیره بریدن
horologe U ساعت مچی ودیواری وغیره
stancher U بند اور خون وغیره
closure U دریچه درب بطری وغیره
closures U دریچه درب بطری وغیره
spinule U خارهای ریز چرخ وغیره
speedup U ازدیاد تولید یا سرعت وغیره
Known and unknown . U معلوم ومجهول ( درریاضیا ؟ وغیره )
nephew U پسربرادر زن و خواهر شوهر وغیره
barns U انبار کاه و جو وکنف وغیره
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck U بد آوردن
I have a toothache (headache). U دندانم ( سرم وغیره ) درد می کند
stenotype U دستگاه ضبط مکالمات سخنرانی وغیره
pailette U زینت الات بدلی مانندمنجوق وغیره
mannitol U ماده قندی شیر خشت وغیره
citriculture U کاشتن مرکبات مانند لیمووپرتقال وغیره
mannite U ماده قندی شیر خشت وغیره
No vacancies. U جاموجود نیست ( درهتل ؟رستوران وغیره )
brakeman U متصدی ترمز ماشین وترن وغیره
lictor U پیشرو حاکم وغیره متصدی مجازات
To dismount from a horse(bicycle). U از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
stow away U مسافرت قاچاقی کردن باکشتی وغیره
Black and white. U سیاه وسفید ( عکس ؟ فیلم وغیره )
To air the clothes (bed-sheets etc). U آفتابب دادن لباس ،( ملحفه وغیره )
To decay . To go bad . U فاسد شدن ( مواد خوراکی وغیره )
A concession U امتیاز بهره برداری ( از معادن وغیره )
To behead ( decapitate ) someone . U کسی را گردن زدن (با شمشیر وغیره )
fuller's earth U خاکی که درصافی اب وغیره بکار میرود
tele communication U مخابرات تلفنی وغیره ازمسافات دور
giblet U احشاء خوراکی مرغ خانگی وغیره
To climb down. U پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
To knock someone down. U کسی رازمین زدن ( درکشتی وغیره )
A strong (weak)coffee (tea,etc. ) U قهوه ( چای وغیره ) پررنگ (کم رنگ )
backboard U تختهء پشت قاب عکس وغیره
speed limits U حداکثر سرعت مجز در جاده ها وغیره
In a state of despair(anxiety,etc). U درحالت یأس ونومیدی (تشویش وغیره )
workbench U میز کار مکانیکی و نجاری وغیره
taxidermy U پرکردن پوست حیوانات با کاه وغیره
speed limit U حداکثر سرعت مجز در جاده ها وغیره
shortening U روغن ترد کننده شیرینی وغیره
tick U انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticked U انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticks U انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
wreckage piece U تکه ای از لاشه هواپیما یا ماشین وغیره
workbenches U میز کار مکانیکی و نجاری وغیره
suspended animation U وقفه موقت فعالیتهای حیاتی وغیره
put inpractice U به اجرا در آوردن
To bring into existence . U بوجود آوردن
find U به دست آوردن
gain U به دست آوردن
come by <idiom> U بدست آوردن
get U به دست آوردن
obtain U به دست آوردن
procure U به دست آوردن
realize U به دست آوردن
To cite an example . U مثال آوردن
receive U به دست آوردن
step U به دست آوردن
take U به دست آوردن
win U به دست آوردن
woo U به دست آوردن
wring U به دست آوردن
actualise [British] U به اجرا در آوردن
actualize U به اجرا در آوردن
make something happen U به اجرا در آوردن
to bring to the [a] boil U به جوش آوردن
to bring the water to the boil U آب را به جوش آوردن
gains U بدست آوردن
To take into account (consideration). U بحساب آوردن
gained U بدست آوردن
carry into effect U به اجرا در آوردن
put into effect U به اجرا در آوردن
carry ineffect U به اجرا در آوردن
To cry out . U فریاد بر آوردن
carry out U به اجرا در آوردن
implement U به اجرا در آوردن
To show a deficit . To run short . U کسر آوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com