Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to hunker down in a place
U
در جایی پناه بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
refuge
U
پناه دادن پناه بردن
harbours
U
پناه دادن پناه بردن
refuges
U
پناه دادن پناه بردن
take reffuge
U
پناه اوردن پناه بردن
harbouring
U
پناه دادن پناه بردن
harbour
U
پناه دادن پناه بردن
harbors
U
پناه دادن پناه بردن
harbored
U
پناه دادن پناه بردن
harboring
U
پناه دادن پناه بردن
harboured
U
پناه دادن پناه بردن
harbour
U
پناه بردن
harbours
U
پناه بردن
quarter
U
پناه بردن به
harboring
U
پناه بردن
harbouring
U
پناه بردن
harboured
U
پناه بردن
harbors
U
پناه بردن
harbored
U
پناه بردن
harbor
U
پناه بردن
lodges
U
به لانه پناه بردن
shelters
U
پناهگاه پناه بردن
lodged
U
به لانه پناه بردن
lodge
U
به لانه پناه بردن
lairs
U
بلانه پناه بردن
shelter
U
پناهگاه پناه بردن
sheltered
U
پناهگاه پناه بردن
lair
U
بلانه پناه بردن
sheltering
U
پناهگاه پناه بردن
To seek refuge ( shelter).
U
پناه آوردن ( بردن )
flight into sickness
U
پناه بردن به بیماری
tree
U
بدرخت پناه بردن
to seek refuge
U
پناه بردن پناهنده شدن
to hide one's head
U
ازشرمساری پنهان شدن پناه بردن
defilade
U
درجان پناه و موضع گرفتن پناه یافتن
imbibe
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibed
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibing
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibes
U
تحلیل بردن فرو بردن
to push out
U
پیش بردن جلو بردن
masochism
U
لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
safeguarding
U
پناه
defenseless
U
بی پناه
coverture
U
پناه
erfuge
U
پناه
safeguards
U
پناه
guarding
U
پناه
harbourless
U
بی پناه
guard
U
پناه
guardless
U
بی پناه
guards
U
پناه
fenceless
U
بی پناه
grith
U
پناه
safeguard
U
پناه
open
U
بی پناه
opens
U
بی پناه
exposed
U
بی پناه
shelterless
U
بی پناه
blind
U
پناه
defenceless
U
بی پناه
unsheltered
<adj.>
U
بی پناه
blinded
U
پناه
safeguarded
U
پناه
blinds
U
پناه
refuges
U
پناه
refuge
U
پناه
harbourage
U
پناه
bulwark
U
پناه
sconce
U
پناه
bulwarks
U
پناه
opened
U
بی پناه
ear tab
U
گوش پناه
ear cap
U
گوش پناه
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
embower
U
پناه دادن
traversed
U
جان پناه
fire in the hole
U
به جان پناه
erfuge
U
پناه گاه
to seek shelter
U
پناه جستن
gorget
U
گلو پناه
to seek refuge
U
پناه جستن
lee side
U
سمت پناه
awnings
U
پناه پناهگاه
mantelet
U
جان پناه
awning
U
پناه پناهگاه
turrets
U
جان پناه
Good grief!
U
پناه برخدا !
harbor
U
پناه دادن
hand rail
U
جان پناه
shelterer
U
پناه دهنده
traverses
U
جان پناه
guard rail
U
جان پناه
turret
U
جان پناه
expose
U
بی پناه گذاشتن
sheltering
U
جان پناه
sheltering
U
پناه دادن
sheltered
U
پناه دادن
shelters
U
جان پناه
shelters
U
پناه دادن
shelter
U
پناه دادن
exposes
U
بی پناه گذاشتن
exposing
U
بی پناه گذاشتن
traverse
U
جان پناه
traversing
U
جان پناه
ambush
U
پناه گاه
ambushed
U
پناه گاه
ambushes
U
پناه گاه
ambushing
U
پناه گاه
shelter
U
جان پناه
harbored
U
پناه دادن
harboring
U
پناه دادن
parapet
U
جان پناه
bunker
U
جان پناه
cestus
U
مشت پناه
sheltered
U
جان پناه
harbouring
U
پناه دادن
bunkers
U
جان پناه
defilade
U
جان پناه
harbours
U
پناه دادن
harboured
U
پناه دادن
parapets
U
جان پناه
harbors
U
پناه دادن
harbour
U
پناه دادن
trenches
U
جان پناه
trench
U
جان پناه
dismounted defilade
U
جان پناه
bombproof
U
پناه دهنده ازاثربمب
To shelter someone .
U
به کسی پناه دادن
ensconced
U
پوشاندن پناه دادن
stockades
U
جان پناه چوبی
ensconces
U
پوشاندن پناه دادن
stockade
U
جان پناه چوبی
fences
U
خاکریز پناه دادن
fence
U
خاکریز پناه دادن
ensconcing
U
پوشاندن پناه دادن
ensconce
U
پوشاندن پناه دادن
they took refuge in a cave
U
بغاری پناه بردند
shelters
U
پناه گرفتن سرپناه
lee shore
U
سمت پناه دارکشتی
sheltering
U
پناه گرفتن سرپناه
protective cover
U
جان پناه دفاعی
approach parapets
U
جان پناه دیوار
pis aller
U
اخرین پناه چاره
take cover
U
جان پناه گرفتن
shelter
U
پناه گرفتن سرپناه
house of refuge
U
پناه گاه بی نوایان
sheltered
U
پناه گرفتن سرپناه
benching
U
جان پناه خاکی
lee helm
U
سکان سمت پناه
ante-mural
[e]
U
جان پناه دفاعی
lee
U
سمت پناه دار
someplace
U
یک جایی
inopportuneness
U
بی جایی
charnel house
U
جایی که
inopportunity
U
بی جایی
wherever
U
جایی که
someplace
U
جایی
n tuple
U
N جایی
minx
U
زن هر جایی
defilade
U
جان پناه استحکامات تدافعی
side wall of stairs
U
جان پناه کناره پلکان
protecting
U
در پناه سنگر قرار دادن
protects
U
در پناه سنگر قرار دادن
coverings
U
جان پناه خفاگاه پوشاندن
covers
U
جان پناه خفاگاه پوشاندن
lee shore
U
سوی قسمت پناه دارکشتی
lee shore
U
واقع در سمت پناه دارکشتی
cover
U
جان پناه خفاگاه پوشاندن
protect
U
در پناه سنگر قرار دادن
gun house
U
پناه گاه توپ یاتوپچی
bombproof
U
ساختمانی که پناه بمب باشد
alee
U
ان سوی قایق که در پناه باداست
gas log
U
جایی که گازمیسوزد
immutability
U
پا بر جایی ثبات
from the outside
U
از خارج
[از جایی]
shifted
U
جابه جایی
shift
U
جابه جایی
scratch where it itches
U
هر جایی را که میخاردبخارانید
commonplace
U
همه جایی
shifts
U
جابه جایی
displacement
U
جابه جایی
banal
U
همه جایی
translocation
U
جابه جایی
transposition
U
جابه جایی
protected
U
در پشت حفاظ دارای جان پناه
indoors
U
در داخل عمارت در زیر پناه یا سقف
ensconced
U
پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
ensconce
U
پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
ensconces
U
پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
take cover
U
پشت جان پناه قرار گرفتن
the tree sheltered us fromrain
U
درخت مارا ازباران پناه داد
fire in the hole
U
فرمان در جان پناه قرار گیرید
fire in the hole
U
انفجار نزدیک است به جان پناه
ensconcing
U
پنهان شدن خودرادرجان پناه جادادن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
locomotor behavior
U
رفتار جابه جایی
somewhere
U
یک جایی دریک محلی
p.of the ways
U
جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
to go about
U
ازجایی به جایی رفتن
rettery
U
جایی که بذرک را می خیسانند
drive displacement
U
جابه جایی سائق
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com