Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
There is nothing to be afraid of in driving.
رانندگی که ترس ندارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
U
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
he is second to none
U
دومی ندارد بالادست ندارد
chauffeur
U
رانندگی کردن
chauffeured
U
رانندگی کردن
chauffeuring
U
رانندگی کردن
drive
U
رانندگی کردن
driving
U
موثر رانندگی
driving licence
U
گواهینامه رانندگی
driving licences
U
گواهینامه رانندگی
driving licenses
U
گواهینامه رانندگی
driving experience
U
تجربه رانندگی
staging
U
رانندگی کالسکه
drives
U
رانندگی کردن
radius of action
U
ناحیه رانندگی
chauffeurs
U
رانندگی کردن
wheel gloves
U
دستکش رانندگی
motoring offences
U
جرائم رانندگی
department of motor vehicles
[DMV]
[American E]
U
اداره راهنمایی و رانندگی
traffic court
U
دادگاه تخلفات رانندگی
drive
U
رانندگی ارابه مسابقهای
vehicle registration office
U
اداره راهنمایی و رانندگی
to drive a car
U
رانندگی کردن خودرویی
drives
U
رانندگی ارابه مسابقهای
pull ahead
U
جلو زدن
[در رانندگی]
He drives recklessly.
U
بی احتیاط رانندگی می کند
drunken driving
U
رانندگی در حال مستی
karting
U
رانندگی با اتومبیل کوچک
road traffic offences
U
جرائم راهنمایی و رانندگی
to drive on dimmed
[dipped]
headlights
U
با نور پایین رانندگی کردن
Road signs
U
علائم راهنمایی و رانندگی جاده
reduced lighting
U
حرکت با نور کم رانندگی با چراغ جنگی
cell phone users while driving
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Here ist my driving licence card.
بفرمائید این گواهینامه رانندگی من است.
It is murder driving on this freeway ( motorway , highway ) .
U
رانندگی دراین بزرگراه کشنده است
traffic court
U
دادگاه ویژه رسیدگی به تخلفات رانندگی
iceboat
U
قایق مخصوص رانندگی روی سطح یخزده
to pass your driver's license test at the first attempt
U
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
to jink
[colloquial]
[British English]
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
it does not weigh with me
U
ندارد
there is no style about her
U
ندارد
flicker free
U
ی ندارد
he is not of that stamp
U
را ندارد
there is no limit to it
U
حد ندارد
he has no excuse what
U
عذری ندارد
he has no manners
U
اداب ندارد
he has an a. to grind
U
غرضی ندارد
no object
U
اهمیت ندارد
he has no temperature to day
U
امروز تب ندارد
he has nostomach for the fight
U
سر دعوا ندارد
he has nothing of his own
U
چیزی ندارد
it lacks soul
U
روح ندارد
it is well enough
U
عیبی ندارد
it is nothing new
U
تازگی ندارد
there is no limit to it
U
اندازه ندارد
it is a soft snap
U
کاری ندارد
it does not matter
U
اهمیت ندارد
Don’t mention it.
U
قابلی ندارد.
his hat cover his fanily
U
هیچکس را ندارد
he is out of huomor
U
دماغ ندارد
it is nothing out of the way
U
غرابتی ندارد
he hasno notion of going
U
سر رفتن ندارد
no matter
U
اهمیت ندارد
dont mention it
U
اهمیت ندارد
Nothing is quite impossible.
U
کارنشد ندارد
it is of no weight
U
قدرواهمیتی ندارد
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter .
U
عیب ندارد
It is no trouble at all.
U
زحمتی ندارد
hadn't
U
ندارد نبایستی
She has no axe to grind . She doesnt mean anything .
U
مقصودی ندارد
No problem at all. It is quite all right .
U
مانعی ندارد
it differs nothing from
U
هیچ فرقی با .....ندارد
it is of little worth
U
چندان ارزشی ندارد
it is indifferent to me
U
برای من چه اهمیتی ندارد
it is not protected by sanctions
U
ضمانت اجرایی ندارد
She never gets any gratitude .
U
دستش نمک ندارد
there is no reason
U
هیچ دلیل ندارد
it is beyond recall
U
احتمال لغوشدن ندارد
That is beside the point. It is irrelevant ( inconsequential , immaterial ) .
U
ربطی به موضوع ندارد
there is nothing for it but to
U
چارهای ندارد جز اینکه
It doesnt look nice . It is useemly.
U
صورت خوشی ندارد
it is of no importance
U
هیچ اهمیت ندارد
it is of no moment
U
هیچ اهمیت ندارد
it takes two to tango
<idiom>
U
[یک دست صدا ندارد]
That's not so!
U
این حقیقت ندارد!
There is no market for it in Iran .
U
درایران مصرفی ندارد
Nothing is impossible .
U
کار نشد ندارد
she cannot bear heat
U
طاقت گرما را ندارد
many hands make light work
<proverb>
U
یک دست صدا ندارد
that in nothing to me
U
برای من اهمیتی ندارد
it matters little
U
چندان اهمیت ندارد
it is allup with him
U
دیگر امیدی ندارد
He cant stand the sight of us.
U
چشم ندارد ما را ببیند
de facto standard
U
سسهای اعتبار به آن ندارد
there is no exception to that rule
U
ان قانون استثناء ندارد
his intentions are good
U
خیال بدی ندارد
There is nothing to be ashamed lf .
U
( اینکار ) خجالت ندارد
Death keeps no calendar.
<proverb>
U
مرگ تاریخ ندارد.
he is at a loose end
U
کار معینی ندارد
he hasno notion of going
U
میل رفتن ندارد
he hasno notion of going
U
خیال رفتن ندارد
domains
U
برنامهای که حق کپی ندارد
and that is flat(final)!No arguments!
U
چون وچراهم ندارد !
Cheating( fraud) does not pay ( prosper).
U
تقلب عاقبت ندارد
irons in the fire
<idiom>
U
وقت سرخاراندن ندارد
domain
U
برنامهای که حق کپی ندارد
h does not w.much
U
چندان وزنی ندارد
crying is useless
U
گریه سودی ندارد
That is quitw O. K. That is fine.
U
هیج اشکالی ندارد
he is indisposed to go
U
میل برفتن ندارد
This does not apply to . . .
U
در رابطه با . . . کاربرد ندارد.
he means well
U
قصد بدی ندارد
infinite
U
حلقهای که خروج ندارد.
his hand want's two fingers
U
دستش دو انگشت ندارد
he is nothing to me
U
بتمن خویشی ندارد
his hand lack one finger
U
دستش یک انگشت ندارد
he is short of hands
U
کارگر کافی ندارد
A logical remark has no answer.
<proverb>
U
یرف یساب جواب ندارد .
His greed knows no limits.
U
حرص وطمع اش اندازه ندارد
He hasnt a mind of his own.
U
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
you are welcome
U
کاری نکردم اهمیت ندارد
His knowledge has no limits.
U
دانش اوحد واندازه ای ندارد
It wI'll come to a bad end. It is foredoomed.
U
اینکار عاقبت ( خوشی ) ندارد
there is no p of his going
U
رفتن وی هیچ امکان ندارد
they are of no historical
U
هیچ اهمیت تاریخی ندارد
He is on edge. He is restive.
U
آرام ندارد (ناراحت است )
that is nothing like it
U
هیچ شباهتی بدان ندارد
His remarks are unfounded.
U
حرفهایش پایه واساسی ندارد
The full man does not understand a hungry one .
<proverb>
U
سیر از گرسنه خبر ندارد .
He has not a single star in all the seven skies.
<proverb>
U
یک ستاره در هفت آسمان ندارد.
there is no precedent for this
U
این چیز سابقه ندارد
He is unpredicateble. He acts haphazardly.
U
کارش حساب وکتابی ندارد
there is no occasion for fear
U
ترس هیچ مورد ندارد
time out of minds
U
زمانی که کسی یاد ندارد
It doesnt matter. it is nothing.
U
چیزی نیست ( عیب ندارد )
It is pointless for her to come here .
U
موضوع ندارد اینجا بیاید
You are ( most ) welcome . It is a mere nothing . It is not fit to drink .
U
قابل ندارد ( بعنوان تعارف )
It is in the bag . It is a dead cert.
U
ردخورد ندارد (حتمی است )
My French is not up to much.
U
فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
out of one's element
<idiom>
U
جایی که به شخص تعلق ندارد
The very idea !
U
معنی ندارد ! ( قبیح است )
it boots not to complain
U
گله گذاری سودی ندارد
it is immaterial
U
ناچیز است اهمیت ندارد
it does not matter
U
عیب ندارد چیزی نیست
null
U
رشتهای که هیچ حرفی ندارد
There is nothing wrong with it.
U
این هیچ ایرادی ندارد.
he has no friends
U
او هیچ دوست و اشنایی ندارد
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
It isn't anything like her.
U
او
[زن]
اصلا همچنین رفتاری ندارد.
from immemorial times
U
اززمانی که کسی بیاد ندارد
confession and avoidance
U
باط ندارد و اثرش به سوداوست
netblock
U
ابشاری که نیاز به دفاع ندارد
it is of no use talking
U
سخن گفتن سودی ندارد
e. wear
U
پارچه ایی که مرگ ندارد
it is not worth my while
U
نمیارزد برای من ارزش ندارد
blind letter
U
نامهای که نام ونشان روشن ندارد
There is nothing to worry about.
U
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
There's no reason for concern.
U
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
He is in a bad way (poor circumstances).
U
وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
There are no vacancies at the hotel.
U
هتل اتاق ( جای ) خالی ندارد
He has a poor service record in this company.
U
دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
The poor fellow ( guy ) is restless.
U
بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
He hasn't had much of an appetite lately.
U
به تازگی او
[مرد]
هیچ اشتها ندارد.
The dilemma has no simple answers.
U
این مخمصه راه حل ساده ای ندارد.
He is only half a man .
U
مردانگی ندارد (فاقد قدرت وشجاعت )
There is no such number.
U
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
It is a case of tit for tat .
U
چیزی که عوض داد گله ندارد
Your proposal has little practical value .
U
پیشنهادتان ارزش عملی چندانی ندارد
... if you don't mind my asking
U
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
It doesnt make any difference to me .
U
برای من فرقی نمی کند (ندارد)
This is treason, pure and simple.
U
خیانت که دیگه شاخ ودم ندارد
Such a thing does not exist at all .
U
چنین چیزی اصلا" وجود ندارد
completing
U
آنچه به چیزی دیگر نیاز ندارد
irreligionist
U
کسیکه بمسائل دینی اعتنائی ندارد
completes
U
آنچه به چیزی دیگر نیاز ندارد
it is not pervious to reasonov
U
بدان دسترسی ندارد خردانرانمیتواند دریابد
Your passport is no longer valid.
گذرنامه شما دیگر اعتبار ندارد.
it is not true that he is dead
U
اینکه میگویند مرده است حق ندارد
the interest of it is gone
U
دیگر خوش مزگی یا تازگی ندارد
completed
U
آنچه به چیزی دیگر نیاز ندارد
monogamist
U
مرد یا زنی که در ان واحدبیش یک همسر ندارد
complete
U
آنچه به چیزی دیگر نیاز ندارد
sole tenant
U
مستاجر انحصاری مستاجری که شریک ندارد
singleton
U
ورقی که در دست بازیکن نظیری ندارد
no address operation
U
دستویر که نیازی به آدرس در خود ندارد
no branch
U
شغلی که احتیاج به رسته تخصصی ندارد
they call him mister
U
یک اقایی است که عنوان یا لقب ندارد
He makes a hundred jugs of which not one has a han.
<proverb>
U
صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
he has no enterprise
U
دل ندارد که به کارهای مهم دست بزند
There is no harm in trying.
U
امتحانش مجانی است (ضرر ندارد )
There is no disagreement among us.
U
اختلاف نظری بین ماوجود ندارد
linear
U
برنامه کامپیوتری که حلقه یا جهشی ندارد
neither fish nor fowl
<idiom>
U
چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
coram non judice
U
درپیش کسی که صلاحیت داوری ندارد
unconditional
U
آنچه به هیچ شرطی بستگی ندارد
He has not enough experience for the position.
U
برای اینکار تجربه کافی ندارد
And that is it period . I have nothing more to say . and that is final .
U
همان است که گفتم ( برو برگرد ندارد )
There is no reason to do something
U
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
There's no danger of that happening again.
U
خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
It is no use crying over spilt milk .
<proverb>
U
بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com