English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to give one a squeeze U دست کسیرا فشردن یا له کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to provoke a person to anger U کسیرا خشمگین کردن
maimed U کسیرا معیوب کردن
to look one up and down U کسیرا برانداز کردن
maims U کسیرا معیوب کردن
to inflate any one with pride U کسیرا باد کردن
maiming U کسیرا معیوب کردن
maim U کسیرا معیوب کردن
to provoke a person's anger U کسیرا خشمگین کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to give one a smack U کسیرا ماچ کردن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to round on any one U چغلی کسیرا کردن
to read one a lecture U کسیرا سرزنش کردن
to put one in the wrong U کسیرا ثابت کردن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to stand surety for any one U ضمانت کسیرا کردن
to interrupt any one's speech U صحبت کسیرا قطع کردن
to look one up and down U بالاوپایین کسیرا نگاه کردن
togive the leg sof U کسیرا در کاردشواری یاری کردن
to indemnify any one's expense U هزینه کسیرا جبران کردن
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to run any one hard U کسیرا سخت دنبال کردن
to goad any one into fury U کسیرا برانگیزاندن یاخشمگین کردن
to prick the bubble U مشت کسیرا باز کردن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to a the attention of someone U خاطریاتوجه کسیرا جلب کردن
compacts U تو پر کردن فشردن
compacted U تو پر کردن فشردن
compacting U تو پر کردن فشردن
compact U تو پر کردن فشردن
to leave someone in the lurch U کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to put any one through a book U کسیرا وادار بخواندن کتابی کردن
hamstring U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrung U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
to proclam someone a traitor U کسیرا بعموم خائن معرفی کردن
to pull any one by the sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
to pull any one's sleeve U کسیرا متوجه سخن خود کردن
hamstringing U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
hamstrings U زانوی کسیرا بریدن فلج کردن
pack U متراکم کردن فشردن
tightened U محکم کردن فشردن
tightening U محکم کردن فشردن
tightens U محکم کردن فشردن
packs U متراکم کردن فشردن
tighten U محکم کردن فشردن
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
to be rude to any one U به کسی بی احترامی کردن کسیرا ناسزا گفتن
to bow in or out U با تکان سر کسیرا بدرون یابیرون راهنمایی کردن
to excuse any ones presence U کسیرا ازحضورمعاف کردن ازحضورکسی صرف نظرکردن
scrunches U بهم فشردن مچاله کردن
scrunch U بهم فشردن مچاله کردن
scrunching U بهم فشردن مچاله کردن
scrunched U بهم فشردن مچاله کردن
strangulate U خفقان ایجاد کردن گلو را فشردن
compressive strength U قابلیت یک جسم برای مقاومت در برابر نیروی فشاری یانیرویی که گرایش به فشردن موتاه کردن و متراکم کردن ان دارد
to give one a lift U کسیرا پیش خود سوار کردن وقسمتی از راه بردن
to ran a person hard U کسیرا ازپشت سردنبال کردن درست پشت سرکسی دویدن
pull down menu U فهرستی که میتواند توسط تیک کردن اشاره گر ماوس بر روی عنوان ان و یا توسط فشردن دکمه صفحه کلیدنمایش داده
to give one a kick U کسیرا
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to know a person U کسیرا شناختن
to be on one's track U رد کسیرا گرفتن
to pinion the arms of a person U کت کسیرا بستن
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
to grease any one's palm U دم کسیرا دیدن
to do one right U حق کسیرا دادن
to read one a lesson U کسیرا اندرزدادن
toincrease any one's salary U مواجب کسیرا افزودن
to twitch one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to sel a person a pup U کلاه کسیرا برداشتن
to rush any one into danger U کسیرا بخطر کشانیدن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to interrupt any one's speech U سخن کسیرا گسیختن
to exelude any one from the p U کسیرا ازرای بازداشتن
to pander any one's lust U دل کسیرا بدست اوردن
to plaster any one with praise U کسیرا زیاد ستودن
to give one the lie U کسیرا بدروغ کویی
to keep any one waiting U کسیرا چشم براه
to pull any one's ear U کوش کسیرا کشیدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to pull any one by the sleeve U استین کسیرا کشیدن
to pull any one's sleeve U استین کسیرا کشیدن
to put any one down for a fool U کسیرا نادان شمردن
to sorrow for any one U غصه کسیرا خوردن
dish U فشردن
dishes U فشردن
squeeze U فشردن
squeezed U فشردن
wads U فشردن
wad U فشردن
tightens U فشردن
to give a wring U فشردن
crushed U فشردن
press U فشردن
presses U فشردن
crush U فشردن
tighten U فشردن
tightened U فشردن
condensate U فشردن
tightening U فشردن
squeezes U فشردن
squeezing U فشردن
packs U فشردن
depress U فشردن
compressing U فشردن
depresses U فشردن
burnish U فشردن
die press U فشردن
die form U فشردن
burnishes U فشردن
wring U فشردن
twitching U فشردن
wringing U فشردن
compress U فشردن
pack U فشردن
compresses U فشردن
twitch U فشردن
twitched U فشردن
twitches U فشردن
wrings U فشردن
pressing U فشردن
crushes U فشردن
to stare any one into silence U کسیرا با نگاه خیره از روبردن
to gain any ones ear U کسیرا اماده شنیدن حرفی
to buy out anyone U سهم یا کسب کسیرا خریدن
to put anyone to t. U کسیرا دردسر یازحمت دادن
to ring up U کسیرا پشت تلفن خواستن
there is nothing like leather U هر کسیرا عقل خودبکمال نماید
gnashing U بهم فشردن
compacts U بهم فشردن
compacting U :بهم فشردن
represses U باز فشردن
impacts U بهم فشردن
gnashed U بهم فشردن
foreshortens U بهم فشردن
repressing U باز فشردن
foreshortened U بهم فشردن
impact U بهم فشردن
gnashes U بهم فشردن
spin U فشردن فلز
foreshorten U بهم فشردن
press hot U فشردن گرم
overpressure U فشردن بیش از حد
compact U بهم فشردن
pressuring U فشردن مضیقه
pressures U فشردن مضیقه
spins U فشردن فلز
pressure U فشردن مضیقه
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
compacted U :بهم فشردن
To squeeze an orange . U پرتقال را فشردن
repress U باز فشردن
pressured U فشردن مضیقه
bar pressing U میله فشردن
compacts U :بهم فشردن
compact U :بهم فشردن
compacted U بهم فشردن
compacting U بهم فشردن
gnash U بهم فشردن
astringe U بهم فشردن
to pour oil on troubled water U خشم کسیرا با سخنان نرم فرونشاندن
invidiously U چنانکه رشک یاحسادت کسیرا برانگیزد
to smile a person into a mood U کسیرا با لبخند بحالت ویژهای در ژوردن
to pull any one's leg U کسیرا دست انداختن یا گول زدن
to give one a shove off U کسیرا سیخ زدن یا راه انداختن
strangle U گلوی کسی را فشردن
gnashes U دندان بهم فشردن
gnashed U دندان بهم فشردن
gnash U دندان بهم فشردن
gnashing U دندان بهم فشردن
twitch grass U گره زدن فشردن
spin U فشردن سرد اسپین
press U فشردن زور دادن
spins U فشردن سرد اسپین
hot spin U فشردن در حالت گرم
presses U فشردن زور دادن
To close the ranks . U صفوف خود را فشردن
compresses U بهم فشردن خلاصه شدن
compressor U دستگاه یاماشین فشردن هوا
compressing U بهم فشردن خلاصه شدن
compress U بهم فشردن خلاصه شدن
compressors U دستگاه یاماشین فشردن هوا
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to disturb any one's privacy U کسیرا تنها یا اسوده نگذاشتن مخل اسایش کسی شدن
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
brinell hardness U سنجش سختی نسبی اجسام جامد یا صلب توسط اندازه گیری میزان فرورفتگی ناشی از فشردن گلوله 01 میلیتری سخت روی سطح فلز موردازمایش
wire matrix printer U یک چاپگر برخوردی که علائم ماتریس نقطهای را در هربار علامت با فشردن انتهای سیم معینی بر روی نوارمرکبی و کاغذ چاپ میکند چاپگر ماتریسی سیمی
sserry U بهم فشردن بهم چسبیدن
to let somebody treat you like a doormat <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
unmew U رها کردن ازاد کردن ول کردن مرخص کردن بخشودن صرف نظر کرن
discharge U اخراج کردن خالی کردن پیاده کردن بار ازاد کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com