English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schooners U گاری سفری گاری روپوش دار
schooner U گاری سفری گاری روپوش دار
tumbril U گاری
drayman U گاری کش
drivers U گاری چی
carts U گاری
carting U گاری
carted U گاری
cart U گاری
gharry U گاری
driver U گاری چی
dogcart U گاری سگ کش
van U گاری
vans U گاری
dogcarts U گاری سگ کش
carter U راننده گاری
cartage U حمل با گاری
dumb waiters U گاری تاقچهدار
dumb waiter U گاری تاقچهدار
cartwright U گاری ساز
applecart U گاری سیب
paracaisson U گاری دوچرخ
mail cart U گاری پست
tumbrel U گیوتین گاری
foot sweep U فن اوسوتو گاری
shopping cart U گاری خرید
drayman U گاری بر چهارچرخه کش
wain U گاری واگن
wainwright U گاری ساز
joltwagon U گاری یا ارابه پرتکان
paracaisson U گاری مهمات کش دستی
cartage U کرایه گاری مکاری
camion U گاری کوتاه بی لبه
piety U پرهیز گاری خداترسی
lorry U اتومبیل باری گاری
lorries U اتومبیل باری گاری
carthorse U اسب ارابهو گاری
pietist U وابسته به پرهیز گاری پارسا
cartful U انچه دریک گاری جا بگیرد
dray U گاری کوتاه بی لبه چهارچرخه بارکشی
tailboard U تخته عقب گاری وکامیون برای تخلیه بار
golf cart U گاری دوچرخه برای حمل وسایل بازیگران در زمین گلف
to g. out life U مردن
to lose one's life U مردن
to die in harness U مردن
to bite the dust U مردن
to be no more U مردن
to kick the bucket U مردن
to hop the perch U مردن
to end one's days U مردن
to give up the ghost U مردن
kick the bucket <idiom> U مردن
to go west U مردن
pass on <idiom> U مردن
to snuff out U مردن
to lose plant U مردن
to lie low U مردن
to kick off U مردن
to join the majority U مردن
to hand in ones checks U مردن
to cross the styx U مردن
to come to ones end U مردن
expire U مردن
expires U مردن
pass away U مردن
knock off U مردن
expiring U مردن
go off U مردن
gasp out life U مردن
drop off U مردن
pop off U مردن
decease U مردن
die U : مردن
demise U مردن
perish U مردن
perished U مردن
perishes U مردن
to be food for worms U مردن
starving U از گرسنگی مردن
electrocute U مردن در اثربرق
electrocuted U مردن در اثربرق
starves U از گرسنگی مردن
To die like a dog . U بروزگار سگ مردن
electrocutes U مردن در اثربرق
starved U از گرسنگی مردن
starve U از گرسنگی مردن
quails U ترسیدن مردن
to die young U جوان مردن
to die [of] or [from] U مردن [از] یا [در اثر]
to starve to death U از گرسنگی مردن
dying U مردن مرگ
quail U ترسیدن مردن
electrocuting U مردن در اثربرق
to d. in poverty U درفقر مردن
strave U از گرسنگی مردن
to die or to live U مردن یازیستن
to die in ones shoes U ناگهان مردن
ready to die U اماده مردن
to die hard U سخت مردن
to d. from wound U از زخم مردن
tamper U ناخنک مردن
to die in ones bed U بمرگ طبیعی مردن
predecease U قبل از دیگری مردن
to die of an illness U در اثر بیماری مردن
to die of hunger [thirst] U از گرسنگی [تشنگی] مردن
to die without issue U بدون اولاد مردن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
pass out U مردن ضعف کردن
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
d. wish U خواهش هنگام مردن
die down U روبزوال نهادن مردن
to peg out [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to pass a way U مردن نابود شدن
to snuff it [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to die of f. U ازقحطی یاگرسنگی مردن
necrosis U مردن نسوج زنده
to croak U مردن [تحقیر آمیز ]
the block U مردن بوسیله گردن زنی
to conk out U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
to die a thousand deaths U هزار مرگ و میر مردن
to d. in one's bed U دراثر پیری یا بیماری مردن
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
predecease U پیش ازواقعه معینی مردن
to go to the shades U مردن سایه دار کردن
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
give up the ghost <idiom> U مردن ،دست کشیدن از کار
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
i would sooner die than lie U مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
to die from an injury [a wound] U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
d. of macabre U تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
picking U پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
unhorse U از اسب افتادن یا پیاده شدن اسب را از گاری یا درشگه باز کردن
trolly U گاری بارکش اتومبیل بارکش کوتاه
trolleys U گاری بارکش اتومبیل بارکش کوتاه
trolley U گاری بارکش اتومبیل بارکش کوتاه
jigger U درشکه یک اسبه گاری تک اسبه
to die a dry death U مردن بدون انکه علت مرگ غرق شدن یاکشته شدن باشد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com