Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
desktop
U
روزمره
day-to-day
<adj.>
U
روزمره
everyday
<adj.>
U
روزمره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pate
U
سر
[اصطلاح روزمره]
bonce
[British E]
U
سر
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
U
سر
[اصطلاح روزمره]
nut
U
سر
[اصطلاح روزمره]
dome
U
سر
[اصطلاح روزمره]
clink
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
jug
U
زندان
[اصطلاح روزمره]
clink
U
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
jug
U
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
incredibly
<adv.>
U
بد جور
[اصطلاح روزمره]
horribly
<adv.>
U
بد جور
[اصطلاح روزمره]
John
U
توالت
[اصطلاح روزمره]
dome
U
کله
[اصطلاح روزمره]
nut
U
کله
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
U
کله
[اصطلاح روزمره]
bonce
[British E]
U
کله
[اصطلاح روزمره]
simply
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
just
<adv.>
<idiom>
U
حالا
[اصطلاح روزمره]
pate
U
کله
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
shtick
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
ploy
U
حیله
[اصطلاح روزمره]
shtick
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
ploy
U
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
trap
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
yap
[American E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
bazoo
[American E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
pie hole
[American E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
cake-hole
[British E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
mush
[British E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
gob
[British E]
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
maw
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
jaws
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
chops
U
دهان
[اصطلاح روزمره]
to beat it
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
to take a hike
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
ترسناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
سهمناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
هولناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
وحشتناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
U
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
cop
U
پلیس
[اصطلاح روزمره]
Get out of town!
<idiom>
U
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
peeping Tom
U
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
peeper
U
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
cop
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
U
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
U
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
بزم
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
U
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
true life
U
مطابق زندگی روزمره
censure
U
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
desk accessory
U
لوازم رومیزی یا روزمره
adhoc planning
U
برنامه ریزی روزمره
quotidian
U
روزمره پیش پا افتاده
routines
U
روزمره کار عادی
routinely
U
روزمره کار عادی
routine
U
روزمره کار عادی
reproof
U
سرزنش
[اصطلاح روزمره]
chores
U
کارهای عادی و روزمره
reproof
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
censure
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
U
مجازات
[اصطلاح روزمره]
to pinch
[British E]
U
کش رفتن
[اصطلاح روزمره]
[And]
then what?
<idiom>
U
آخرش که چی؟
[اصطلاح روزمره]
chore
U
کارهای عادی و روزمره
funfair
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
U
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
U
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
U
خطرناک
[اصطلاح روزمره]
peeping Tom
U
تماشاگر جنسی
[اصطلاح روزمره]
peeper
U
تماشاگر جنسی
[اصطلاح روزمره]
to pull
[British E]
/ make
[American E]
a face
U
اخم کردن
[اصطلاح روزمره]
couch potato
U
معتاد به تلویزیون
[اصطلاح روزمره]
blinding
[British E]
<adj.>
U
عالی
[اصطلاح روزمره نوجوانان]
blinding
[British E]
<adj.>
U
محشر
[اصطلاح روزمره نوجوانان]
What's up with him?
U
این چشه؟
[اصطلاح روزمره]
Now you're asking me one!
<idiom>
U
من نمی دانم!
[اصطلاح روزمره]
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
U
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
just
<adv.>
<idiom>
U
حالا دیگه
[اصطلاح روزمره]
simply
<adv.>
<idiom>
U
حالا دیگه
[اصطلاح روزمره]
easy peasy
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
without the slightest effort
<adv.>
<idiom>
U
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
without the slightest effort
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
easy peasy
<adv.>
<idiom>
U
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
U
ریسک دار
[اصطلاح روزمره]
dicey
<idiom>
U
ریسک دار
[اصطلاح روزمره]
to beat it
U
دور شدن
[اصطلاح روزمره]
to take a hike
U
دور شدن
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
U
عیب جویی
[اصطلاح روزمره]
to tailgate the motorist in front
U
سر به دم حرکت کردن
[اصطلاح روزمره]
to get into one's stride
<idiom>
U
عادت کردن
[اصطلاح روزمره]
reproof
U
عیب جویی
[اصطلاح روزمره]
red-nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
censure
U
عیب جویی
[اصطلاح روزمره]
to tailgate the motorist in front
U
دمرانی کردن
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
shivaree
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
motor vehicle liability insurance
U
بیمه ماشین
[اصطلاح روزمره]
third-party motor insurance
[British E]
U
بیمه ماشین
[اصطلاح روزمره]
automobile liability insurance
[American E]
U
بیمه ماشین
[اصطلاح روزمره]
funfair
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
tatt
U
خال سوزنی
[اصطلاح روزمره]
tat
[American E]
U
خال سوزنی
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
damage
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
to answer the call of nature
<idiom>
U
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
to go to John
[ American E]
<idiom>
U
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
hoopla
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
U
های هوی
[اصطلاح روزمره]
Come on, shake a leg!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
to shake a leg
<idiom>
U
عجله کردن
[اصطلاح روزمره]
tat
[American E]
U
خال کوبی
[اصطلاح روزمره]
tatt
U
خال کوبی
[اصطلاح روزمره]
damage
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
Don't chicken out !
<idiom>
U
ترسو نباش !
[اصطلاح روزمره]
Don't chicken out !
<idiom>
U
ریقو نباش !
[اصطلاح روزمره]
whorehouse
U
جنده خانه
[اصطلاح روزمره]
damage
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
damage
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
damage
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
gunfighter
U
ششلول بند
[اصطلاح روزمره]
gunslinger
U
ششلول بند
[اصطلاح روزمره]
boozer's nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
drinker’s nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
gunslinger
U
هفت تیر کش
[اصطلاح روزمره]
gunfighter
U
هفت تیر کش
[اصطلاح روزمره]
Ask me another !
<idiom>
U
من نمی دانم!
[اصطلاح روزمره]
Get out of town!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
My heart goes out to you.
<idiom>
U
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
back number
[fuddy-duddy]
U
آدم پیر
[اصطلاح روزمره]
to get down to business
U
به کار اصلی پرداختن
[اصطلاح روزمره]
to get cracking
U
شروع کردن
[به کاری]
[اصطلاح روزمره]
Get a move on!
U
خودت را تکان بده!
[اصطلاح روزمره]
That's a bit much!
<idiom>
U
این اهانت است !
[اصطلاح روزمره]
Get a move on!
U
یکخورده عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
to start quarrelling
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way.
<idiom>
U
این گستاخی است !
[اصطلاح روزمره]
That's a bit much!
<idiom>
U
این جسارت است !
[اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way.
<idiom>
U
این جسارت است !
[اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way.
<idiom>
U
این اهانت است !
[اصطلاح روزمره]
That's a bit much!
<idiom>
U
این گستاخی است !
[اصطلاح روزمره]
Black sheep
U
جوجه اردک زشت
[اصطلاح روزمره]
Go figure!
[American E]
<idiom>
U
این فهمیدنی است؟
[اصطلاح روزمره]
to pick up women
<idiom>
U
دختر بلند کردن
[اصطلاح روزمره]
piss off
<idiom>
U
بسرعت دور شدن
[اصطلاح روزمره]
to bike
U
دوچرخه سواری کردن
[اصطلاح روزمره]
to look like a million dollars
[bucks]
[American E]
<idiom>
U
بسیار زیبا بودن
[اصطلاح روزمره]
to buy something on the never-never
[British English]
[humorous]
<idiom>
U
چیزی را قسطی خریدن
[اصطلاح روزمره]
from (since) the year one
[American E]
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
You're driving me mad!
U
تو من را واقعا دیوانه می کنی!
[اصطلاح روزمره]
Looks that way, doesn't it?
U
اینطور به نظر می رسد نه؟
[اصطلاح روزمره]
from (since) the year dot
[British E]
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
I was devastated.
<idiom>
U
من را واقعا پریشان کرد.
[اصطلاح روزمره]
I was devastated.
<idiom>
U
من را بسیار ناراحت کرد
[اصطلاح روزمره]
to make somebody swing
U
کسی را دار زدن
[اصطلاح روزمره]
to make somebody swing
U
بدار آویختن کسی
[اصطلاح روزمره]
incredibly
<adv.>
U
خیلی ناخوش آیند
[اصطلاح روزمره]
horribly
<adv.>
U
خیلی ناخوش آیند
[اصطلاح روزمره]
dub
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
ape
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
My heart goes out to you.
<idiom>
U
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
clumsy fellow
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
cub
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
blunderbuss
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
klutz
U
آدم دست و پا چلفته
[اصطلاح روزمره]
to get into one's stride
<idiom>
U
روی غلتک افتادن
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com