English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
well being U در رفاه بسر بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pareto optimality U حد مطلوب پاراتو وضعیتی که در ان نتوان رفاه یک فرد را افزایش داد مگر به قیمت کاهش دادن رفاه دیگری
prosperous U در رفاه
comfort U رفاه
improvement U رفاه
quiet U رفاه
well-being U رفاه
prosperity U رفاه
leisure U در رفاه
quietest U رفاه
welfare U رفاه
on easy street <idiom> U در رفاه
recreations U روحیه و رفاه
respublica U رفاه عمومی
economic welfare U رفاه اقتصادی
public welfare U رفاه عمومی
general welfare U رفاه عمومی
affluent society U جامعه رفاه
welfare economics U اقتصاد رفاه
recreation U روحیه و رفاه
welfare criteria U معیارهای رفاه
social welfare U رفاه اجتماعی
hedonism U مکتب رفاه طلبی
social welfare program U برنامه رفاه اجتماعی
social welfare function U تابع رفاه اجتماعی
social welfare U موسسه رفاه اجتماعی
golden ages U دوران رونق و رفاه
golden age U دوران رونق و رفاه
common wealth U رفاه عمومی جمهوری
euthenics U علم سعادت و رفاه زندگی بشر
welfare state U کشوردارای تشکیلات رفاه اجتماعی دستگیری از بینوایان
euthenics U مبجث رفاه و زندگی برای فعالیت صحیح
to push out U پیش بردن جلو بردن
imbibe U تحلیل بردن فرو بردن
imbibed U تحلیل بردن فرو بردن
imbibes U تحلیل بردن فرو بردن
imbibing U تحلیل بردن فرو بردن
masochism U لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
normative economics U اقتصاد اخلاقی اقتصاد رفاه که در ان قضاوت ارزشی صورت میگیرد
pareto criterion U ضابطه پاراتو بر اساس این معیار که دراقتصاد رفاه بکار برده میشودان تغییر و وضعیتی نسبت به قبل بهتر خواهد بود که بتوان حداقل وضعیت یک فرد رابهبود بخشید بدون اینکه به دیگران صدمهای وارد اید
take U بردن
carrying U بردن
carry U بردن
carries U بردن
carried U بردن
discovered U پی بردن
show to the door U تا دم در بردن
to smell out U پی بردن به
carry away U از جا در بردن
remove U بردن
removes U بردن
removing U بردن
portage U بردن
retracts U تو بردن
retracted U تو بردن
retract U تو بردن
drives U بردن
drive U بردن
abstracting U بردن
abstract U بردن
to smell a rat U بو بردن
steer U بردن
steered U بردن
steers U بردن
hock U پی بردن
convey U بردن
conveyed U بردن
conveying U بردن
to bear away U بردن
retracting U تو بردن
abstracts U بردن
to have it U بردن
sensed U پی بردن
senses U پی بردن
transporting U بردن
transported U بردن
transport U بردن
lead U بردن
to get wind of U بو بردن از
leads U بردن
traces U پی بردن به
realised U پی بردن
realises U پی بردن
sense U پی بردن
transports U بردن
win U بردن
wins U بردن
live U به سر بردن
discover U پی بردن
discovering U پی بردن
discovers U پی بردن
go away with U بردن
to go away with U بردن
port U بردن
realising U پی بردن
realize U پی بردن
realized U پی بردن
takes U بردن
snatched U بردن
snatch U بردن
snatches U بردن
conveys U بردن
make away with <idiom> U بردن
find out U پی بردن
lead U به سر بردن
to pull off U بردن
snatching U بردن
realizes U پی بردن
realizing U پی بردن
bear U : بردن
bear U بردن
trace U پی بردن به
bears U : بردن
bears U بردن
traced U پی بردن به
overblow U بردن
make much of U حساب بردن از
depresses U فرو بردن
outvie U پیش بردن از
liquidises U از بین بردن
look down U با نگاه از رو بردن
live out the night U شب را بسر بردن
lead captive U به اسارت بردن
liquidising U از بین بردن
abolish ازمیان بردن
put back U عقب بردن
steals U بسرقت بردن
steal U بسرقت بردن
misemploy U بد بکار بردن
liquidizing U از بین بردن
on the nose U بردن شرط
liquidizes U از بین بردن
liquidized U از بین بردن
liquidize U از بین بردن
depress U فرو بردن
misusage U بدکار بردن
obviation U از بین بردن
play havoc among U از بین بردن
rally U بالا بردن قی مت
to follow up the scent U بچیزی پی بردن
to file off or away U باسوهان بردن
immerse U فرو بردن
immersed U فرو بردن
immerses U فرو بردن
immersing U فرو بردن
undermines U تحلیل بردن
undermined U تحلیل بردن
undermine U تحلیل بردن
conduction U بردن جریان
waft U سبک بردن
wafted U سبک بردن
wafting U سبک بردن
wafts U سبک بردن
to help forward U پیش بردن
to have up U بدادگاه بردن
to gain the upper hand U پیش بردن
to carry to a U بحساب بردن
to carry on U پیش بردن
serve time U در زندان به سر بردن
reive U به زور بردن
reave U بزور بردن
mention U نام بردن
put forward U جلو بردن
mentioning U نام بردن
put forth U بکار بردن
mentions U نام بردن
hearses U بانعش کش بردن
hearse U بانعش کش بردن
subduct U بیرون بردن
to breathe in air U دم فرو بردن
devour U فرو بردن
devoured U فرو بردن
devouring U فرو بردن
devours U فرو بردن
take off U بردن کم کردن
submerse U در اب فرو بردن
liquidised U از بین بردن
laugh down U با خنده از رو بردن
impart U سهم بردن
plunges U فرو بردن
enjoy U لذت بردن
enjoyed U لذت بردن
enjoying U لذت بردن
enjoys U لذت بردن
protrude U جلو بردن
protruded U جلو بردن
protrudes U جلو بردن
protruding U جلو بردن
hustling U پیش بردن
hustles U پیش بردن
plunged U فرو بردن
imparted U سهم بردن
imparting U سهم بردن
imparts U سهم بردن
elevate U بالا بردن
elevates U بالا بردن
elevating U بالا بردن
promote U بالا بردن
promoted U بالا بردن
promotes U بالا بردن
promoting U بالا بردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com