English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
escape trunk U دهلیز فرار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
escape hatch U دهلیز فرار دهلیز نجات
Other Matches
firing bay U دهلیز تیراندازی دهلیز اتش
cabin U دهلیز جنگی دهلیز
cabins U دهلیز جنگی دهلیز
lamming U فرار کردن گریختن فرار
lams U فرار کردن گریختن فرار
lam U فرار کردن گریختن فرار
corridor U دهلیز
corridors U دهلیز
gulleys U دهلیز
gullies U دهلیز
gully U دهلیز
vestibule U دهلیز
vestibules U دهلیز
hatches U دهلیز
hatched U دهلیز
hatch U دهلیز
galleries U دهلیز
gallery U دهلیز
couloir U دهلیز
compartments U دهلیز
cross compartment U دهلیز تو در تو
compartment U دهلیز
ward U دهلیز
wards U دهلیز
deserts U کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
deserting U کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
desert U کویر فرار کردن ترک پست کردن از خدمت فرار کردن
fire bay U دهلیز تیراندازی
fire bay U دهلیز اتش
compartments U دهلیز جنگی
compartment U دهلیز جنگی
firing bay U دهلیز تیر
cross compartment U دهلیز عرضی
hatch cover U درب دهلیز
cargo compartment U دهلیز بار
ante-nave U پیش دهلیز
bulkheads U دهلیزداخلی دهلیز تانک
bulkhead U دهلیزداخلی دهلیز تانک
auricle U دهلیز قلب گوشک دل
atrioventricular U مابین دهلیز و بطن قلب
hulls U بدنه تانک اسکلت کشتی دهلیز
degagement U [حریم محصور بین راهرو و دهلیز]
hull U بدنه تانک اسکلت کشتی دهلیز
breakaway U فرار
escaped U فرار
mercurial U فرار
evasive U فرار
escapement U فرار
scape U فرار
transgressor U فرار و
subtile U فرار
escape U فرار
to take flight U فرار
loup U فرار
drives U فرار گل زن
drive U فرار گل زن
defection U فرار
leg bail U فرار
bridge escape U فرار از پل
escaping U فرار
escapes U فرار
volatile U فرار
fugitively U بطور فرار
flight of capital U فرار سرمایه
to elope U فرار کردن
to run away U فرار کردن
escaping U گریز فرار
to run off U فرار کردن
guys U فرار گریز
capital flight U فرار سرمایه
centrifugal U فرار از مرکز
escapable U فرار کردنی
escape hatch U دریچه فرار
escape mechanism U وسیله فرار
escape velocity U سرعت فرار
fled U فرار کرده
I made good my escape . U موفق به فرار شد
escapologists U اهل فرار
escapologist U اهل فرار
bolt-holes U راه فرار
bolt-hole U راه فرار
volatility product U محصول فرار
volatility product U فراورده فرار
volatile storage U حافظه فرار
volatile storage U انباره فرار
get away <idiom> U فرار کردن
volatile memory U حافظه فرار
volatile file U پرونده فرار
nonvolatile U غیر فرار
luft U خانه فرار
loup U فرار کردن
hot money U پول فرار
get away U فرار برو
postern U راه فرار
scape U وسیله فرار
volatile file U فایل فرار
volatile compound U ترکیب فرار
trailing edge U لبه فرار
to run away U فرار کردن
skip of the mat U فرار از تشک
skedaddle U فرار کردن
scape of molecules U فرار ملکول ها
scape U فرار کردن
fugitiveness U تمایل به فرار
scarpered U فرار کردن
absconds U فرار کردن
scudding U فرار از باد
desertion U فرار از خدمت
tax evasion U فرار از مالیات
desertion U فرار بیوفایی
absconding U فرار کردن
jailbreaks U فرار از زندان
fugitives U ناپایدار فرار
fugitive U ناپایدار فرار
flyaway U فرار فراری
absconded U فرار کردن
abscond U فرار کردن
getaway U گریز فرار
scarpering U فرار کردن
scarpers U فرار کردن
brain drain U فرار مغزها
getaways U گریز فرار
flees U فرار کردن
fleeing U فرار کردن
scarper U فرار کردن
flee U فرار کردن
escapism U فلسفه فرار
jailbreak U فرار از زندان
escape U فرار کردن
escapes U گریز فرار
escaped U گریز فرار
guy U فرار گریز
escapes U فرار کردن
escaping U فرار کردن
escapes U فرار از خاک
escaped U فرار از خاک
escape U فرار از خاک
escaped U فرار کردن
escape U گریز فرار
escaping U فرار از خاک
hatch beam U پایه دریچه پایه دهلیز
blockages U راه فرار را بستن
bleed U فرار کردن یک سیال
blockage U راه فرار را بستن
volatile oils U روغنهای فرار یا بخارشدنی
skulk U از زیرمسئولیت فرار کردن
bleeds U فرار کردن یک سیال
give someone the slip <idiom> U از کسی فرار کردن
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
He ran away from scool . U از مدرسه فرار کرد
To beak jail . U از زندان فرار کردن
turn tail <idiom> U فرار از خطر یا مشکل
They escaped under cover of darkness. U درتاریکی شب فرار کردند
skulks U از زیرمسئولیت فرار کردن
skulked U از زیرمسئولیت فرار کردن
skulking U از زیرمسئولیت فرار کردن
fly U گریختن از فرار کردن از
nonvolatile storage U حافظه غیر فرار
eloping U فرار کردن با معشوق
eloping U گریختن فرار کردن
tax evasion U فرار از پرداخت مالیات
flight square U خانه فرار شطرنج
shooed U باکیش فرار دادن
shoos U باکیش فرار دادن
shooing U باکیش فرار دادن
shoo U باکیش فرار دادن
elopes U گریختن فرار کردن
elope U فرار کردن با معشوق
tax loopholes U روزنههای فرار مالیاتی
elope U گریختن فرار کردن
eloped U فرار کردن با معشوق
elopes U فرار کردن با معشوق
eloped U گریختن فرار کردن
breach of prison U جرم فرار از زندان
To block the escape routes. U راههای فرار را مسدود کردن
transaction in order U معامله به قصد فرار از دین
skirl U بسرعت باد فرار کردن
To turn tail . To show a clean pair of heels . U فرار را بر قرار ترجیح دادن
preconcert U قبلا فرار ومدار گذاردن
photonegative U فرار کننده ودوشونده از نور
to overrun one's creditors U از دست بستانکاران فرار کردن
malingering U تعارض به منظور فرار ازخدمت
kick U فرار ناگهانی درپایان مسابقه دو
kicked U فرار ناگهانی درپایان مسابقه دو
kicks U فرار ناگهانی درپایان مسابقه دو
kicking U فرار ناگهانی درپایان مسابقه دو
bolt U فرار یا منحرف شدن اسب ازمسیر
bolted U فرار یا منحرف شدن اسب ازمسیر
bolting U فرار یا منحرف شدن اسب ازمسیر
bolts U فرار یا منحرف شدن اسب ازمسیر
Tell me hpw you escaped. U برایم بگه چطور فرار کردی
escaped U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
Tell me how you escaped? U بگو ببینم چطور فرار کردی ؟
escape U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
zapp flap U شکل ابتدائی فلپهای لبه فرار
make a run for it <idiom> U برای نجات جان فرار کردن
escapes U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
escaping U فرار ازخدمت یا دشمن نجات پیداکردن
to escape with nothing more than/just a fright U از دست چیزی فقط با وحشت فرار کردن
draft dodgers U کسی که از خدمت زیر پرچم فرار میکند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com