English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 93 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to die hard U سخت مردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
demise U مردن
decease U مردن
quail U ترسیدن مردن
quails U ترسیدن مردن
die U : مردن
dying U مردن مرگ
perish U مردن
perished U مردن
perishes U مردن
expire U مردن
expires U مردن
expiring U مردن
starve U از گرسنگی مردن
starved U از گرسنگی مردن
starves U از گرسنگی مردن
starving U از گرسنگی مردن
electrocute U مردن در اثربرق
electrocuted U مردن در اثربرق
electrocutes U مردن در اثربرق
electrocuting U مردن در اثربرق
picking U پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
tamper U ناخنک مردن
d. of macabre U تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
d. wish U خواهش هنگام مردن
die down U روبزوال نهادن مردن
drop off U مردن
gasp out life U مردن
go off U مردن
i would sooner die than lie U مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
knock off U مردن
necrosis U مردن نسوج زنده
pass away U مردن
pass out U مردن ضعف کردن
pop off U مردن
predecease U قبل از دیگری مردن
predecease U پیش ازواقعه معینی مردن
ready to die U اماده مردن
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
strave U از گرسنگی مردن
the block U مردن بوسیله گردن زنی
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
to be food for worms U مردن
to come to ones end U مردن
to cross the styx U مردن
to end one's days U مردن
to hop the perch U مردن
to kick the bucket U مردن
to be no more U مردن
to bite the dust U مردن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to die in ones bed U بمرگ طبیعی مردن
to d. from wound U از زخم مردن
to d. in one's bed U دراثر پیری یا بیماری مردن
to d. in poverty U درفقر مردن
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
to die in harness U مردن
to die in ones shoes U ناگهان مردن
to die of f. U ازقحطی یاگرسنگی مردن
to die or to live U مردن یازیستن
to g. out life U مردن
to give up the ghost U مردن
to go to the shades U مردن سایه دار کردن
to go west U مردن
to hand in ones checks U مردن
to join the majority U مردن
to kick off U مردن
to lie low U مردن
to lose plant U مردن
to pass a way U مردن نابود شدن
to snuff out U مردن
To die like a dog . U بروزگار سگ مردن
give up the ghost <idiom> U مردن ،دست کشیدن از کار
kick the bucket <idiom> U مردن
pass on <idiom> U مردن
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
to starve to death U از گرسنگی مردن
to die of hunger [thirst] U از گرسنگی [تشنگی] مردن
to die [of] or [from] U مردن [از] یا [در اثر]
to die young U جوان مردن
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
to die of an illness U در اثر بیماری مردن
to die from an injury [a wound] U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
to die without issue U بدون اولاد مردن
to die a thousand deaths U هزار مرگ و میر مردن
to lose one's life U مردن
to croak U مردن [تحقیر آمیز ]
to snuff it [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to peg out [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to conk out U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com