English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to hunker down in a place U در جایی پناه بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
refuge U پناه دادن پناه بردن
harbours U پناه دادن پناه بردن
refuges U پناه دادن پناه بردن
take reffuge U پناه اوردن پناه بردن
harbouring U پناه دادن پناه بردن
harbour U پناه دادن پناه بردن
harbors U پناه دادن پناه بردن
harbored U پناه دادن پناه بردن
harboring U پناه دادن پناه بردن
harboured U پناه دادن پناه بردن
harbour U پناه بردن
harbours U پناه بردن
quarter U پناه بردن به
harboring U پناه بردن
harbouring U پناه بردن
harboured U پناه بردن
harbors U پناه بردن
harbored U پناه بردن
harbor U پناه بردن
lodges U به لانه پناه بردن
shelters U پناهگاه پناه بردن
lodged U به لانه پناه بردن
lodge U به لانه پناه بردن
lairs U بلانه پناه بردن
shelter U پناهگاه پناه بردن
sheltered U پناهگاه پناه بردن
lair U بلانه پناه بردن
sheltering U پناهگاه پناه بردن
To seek refuge ( shelter). U پناه آوردن ( بردن )
flight into sickness U پناه بردن به بیماری
tree U بدرخت پناه بردن
to seek refuge U پناه بردن پناهنده شدن
to hide one's head U ازشرمساری پنهان شدن پناه بردن
defilade U درجان پناه و موضع گرفتن پناه یافتن
imbibe U تحلیل بردن فرو بردن
imbibed U تحلیل بردن فرو بردن
imbibing U تحلیل بردن فرو بردن
imbibes U تحلیل بردن فرو بردن
to push out U پیش بردن جلو بردن
masochism U لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
safeguarding U پناه
defenseless U بی پناه
coverture U پناه
erfuge U پناه
safeguards U پناه
guarding U پناه
harbourless U بی پناه
guard U پناه
guardless U بی پناه
guards U پناه
fenceless U بی پناه
grith U پناه
safeguard U پناه
open U بی پناه
opens U بی پناه
exposed U بی پناه
shelterless U بی پناه
blind U پناه
defenceless U بی پناه
unsheltered <adj.> U بی پناه
blinded U پناه
safeguarded U پناه
blinds U پناه
refuges U پناه
refuge U پناه
harbourage U پناه
bulwark U پناه
sconce U پناه
bulwarks U پناه
opened U بی پناه
ear tab U گوش پناه
ear cap U گوش پناه
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
embower U پناه دادن
traversed U جان پناه
fire in the hole U به جان پناه
erfuge U پناه گاه
to seek shelter U پناه جستن
gorget U گلو پناه
to seek refuge U پناه جستن
lee side U سمت پناه
awnings U پناه پناهگاه
mantelet U جان پناه
awning U پناه پناهگاه
turrets U جان پناه
Good grief! U پناه برخدا !
harbor U پناه دادن
hand rail U جان پناه
shelterer U پناه دهنده
traverses U جان پناه
guard rail U جان پناه
turret U جان پناه
expose U بی پناه گذاشتن
sheltering U جان پناه
sheltering U پناه دادن
sheltered U پناه دادن
shelters U جان پناه
shelters U پناه دادن
shelter U پناه دادن
exposes U بی پناه گذاشتن
exposing U بی پناه گذاشتن
traverse U جان پناه
traversing U جان پناه
ambush U پناه گاه
ambushed U پناه گاه
ambushes U پناه گاه
ambushing U پناه گاه
shelter U جان پناه
harbored U پناه دادن
harboring U پناه دادن
parapet U جان پناه
bunker U جان پناه
cestus U مشت پناه
sheltered U جان پناه
harbouring U پناه دادن
bunkers U جان پناه
defilade U جان پناه
harbours U پناه دادن
harboured U پناه دادن
parapets U جان پناه
harbors U پناه دادن
harbour U پناه دادن
trenches U جان پناه
trench U جان پناه
dismounted defilade U جان پناه
bombproof U پناه دهنده ازاثربمب
To shelter someone . U به کسی پناه دادن
ensconced U پوشاندن پناه دادن
stockades U جان پناه چوبی
ensconces U پوشاندن پناه دادن
stockade U جان پناه چوبی
fences U خاکریز پناه دادن
fence U خاکریز پناه دادن
ensconcing U پوشاندن پناه دادن
ensconce U پوشاندن پناه دادن
they took refuge in a cave U بغاری پناه بردند
shelters U پناه گرفتن سرپناه
lee shore U سمت پناه دارکشتی
sheltering U پناه گرفتن سرپناه
protective cover U جان پناه دفاعی
approach parapets U جان پناه دیوار
pis aller U اخرین پناه چاره
take cover U جان پناه گرفتن
shelter U پناه گرفتن سرپناه
house of refuge U پناه گاه بی نوایان
sheltered U پناه گرفتن سرپناه
benching U جان پناه خاکی
lee helm U سکان سمت پناه
ante-mural [e] U جان پناه دفاعی
lee U سمت پناه دار
someplace U یک جایی
inopportuneness U بی جایی
charnel house U جایی که
inopportunity U بی جایی
wherever U جایی که
someplace U جایی
n tuple U N جایی
minx U زن هر جایی
defilade U جان پناه استحکامات تدافعی
side wall of stairs U جان پناه کناره پلکان
protecting U در پناه سنگر قرار دادن
protects U در پناه سنگر قرار دادن
coverings U جان پناه خفاگاه پوشاندن
covers U جان پناه خفاگاه پوشاندن
lee shore U سوی قسمت پناه دارکشتی
lee shore U واقع در سمت پناه دارکشتی
cover U جان پناه خفاگاه پوشاندن
protect U در پناه سنگر قرار دادن
gun house U پناه گاه توپ یاتوپچی
bombproof U ساختمانی که پناه بمب باشد
alee U ان سوی قایق که در پناه باداست
gas log U جایی که گازمیسوزد
immutability U پا بر جایی ثبات
from the outside U از خارج [از جایی]
shifted U جابه جایی
shift U جابه جایی
scratch where it itches U هر جایی را که میخاردبخارانید
commonplace U همه جایی
shifts U جابه جایی
displacement U جابه جایی
banal U همه جایی
translocation U جابه جایی
transposition U جابه جایی
protected U در پشت حفاظ دارای جان پناه
indoors U در داخل عمارت در زیر پناه یا سقف
ensconced U پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
ensconce U پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
ensconces U پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
take cover U پشت جان پناه قرار گرفتن
the tree sheltered us fromrain U درخت مارا ازباران پناه داد
fire in the hole U فرمان در جان پناه قرار گیرید
fire in the hole U انفجار نزدیک است به جان پناه
ensconcing U پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
locomotor behavior U رفتار جابه جایی
somewhere U یک جایی دریک محلی
p.of the ways U جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
to go about U ازجایی به جایی رفتن
rettery U جایی که بذرک را می خیسانند
drive displacement U جابه جایی سائق
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com