English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
overrate U زیاد اهمیت دادن به
overrated U زیاد اهمیت دادن به
overrates U زیاد اهمیت دادن به
overrating U زیاد اهمیت دادن به
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
textualist U کسی که زیاد به نص یا لفظ اهمیت میدهد
greaten U درشت نشان دادن اهمیت دادن
emphasises U اهمیت دادن
emphasised U اهمیت دادن
accented U اهمیت دادن
to take into account U اهمیت دادن به
emphasized U اهمیت دادن
emphasizes U اهمیت دادن
emphasizing U اهمیت دادن
accenting U اهمیت دادن
accents U اهمیت دادن
emphasize U اهمیت دادن
to give prominence to U اهمیت دادن
accent U اهمیت دادن
to make an account of U اهمیت دادن به
to attach importance to U اهمیت دادن به
tolay street on U اهمیت دادن
emphasising U اهمیت دادن
to make a point of U اهمیت دادن
consequentially U با اهمیت دادن به خود
to lay stress on something U بچیزی اهمیت دادن
accentuated U اهمیت دادن برجسته نمودن
to i. on particulars U به چیزهای جزئی اهمیت دادن
accentuates U اهمیت دادن برجسته نمودن
accentuating U اهمیت دادن برجسته نمودن
accentuate U اهمیت دادن برجسته نمودن
relative humidity U رطوبت نسبی [مقدار این رطوبت در فضای کارگاه بافت حائز اهمیت بوده و کم یا زیاد بودن آن اثر مستقیم بر کار بافنده می گذارد.]
impacts U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impact U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
fussily U ازروی بیقراری با اهمیت دادن بچیزهای جزئی
textualism U اهمیت دادن به لفظ یا معنی فاهر انتقاد لفظی
secondary U در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
litotes U کوچک قلم دادن چیزی برای افزایش اهمیت ان ویااجتناب ازانتقاد شکسته نفسی
luxuriate U اب وتاب زیاد دادن
luxuriated U اب وتاب زیاد دادن
luxuriating U اب وتاب زیاد دادن
over expose U زیاد روشنایی دادن
luxuriates U اب وتاب زیاد دادن
slashed U تخفیف زیاد دادن
slashes U تخفیف زیاد دادن
slaughter U تخفیف زیاد دادن
slaughtered U تخفیف زیاد دادن
slaughters U تخفیف زیاد دادن
overcolour U زیاد اب وروغن دادن
overcolour U زیاد لعاب دادن
pump handle U زیاد تکان دادن
slash U تخفیف زیاد دادن
wiredraw U زیاد طول دادن
to put it on U زیاد لعابش دادن
to space out U زیاد فاصله دادن گشادترکردن
slashes U تخفیف زیاد دادن خیلی کم کردن
slash U تخفیف زیاد دادن خیلی کم کردن
enlarge U توسعه دادن زیاد بحث کردن
wipe out U شکست دادن حریف با امتیاز زیاد
overset U زینت دادن زیاد بار کردن
enlarged U توسعه دادن زیاد بحث کردن
overbear U مغلوب کردن زیاد میوه دادن
enlarging U توسعه دادن زیاد بحث کردن
enlarges U توسعه دادن زیاد بحث کردن
slashed U تخفیف زیاد دادن خیلی کم کردن
anneal U حرارت زیاد دادن و بعد سردکردن
fused U آب شدن فیوز با عبور دادن جریان زیاد از آن
fuse U آب شدن فیوز با عبور دادن جریان زیاد از آن
high U دادن درجه دقت بالا یا داشتن مشخصات زیاد
highs U دادن درجه دقت بالا یا داشتن مشخصات زیاد
highest U دادن درجه دقت بالا یا داشتن مشخصات زیاد
religionize U دینداری زیاد نشان دادن مذهبی یا مذهب دار کردن
of secondary importance U از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
load call U وسیلهای مملو از سیال برای ایجاد نیروهای زیاد با دقت زیاد
compression ignition U احتراق مخلوط سوخت و هوادر اثر دمای زیاد حاصل ازترکم و فشار زیاد در سیلندرموتور دیزل
I didnt get much sleep. U زیاد خوابم نبرد ( زیاد نخوابیدم)
overbuild U زیاد ساختمان کردن در بخشی از شهرکه زیاد دران ساختمان کرده اند
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
unimportant U بی اهمیت
of no significance U بی اهمیت
technical U کم اهمیت
nonsignificant U کم اهمیت
significance U اهمیت
small-time U بی اهمیت
small time U بی اهمیت
weightiness U اهمیت
trifler U بی اهمیت
worthful U پر اهمیت
main U با اهمیت
weensy U بی اهمیت
immaterial U بی اهمیت
negligible U بی اهمیت
self importance U اهمیت
two-bit U بی اهمیت
two bit U بی اهمیت
piddling U بی اهمیت
momentousness U اهمیت
notability U اهمیت
notbility U اهمیت
unmeaning U بی اهمیت
of no consequence U بی اهمیت
of no account U بی اهمیت
weeny U بی اهمیت
weeniest U بی اهمیت
off the map U بی اهمیت
seriousness U اهمیت
inconsequential U بی اهمیت
inconsiderable U بی اهمیت
concernment U اهمیت
momentous U با اهمیت
worthless U بی اهمیت
dimensions U اهمیت
indifferent U بی اهمیت
inconseqential U بی اهمیت
dimension U اهمیت
matters U اهمیت
small change U کم اهمیت
matter U اهمیت
mattered U اهمیت
importance U اهمیت
materiality U اهمیت
mattering U اهمیت
emphasis U اهمیت
weenier U بی اهمیت
inconsiderably U بی داشتن اهمیت
gravity U اهمیت شدت
least significant U کم اهمیت ترین
registered U قابل اهمیت
never mind U اهمیت ندهید
mean U بی اهمیت حد وسط
let it go hang U اهمیت ندهید
it does not matter U اهمیت ندارد
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
meaner U بی اهمیت حد وسط
last but not least U نه از حیث اهمیت
meanest U بی اهمیت حد وسط
snippersnapper U ادم بی اهمیت
fingerling U چیزکوچک و بی اهمیت
stress U اهمیت تاکید
stresses U اهمیت تاکید
stressing U اهمیت تاکید
to let slid U اهمیت ندادن به
to set at d. U اهمیت ندادن
moments U زمان اهمیت
moment U زمان اهمیت
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
I don't give a damn. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
tom thumb U شخص بی اهمیت
importing U اهمیت داشتن
import U اهمیت داشتن
magnitude U قدر اهمیت
to make light of U اهمیت ندادن
significance U مفهوم اهمیت
lordling U لردکوچک یا بی اهمیت
imported U اهمیت داشتن
what matter? U چه اهمیت دارد
status U اهمیت یا موقعیت
trivialized U بی اهمیت شدن
trivialising U بی اهمیت دانستن
trivialized U بی اهمیت دانستن
trivializes U بی اهمیت شدن
opuscule U چیز بی اهمیت
trivializes U بی اهمیت دانستن
trivializing U بی اهمیت شدن
trivializing U بی اهمیت دانستن
criticalness U اهمیت موقع
relative importance U اهمیت نسبی
account U اهمیت گزارش
pith U مخ استخوان اهمیت
concern U اهمیت داشتن
concerns U اهمیت داشتن
no object U اهمیت ندارد
trivialised U بی اهمیت شدن
nobodies U ادم بی اهمیت
trivialised U بی اهمیت دانستن
nobody U ادم بی اهمیت
no matter U اهمیت ندارد
dont mention it U اهمیت ندارد
trivialises U بی اهمیت شدن
trivialises U بی اهمیت دانستن
trivialising U بی اهمیت شدن
trivialize U بی اهمیت شدن
trivia U چیزهای بی اهمیت
trivialize U بی اهمیت دانستن
pip-squeak <idiom> U شخص کم اهمیت
small timer U ادم بی اهمیت
whippersnapper U ادم بی اهمیت
piece de resistance U کارپر اهمیت
whippersnappers U ادم بی اهمیت
of f.importance U اهمیت مهمترین
memorable U حائز اهمیت
slights U شخص بی اهمیت
slighting U شخص بی اهمیت
slightest U شخص بی اهمیت
slighter U شخص بی اهمیت
slighted U شخص بی اهمیت
slight U شخص بی اهمیت
economic significance U اهمیت اقتصادی
small beer U چیز بی اهمیت
playdown U اهمیت ندادن
self consequence U اهمیت بخود
what the odds U چه اهمیت دارد
minutiae U جزئیات کم اهمیت
it is very important U بسیار اهمیت دارد
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com