English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
desktop U روزمره
day-to-day <adj.> U روزمره
everyday <adj.> U روزمره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pate U سر [اصطلاح روزمره]
bonce [British E] U سر [اصطلاح روزمره]
noodle [ American E] [ Canadian E] U سر [اصطلاح روزمره]
nut U سر [اصطلاح روزمره]
dome U سر [اصطلاح روزمره]
clink U زندان [اصطلاح روزمره]
jug U زندان [اصطلاح روزمره]
clink U هلفدونی [اصطلاح روزمره]
jug U هلفدونی [اصطلاح روزمره]
incredibly <adv.> U بد جور [اصطلاح روزمره]
horribly <adv.> U بد جور [اصطلاح روزمره]
John U توالت [اصطلاح روزمره]
dome U کله [اصطلاح روزمره]
nut U کله [اصطلاح روزمره]
noodle [ American E] [ Canadian E] U کله [اصطلاح روزمره]
bonce [British E] U کله [اصطلاح روزمره]
simply <adv.> <idiom> U حالا [اصطلاح روزمره]
just <adv.> <idiom> U حالا [اصطلاح روزمره]
pate U کله [اصطلاح روزمره]
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
shtick U حیله [اصطلاح روزمره]
ploy U حیله [اصطلاح روزمره]
shtick U نیرنگ [اصطلاح روزمره]
ploy U نیرنگ [اصطلاح روزمره]
trap U دهان [اصطلاح روزمره]
yap [American E] U دهان [اصطلاح روزمره]
bazoo [American E] U دهان [اصطلاح روزمره]
pie hole [American E] U دهان [اصطلاح روزمره]
cake-hole [British E] U دهان [اصطلاح روزمره]
mush [British E] U دهان [اصطلاح روزمره]
gob [British E] U دهان [اصطلاح روزمره]
maw U دهان [اصطلاح روزمره]
jaws U دهان [اصطلاح روزمره]
chops U دهان [اصطلاح روزمره]
to beat it U گم شدن [اصطلاح روزمره]
to take a hike U گم شدن [اصطلاح روزمره]
filth [British E] U پلیس [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> U ترسناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> U سهمناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> U هولناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> U وحشتناک [اصطلاح روزمره]
cruddy [American E] <adj.> U بسیار بد [اصطلاح روزمره]
rozzer [British E] U پلیس [اصطلاح روزمره]
cop U پلیس [اصطلاح روزمره]
Get out of town! <idiom> U جدی می گی؟ [اصطلاح روزمره]
peeping Tom U هیزنگر [اصطلاح روزمره]
peeper U هیزنگر [اصطلاح روزمره]
cop U پاسبان [اصطلاح روزمره]
rozzer [British E] U پاسبان [اصطلاح روزمره]
filth [British E] U پاسبان [اصطلاح روزمره]
dicey <idiom> U خطرناک [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] U آشوب [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] U بزم [اصطلاح روزمره]
funfair U بزم [اصطلاح روزمره]
shivaree U بزم [اصطلاح روزمره]
razzamatazz U بزم [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U بزم [اصطلاح روزمره]
hoopla U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
funfair U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
shivaree U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
razzamatazz U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
hoopla U بزم [اصطلاح روزمره]
razzmatazz U بزم [اصطلاح روزمره]
funfair U آشوب [اصطلاح روزمره]
shivaree U آشوب [اصطلاح روزمره]
razzamatazz U آشوب [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U آشوب [اصطلاح روزمره]
razzmatazz U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U جاروجنجال [اصطلاح روزمره]
finger-wagging U سرزنش [اصطلاح روزمره]
true life U مطابق زندگی روزمره
censure U سرزنش [اصطلاح روزمره]
desk accessory U لوازم رومیزی یا روزمره
adhoc planning U برنامه ریزی روزمره
quotidian U روزمره پیش پا افتاده
routines U روزمره کار عادی
routinely U روزمره کار عادی
routine U روزمره کار عادی
reproof U سرزنش [اصطلاح روزمره]
chores U کارهای عادی و روزمره
reproof U مجازات [اصطلاح روزمره]
censure U مجازات [اصطلاح روزمره]
finger-wagging U مجازات [اصطلاح روزمره]
to pinch [British E] U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
[And] then what? <idiom> U آخرش که چی؟ [اصطلاح روزمره]
chore U کارهای عادی و روزمره
funfair U سروصدا [اصطلاح روزمره]
razzamatazz U سروصدا [اصطلاح روزمره]
hairy <idiom> U دمدمی [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U سروصدا [اصطلاح روزمره]
razzmatazz U سروصدا [اصطلاح روزمره]
hoopla U سروصدا [اصطلاح روزمره]
razzmatazz U آشوب [اصطلاح روزمره]
dicey <idiom> U دمدمی [اصطلاح روزمره]
hoopla U آشوب [اصطلاح روزمره]
shivaree U سروصدا [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] U سروصدا [اصطلاح روزمره]
hairy <idiom> U خطرناک [اصطلاح روزمره]
peeping Tom U تماشاگر جنسی [اصطلاح روزمره]
peeper U تماشاگر جنسی [اصطلاح روزمره]
to pull [British E] / make [American E] a face U اخم کردن [اصطلاح روزمره]
couch potato U معتاد به تلویزیون [اصطلاح روزمره]
blinding [British E] <adj.> U عالی [اصطلاح روزمره نوجوانان]
blinding [British E] <adj.> U محشر [اصطلاح روزمره نوجوانان]
What's up with him? U این چشه؟ [اصطلاح روزمره]
Now you're asking me one! <idiom> U من نمی دانم! [اصطلاح روزمره]
It makes my stomach turn [over] . <idiom> U دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
just <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره]
simply <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
without the slightest effort <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
without the slightest effort <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
hairy <idiom> U ریسک دار [اصطلاح روزمره]
dicey <idiom> U ریسک دار [اصطلاح روزمره]
to beat it U دور شدن [اصطلاح روزمره]
to take a hike U دور شدن [اصطلاح روزمره]
finger-wagging U عیب جویی [اصطلاح روزمره]
to tailgate the motorist in front U سر به دم حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
to get into one's stride <idiom> U عادت کردن [اصطلاح روزمره]
reproof U عیب جویی [اصطلاح روزمره]
red-nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
censure U عیب جویی [اصطلاح روزمره]
to tailgate the motorist in front U دمرانی کردن [اصطلاح روزمره]
razzamatazz U های هوی [اصطلاح روزمره]
shivaree U های هوی [اصطلاح روزمره]
motor vehicle liability insurance U بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
third-party motor insurance [British E] U بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
automobile liability insurance [American E] U بیمه ماشین [اصطلاح روزمره]
funfair U های هوی [اصطلاح روزمره]
tatt U خال سوزنی [اصطلاح روزمره]
tat [American E] U خال سوزنی [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U های هوی [اصطلاح روزمره]
damage U آسیب [شوخی] [اصطلاح روزمره]
to answer the call of nature <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
to go to John [ American E] <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] U های هوی [اصطلاح روزمره]
hoopla U های هوی [اصطلاح روزمره]
razzmatazz U های هوی [اصطلاح روزمره]
Come on, shake a leg! U عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
to shake a leg <idiom> U عجله کردن [اصطلاح روزمره]
tat [American E] U خال کوبی [اصطلاح روزمره]
tatt U خال کوبی [اصطلاح روزمره]
damage U صدمه [شوخی] [اصطلاح روزمره]
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
Don't chicken out ! <idiom> U ترسو نباش ! [اصطلاح روزمره]
Don't chicken out ! <idiom> U ریقو نباش ! [اصطلاح روزمره]
whorehouse U جنده خانه [اصطلاح روزمره]
damage U زیان [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage U خسارت [شوخی] [اصطلاح روزمره]
damage U ضرر [شوخی] [اصطلاح روزمره]
gunfighter U ششلول بند [اصطلاح روزمره]
gunslinger U ششلول بند [اصطلاح روزمره]
boozer's nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
drinker’s nose U آدم الکلی [اصطلاح روزمره]
gunslinger U هفت تیر کش [اصطلاح روزمره]
gunfighter U هفت تیر کش [اصطلاح روزمره]
Ask me another ! <idiom> U من نمی دانم! [اصطلاح روزمره]
Get out of town! <idiom> U شوخی میکنی؟ [اصطلاح روزمره]
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
back number [fuddy-duddy] U آدم پیر [اصطلاح روزمره]
to get down to business U به کار اصلی پرداختن [اصطلاح روزمره]
to get cracking U شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره]
Get a move on! U خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
That's a bit much! <idiom> U این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
Get a move on! U یکخورده عجله بکن! [اصطلاح روزمره]
to start quarrelling <idiom> U شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U تبلیغات اغراق آمیز [اصطلاح روزمره]
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way. <idiom> U این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
That's a bit much! <idiom> U این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way. <idiom> U این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way. <idiom> U این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
That's a bit much! <idiom> U این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
Black sheep U جوجه اردک زشت [اصطلاح روزمره]
Go figure! [American E] <idiom> U این فهمیدنی است؟ [اصطلاح روزمره]
to pick up women <idiom> U دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
piss off <idiom> U بسرعت دور شدن [اصطلاح روزمره]
to bike U دوچرخه سواری کردن [اصطلاح روزمره]
to look like a million dollars [bucks] [American E] <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
to buy something on the never-never [British English] [humorous] <idiom> U چیزی را قسطی خریدن [اصطلاح روزمره]
from (since) the year one [American E] <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
You're driving me mad! U تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
Looks that way, doesn't it? U اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره]
from (since) the year dot [British E] <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
I was devastated. <idiom> U من را واقعا پریشان کرد. [اصطلاح روزمره]
I was devastated. <idiom> U من را بسیار ناراحت کرد [اصطلاح روزمره]
to make somebody swing U کسی را دار زدن [اصطلاح روزمره]
to make somebody swing U بدار آویختن کسی [اصطلاح روزمره]
incredibly <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
horribly <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
dub U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
ape U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
clumsy fellow U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
cub U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
blunderbuss U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
klutz U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
to get into one's stride <idiom> U روی غلتک افتادن [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com