Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To hit a wining streak.
U
شانس آوردن ( درقمار وغیره )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
skin game
U
تقلب درقمار
To stack the cards .
U
ورق زدن ( تقلب درقمار )
To cheat at cards.
U
درقمار ( ورق بازی ) تقلب کردن
fortunes
U
شانس
odds
U
شانس
chancing
U
شانس
handsel
U
شانس
chances
U
شانس
luck
U
شانس
chanced
U
شانس
chance
U
شانس
fortune
U
شانس
jinxes
U
شانس نیاوردن
unlucky fellow
U
آدم بد شانس
fortunate
U
خوش شانس
jinxes
U
ادم بد شانس
jinx
U
شانس نیاوردن
(not a) snowball's chance in hell
<idiom>
U
بد شانس مطلق
jinx
U
ادم بد شانس
unlucky girl
U
آدم بد شانس
press (push) one's luck
<idiom>
U
به شانس بستگی داد
(not a) ghost of a chance
<idiom>
U
حتی یک شانس کوچکی
fortuity
U
قضا وقدر شانس
speeds
U
حالت شانس خوب داشتن
cook one's goose
<idiom>
U
شانس کسی رااز اوگرفتن
Fortunately I wasnt hurt.
U
شانس آوردم . طوریم نشد
caculated risk
<idiom>
U
شانس زیاد برای موفقیت
speeding
U
حالت شانس خوب داشتن
speed
U
حالت شانس خوب داشتن
casualism
U
اعتقاد به شانس و تصادف تصادفا"
lose touch with
<idiom>
U
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
I dont have an earthly chance.
U
کمترین شانس راروی زمین ندارم
green thumbed
U
کسیکه در پرورش گیاهان شانس و استعدادخوبی دارد
new deal
<idiom>
U
تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
help any one .
U
برایم خوش قدم بود ( شانس آورد )
not to have a prayer of achieving something
U
کمترین شانس هم برای بانجام رسانیدن چیزی رانداشتن
spoiler
U
تیم بدون شانس دستگاه منحرف کننده هوا در اتومبیل
Consider yourself lucky
[fortunate]
(that) you weren't on the train at that time.
U
شما باید خودتان را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیرید
[که]
در آن زمان در قطار نبودید.
long shot
U
شانس کمی برای برنده شدن دارد نوعی شرط که احتمال بردن ان کم است
etcaetera
U
وغیره
And so on and so forth. Etcetera et cetera .
U
وغیره وغیره
et cetera
U
وغیره
snap
U
قفلکیف وغیره
snapped
U
قفلکیف وغیره
snapping
U
قفلکیف وغیره
snaps
U
قفلکیف وغیره
dale
U
خلیج وغیره
dales
U
خلیج وغیره
piled
U
پرزقالی وغیره
pile
U
پرزقالی وغیره
sheeting
U
ملافه وغیره
curlicue
U
تزئینات خطاطی وغیره
dower
U
لانه خرگوش وغیره
tamp
U
سوراخی را با شن وغیره پرکردن
service charge
U
سرویس مهمانخانه وغیره
clop
U
لنگی اسب وغیره
dossel
U
پشتی صندلی وغیره
dossal
U
پشتی صندلی وغیره
coequal
U
درشان ومقام وغیره
coronel
U
هاله خورشید وغیره
frontlet
U
پیشانی اسب وغیره
snouts
U
لوله کتری وغیره
dollop
U
دسته علف وغیره
subsidence
U
تخفیف درد وغیره
dollops
U
دسته علف وغیره
vase
U
گلدان نقره وغیره
vases
U
گلدان نقره وغیره
shell
U
پوست فندق وغیره
shelling
U
پوست فندق وغیره
shells
U
پوست فندق وغیره
furnace
U
تون حمام وغیره
propeller
U
پروانه هواپیماوکشتی وغیره
snout
U
لوله کتری وغیره
furnaces
U
تون حمام وغیره
sashes
U
حمایل نظامی وغیره
stationed
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
tubes
U
لوله خمیرریش وغیره
stations
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
tube
U
لوله خمیرریش وغیره
propellor
U
پروانه هواپیماوکشتی وغیره
ratoon
U
نهال موز وغیره
To score a goal .
U
گل زدن ( درفوتبال وغیره )
coronal
U
هاله خورشید وغیره
pillboxes
U
قوطی حب دارو وغیره
pillbox
U
قوطی حب دارو وغیره
station
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
seance
U
جلسه احضارارواح وغیره
Dont move . Hold it. Keep stI'll.
U
بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
sash
U
حمایل نظامی وغیره
trap
U
زانویی مستراح وغیره
The kI'lled and the wounded.
U
کشته وزخمی ( در جنگ وغیره )
eversion
U
برگرداندن پلک چشم وغیره
To be decorated .
U
نشان گرفتن ( مدال وغیره )
tailpiece
U
ارایش ته فصل کتاب وغیره
skyrocketed
U
ازدیاد سریع قیمت وغیره
Please pay the bearer .
U
دروجه حامل بپردازید ( چک وغیره )
To turn over the pages .
U
ورق زدن ( کتاب وغیره )
wreckage
U
لاشه هواپیما یا ماشین وغیره
floated
U
بستنی مخلوط با شربت وغیره
choreography
U
رقص مخصوصا درتئاتر وغیره
floats
U
بستنی مخلوط با شربت وغیره
skyrockets
U
ازدیاد سریع قیمت وغیره
tank farm
U
محوطه مخازن نفت وغیره
bisk
U
ماهی وغیره درست میکنند
downswing
U
تنزل کارهای تجارتی وغیره
skyrocket
U
ازدیاد سریع قیمت وغیره
skyrocketing
U
ازدیاد سریع قیمت وغیره
float
U
بستنی مخلوط با شربت وغیره
copartner
U
سهیم وشریک در تجارت وغیره
hobs
U
با دندانه ماشین وغیره بریدن
lysis
U
زوال وفساد سلول وغیره
barn
U
انبار کاه و جو وکنف وغیره
sick bay
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bays
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
nephews
U
پسربرادر زن و خواهر شوهر وغیره
cess
U
سرازیری کنار رودخانه وغیره
loge
U
جای ویژه در تاتر وغیره
hide
U
پوست خام گاووگوسفند وغیره
hides
U
پوست خام گاووگوسفند وغیره
blear
U
تاری حاصل از اشک وغیره
sick berth
U
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
My hair stood on end .
U
مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
hob
U
با دندانه ماشین وغیره بریدن
horologe
U
ساعت مچی ودیواری وغیره
stancher
U
بند اور خون وغیره
closure
U
دریچه درب بطری وغیره
closures
U
دریچه درب بطری وغیره
spinule
U
خارهای ریز چرخ وغیره
speedup
U
ازدیاد تولید یا سرعت وغیره
Known and unknown .
U
معلوم ومجهول ( درریاضیا ؟ وغیره )
nephew
U
پسربرادر زن و خواهر شوهر وغیره
barns
U
انبار کاه و جو وکنف وغیره
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck
U
بد آوردن
I have a toothache (headache).
U
دندانم ( سرم وغیره ) درد می کند
stenotype
U
دستگاه ضبط مکالمات سخنرانی وغیره
pailette
U
زینت الات بدلی مانندمنجوق وغیره
mannitol
U
ماده قندی شیر خشت وغیره
citriculture
U
کاشتن مرکبات مانند لیمووپرتقال وغیره
mannite
U
ماده قندی شیر خشت وغیره
No vacancies.
U
جاموجود نیست ( درهتل ؟رستوران وغیره )
brakeman
U
متصدی ترمز ماشین وترن وغیره
lictor
U
پیشرو حاکم وغیره متصدی مجازات
To dismount from a horse(bicycle).
U
از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
stow away
U
مسافرت قاچاقی کردن باکشتی وغیره
Black and white.
U
سیاه وسفید ( عکس ؟ فیلم وغیره )
To air the clothes (bed-sheets etc).
U
آفتابب دادن لباس ،( ملحفه وغیره )
To decay . To go bad .
U
فاسد شدن ( مواد خوراکی وغیره )
A concession
U
امتیاز بهره برداری ( از معادن وغیره )
To behead ( decapitate ) someone .
U
کسی را گردن زدن (با شمشیر وغیره )
fuller's earth
U
خاکی که درصافی اب وغیره بکار میرود
tele communication
U
مخابرات تلفنی وغیره ازمسافات دور
giblet
U
احشاء خوراکی مرغ خانگی وغیره
To climb down.
U
پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
To knock someone down.
U
کسی رازمین زدن ( درکشتی وغیره )
A strong (weak)coffee (tea,etc. )
U
قهوه ( چای وغیره ) پررنگ (کم رنگ )
backboard
U
تختهء پشت قاب عکس وغیره
speed limits
U
حداکثر سرعت مجز در جاده ها وغیره
In a state of despair(anxiety,etc).
U
درحالت یأس ونومیدی (تشویش وغیره )
workbench
U
میز کار مکانیکی و نجاری وغیره
taxidermy
U
پرکردن پوست حیوانات با کاه وغیره
speed limit
U
حداکثر سرعت مجز در جاده ها وغیره
shortening
U
روغن ترد کننده شیرینی وغیره
tick
U
انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticked
U
انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticks
U
انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
wreckage piece
U
تکه ای از لاشه هواپیما یا ماشین وغیره
workbenches
U
میز کار مکانیکی و نجاری وغیره
suspended animation
U
وقفه موقت فعالیتهای حیاتی وغیره
put inpractice
U
به اجرا در آوردن
To bring into existence .
U
بوجود آوردن
find
U
به دست آوردن
gain
U
به دست آوردن
come by
<idiom>
U
بدست آوردن
get
U
به دست آوردن
obtain
U
به دست آوردن
procure
U
به دست آوردن
realize
U
به دست آوردن
To cite an example .
U
مثال آوردن
receive
U
به دست آوردن
step
U
به دست آوردن
take
U
به دست آوردن
win
U
به دست آوردن
woo
U
به دست آوردن
wring
U
به دست آوردن
actualise
[British]
U
به اجرا در آوردن
actualize
U
به اجرا در آوردن
make something happen
U
به اجرا در آوردن
to bring to the
[a]
boil
U
به جوش آوردن
to bring the water to the boil
U
آب را به جوش آوردن
gains
U
بدست آوردن
To take into account (consideration).
U
بحساب آوردن
gained
U
بدست آوردن
carry into effect
U
به اجرا در آوردن
put into effect
U
به اجرا در آوردن
carry ineffect
U
به اجرا در آوردن
To cry out .
U
فریاد بر آوردن
carry out
U
به اجرا در آوردن
implement
U
به اجرا در آوردن
To show a deficit . To run short .
U
کسر آوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com