English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (737 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
pull through U در سختی بکسی کمک کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tempers U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
temper U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
tempered U درجه سختی طبیعی حالت سختی بازپخت
to give heed to any one U بکسی اعتنایاتوجه کردن
bequeaths U بکسی واگذار کردن
to give one the knee U بکسی تعظیم کردن
To spit at someone (something). U بکسی (چیزی ) تف کردن
to give one the knee U بکسی تواضع کردن
bequeath U بکسی واگذار کردن
bequeathed U بکسی واگذار کردن
to take pity on any one U بکسی رحم کردن
bequeathing U بکسی واگذار کردن
to read one a lesson U بکسی نصیحت کردن
to lay violent handsonany one U اعمال زورنسبت بکسی کردن دست زوربرکسی دراز کردن
deriding U بکسی خندیدن استهزاء کردن
toa the life of a person U سوء قصدنسبت بکسی کردن
to pelt some one with stones U باسنگ بکسی حمله کردن
derides U بکسی خندیدن استهزاء کردن
derided U بکسی خندیدن استهزاء کردن
to serve notice on a person U رسما بکسی اخطار کردن
to run upon any one U بکسی برخورد یا تصادف کردن
to pelt some one with stones U سنگ بکسی پرت کردن
to ply any one with drink U باصرارنوشابه بکسی تعارف کردن
deride U بکسی خندیدن استهزاء کردن
to follow any ones example U سرمشق کسیراپیروی کردن بکسی تاسی کردن
to serve a legal p on any one U ورقه قانونی بکسی ابلاغ کردن
to bechon to a person to come U اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
To look fondly at someone . U با نظر خریداری بکسی نگاه کردن
to do make or pay obeisance to U بکسی تواضع یا باسر سلام کردن
patented U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
patenting U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
to palm off a thing on aperson U چیزیرا با تردستی بکسی رساندن یابراوتحمیل کردن
patents U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
patent U امتیازیاحق انحصاری بکسی دادن اعطا کردن
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
stresses U سختی پریشان کردن
stressing U سختی پریشان کردن
stress U سختی پریشان کردن
nip and tuck <idiom> U به سختی تمام کردن
come down hard on <idiom> U به سختی تنبه کردن
go for broke <idiom> U به سختی تلاش کردن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
give (someone) a hard time <idiom> U لحظات سختی برای کسی فراهم کردن
to stand the racket U ازعهده ازمایش برامدن تحمل سختی وامتحان کردن بردباری
to play one f. U بکسی ناروزدن
to spat at U تف بکسی انداختن
to give ones heart to a person U دل بکسی دادن
snap a person's nose off U بکسی پریدن
to ride one down U سواره بکسی
to run across or against U بکسی تاخت
snap a person's head off U بکسی پریدن
to play a trick on any one U بکسی حیله
to face any one down U بکسی تشرزدن
drop by U بکسی سر زدن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
to yearn to U بکسی اشتیاق داشتن
to paddle one's own canoe U کار بکسی نداشتن
to do make or pay obeisance to U بکسی احترام گزاردن
to serve one a trick U بکسی حیله زدن
serve one a trick U بکسی حیله زدن
Dont you dare tell anyone . U مبادا بکسی بگویی
heteroplasty U پیوندبافته کسی بکسی دیگر
toincrease any one's salary U اضافه حقوق بکسی دادن
retaliated U عین چیزی را بکسی برگرداندن
to put a slur on any one U لکه بدنامی بکسی چسباندن
retaliate U عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliating U عین چیزی را بکسی برگرداندن
retaliates U عین چیزی را بکسی برگرداندن
to give one the straight tip U محرمانه چیزیرا بکسی خبردادن
prejudice agaiast a person U غرض نسبت بکسی از روی تعصب
To give somebody a few days grace . U بکسی چند روز مهلت دادن
to think highliy of any one U نسبت بکسی خوش بین بودن
to swear tre sonagainstany one U سوگند برای خیانت بکسی خوردن
favoritism U استثناء قائل شدن نسبت بکسی
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
It is for your own ears. U پیش خودت بماند ( بکسی چیزی نگه )
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
incommunicability U چگونگی چیزی که نتوان بکسی گفت یا با اودرمیان گذارد
incommunicableness U چیزی که نتوان بکسی گفت یابا اودرمیان گذارد
indian giver U کسی که چیزی بکسی میدهد وبعد انرا پس میگیرد
to stand in one's light U جلو روشنائی کسی را گرفتن مجال ترقی بکسی ندادن
pious fraud U حیلهای که به دستاویزمذهبی برای مقاصد پیک مذهبی بکسی بزنند
luck penny U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
violence U سختی
intensity U سختی
hardness U سختی
severity U سختی
roughing U سختی
seriously U به سختی
heavily U به سختی
buckram U سختی
intenseness U سختی
rigidity U سختی
rigorousness U سختی
rigorism U سختی
rigor U سختی
astingency U سختی
rigour U سختی
long suffering U سختی کش
inflexibility U سختی
strictness U سختی
terribleness U سختی
sternness U سختی
inclemency U سختی
hardness of water U سختی اب
hardiness U سختی
soreness U سختی
difficulty U سختی
difficulties U سختی
intension U سختی
intractability U سختی
inexpiableness U سختی
induration U سختی
implacability U سختی
impenetrableness U سختی
duress U سختی
adamancy U سر سختی
adamancy U سختی
aggravation U سختی
hardily U به سختی
steeliness U سختی
hardships U سختی
odburacy U سختی
oppressiveness U سختی
tenacity U سختی
toughness U سختی
inexorability U سختی
flintiness U سختی
stiffness U سختی
arduousness U سختی
hardship U سختی
grievousness U سختی
rigors U سختی
privation U سختی
privations U سختی
austerity U سختی
rigours U سختی
hard lines U سختی
intolerableness U سختی
thermosetting U سختی پذیر
softens U سختی را گرفتن
depth of hardening zone U عمق سختی
softener U کاهنده سختی اب
stubbornly U از روی سر سختی
sclerometer U سختی سنج
water hardness U درجه سختی آب
asperity U سختی ترشی
temporary hardness U سختی موقت
depth of case U عمق سختی
eburnation U عاجی سختی
strain hardness U سختی درجه
strain hardness U سختی کشی
tenacity coefficient U ضریب سختی
durometer U سختی سنج
narrow circumstances U تنگی سختی
solidity U استواری سختی
stubbornness U سر سختی لجاجت
duration U سختی بقاء
addle U سختی گرفتاری
hardness test U ازمایش سختی
to suffer hardship U سختی کشیدن
graveness U عبوسی سختی
hardenability U قابلیت سختی
permanent hardness of water U سختی دایم اب
I hardly ate U من تو را سختی خوردم
permanent hardness U سختی دائمی
painfulness U زحمت سختی
granite U سختی استحکام
acataposis U سختی بلع
imperviousness U سختی بی اعتنائی
irreconcilableness U سختی در عقیده
refractorily U باسر سختی
soften U سختی را گرفتن
impact hardness U سختی برخورد
irreconcilability U سختی در عقیده
hardly any U به سختی هیچ [هر]
gameness U جان سختی
softened U سختی را گرفتن
rebound hardness U سختی جهشی
resistance U سختی مخالفت
life of privation U زندگی در سختی
blue flag U پرچم ابی برای علامت دادن بکسی که اتومبیل دیگری بدنبال و نزدیک اوست تا راه بدهد
It was raining hard. U باران سختی می با رید
thrust hardness U درجه سختی فشاری
to rub through or along U با سختی بسر بردن
hardly a child anymore U دیگر به سختی بچه ای
hardness testing machine U دستگاه ازمایش سختی
the violence of a wind U سختی یاتندی باد
to start with difficulty U به سختی روشن شدن
heavy fighting is in progress U جنگ سختی جریان
eke out <idiom> U به سختی بدست آوردن
thermoset U پلاستیک سختی ناپذیر
rebound hardness test U ازمایش سختی جهشی
brinell hardness number U ضریب سختی برینل
thermoplastics U پلاستیک سختی ناپذیر
to escape with life and limb U سختی رهایی جستن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com