English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 28 (1 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i am rials in pocket U سه ریال سود بردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
i give odds of ten to one rial U ده ریال به یک ریال بسته
something like 00 rials U سد ریال چیزی کم چیزی بالا در حدود سد ریال
To my dismay I discovered that... U با دلزدگی پی بردم که...
As events unfolded I realized that ... U درطی رویداد ها پی بردم که ...
i was benefited by his advice U از اندرز او سود بردم
I won! من بردم! [پیروز شدم]
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
I benefited greatly from the english course. U از کلاس انگلیسی استفاده فراوانی بردم .
we put it at rials U 51 ریال
I revisited her recipe. U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
rials 0 the metre U متری 04 ریال
rials 0 or so U د رحدود 05 ریال
half a rial U نیم ریال
i am 0 rials out of pocket U 05 ریال زیان
i sold the book for rials 0 U ریال فروختم
it is worth 0 rials U ده ریال می ارزد
i am rials in pocket U سه ریال در جیب دارم
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
it is worth 0 rials U ده ریال ارزش دارد
rials 0 or so U 05 ریال چیزی بیشتریاکمتر
if one book cost rials 0 U اگر یک کتاب 04 ریال بیارزد
if one book cost rials U اگر یک کتاب 5 ریال بیرزد
it was valued at rials 000 U پنج هزار ریال قیمت شد
my purchases a to rials 00 U خریدهای من سرمیزندبه 005 ریال
it was valued at rials 000 U پنج هزار ریال بهابران گذاردند
small claim U ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
penny wise and pound foolish U دینار شناس و ریال شناس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com