English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
cumulative error U خطای جمعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fault U خطای پا در سرویس خطای سرویس اسکواش خطای پرش اسبدوانی
faults U خطای پا در سرویس خطای سرویس اسکواش خطای پرش اسبدوانی
faulted U خطای پا در سرویس خطای سرویس اسکواش خطای پرش اسبدوانی
charging U خطای مهاجم خطای ناشی از یورش به حریف
coaction U عمل دسته جمعی همکاری دسته جمعی
horizontal error U خطای بر دو سمت خطای افقی
error U خطای اپراتور خطای سخت افزار یا نرم افزاری . خطایی در برنامه که باعث جلوگیری از کارکردن درست برنامه یا سیستم میشود
errors U خطای اپراتور خطای سخت افزار یا نرم افزاری . خطایی در برنامه که باعث جلوگیری از کارکردن درست برنامه یا سیستم میشود
magnetic deviation U میزان خطای قرائت عقربه مغناطیسی خطای عقربه
plural U جمعی
additives U جمعی
additive U جمعی
collective U جمعی
collective bargaining U جمعی
aggregative U جمعی
mass U جمعی
masses U جمعی
massing U جمعی
processional U دسته جمعی
social U دسته جمعی
ensemble U دسته جمعی
ensembles U دسته جمعی
scrutin deliste U رای جمعی
processional U سروددسته جمعی
communal U دسته جمعی
all together U دسته جمعی
in company U دسته جمعی
gunners U جمعی توپخانه
gunner U جمعی توپخانه
collective U دسته جمعی
collective bargaining U معامله جمعی
mass communication U ارتباط جمعی
mass contagion U سرایت جمعی
mass education U اموزش جمعی
mass hysteria U هیستری جمعی
in chorus U دسته جمعی
collective ownership U مالکیت جمعی
en masse U دسته جمعی
aggregate function U عمل جمعی
collective responsibility U مسئوولیت جمعی
collective protection U حفافت جمعی
sum term U لفظ جمعی
sum check U مقابله جمعی
collective behavior U رفتار جمعی
collective agreement U توافق جمعی
collective self reliance U خوداتکائی جمعی
collectedness U جمعی حواس
collective goods U کالاهای جمعی
aggregate operator U عملگر جمعی
collective liability U بدهی جمعی
collective mind U ذهن جمعی
collective unconscious U ناهشیار جمعی
picnic U گردش دسته جمعی
gang punch U منگنه دسته جمعی
in mass U بطور دسته جمعی
volleys U شلیک بطوردسته جمعی
certes U خاطر جمعی تحقیق
collective fire U اتش دسته جمعی
paratroopers U جمعی یکان چترباز
paratrooper U جمعی یکان چترباز
salvoes U فریاد دسته جمعی
salvo U فریاد دسته جمعی
poll U اخذرای دسته جمعی
polled U اخذرای دسته جمعی
polls U اخذرای دسته جمعی
picnic U دسته جمعی خوردن
volleying U شلیک بطوردسته جمعی
power play U حمله دسته جمعی
mass media U وسایل ارتباط جمعی
picnics U دسته جمعی خوردن
picnicked U گردش دسته جمعی
teamwork U کار دسته جمعی
genocide U کشتار دسته جمعی
infantryman U جمعی پیاده نظام
infantrymen U جمعی پیاده نظام
picnicked U دسته جمعی خوردن
volley bombing U شلیک دسته جمعی
volleyed U شلیک بطوردسته جمعی
picnics U گردش دسته جمعی
nonoperating strength U جمعی غیرفعال در یکان
procession U حرکت دسته جمعی
processions U حرکت دسته جمعی
collective security U تامین دسته جمعی
volley U شلیک بطوردسته جمعی
permanent party U جمعی دایمی یکان
ingrow U بطور دسته جمعی
paraded U تظاهرات عملیات دسته جمعی
callective note U بیانیه یا یادداشت دسته جمعی
parading U تظاهرات عملیات دسته جمعی
parade U تظاهرات عملیات دسته جمعی
parades U تظاهرات عملیات دسته جمعی
synergism U کار توام ودسته جمعی
gang days U روزهایی که بمصلامیروندومناجات جمعی میخوانند
formicary U زندگی دسته جمعی موریانه
flutter U بال زنی دسته جمعی
fluttered U بال زنی دسته جمعی
fluttering U بال زنی دسته جمعی
flutters U بال زنی دسته جمعی
formicarm U زندگی دسته جمعی موریانه
gang U دسته جمعی عمل کردن
social decrement U کاهش ناشی از کار جمعی
social increment U افزایش ناشی از کار جمعی
scot ant lot U جریمه یامالیات دسته جمعی
gangs U دسته جمعی عمل کردن
We are living in the age of mass communication. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
collectivism U وسایل تولید دسته جمعی ومشترک
part song U آواز دسته جمعی بدون ساز
gang week U هفتهای سه روزدران بمصلامیروندومناجات جمعی میخوانند
collective bargaining U مذاکرات دسته جمعی کارمندان با کارفرما
embarrassing clanger [British E] U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
terpsichore U رب النوع رقص واوازهای دسته جمعی
anthems U سرودی که دسته جمعی در کلیسا میخوانند
convocation U جشن پایان تحصیل جمعی دانشجویان
anthem U سرودی که دسته جمعی در کلیسا میخوانند
acapella U اواز دسته جمعی بسبک کلیسایی
collective U جمعی پخش یکجای اخبار هواشناسی
gaffe U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
faux pas U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
embarrassing blunder U اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم
choirs U بصورت دسته جمعی سرود خواندن هم سرایان
choir U بصورت دسته جمعی سرود خواندن هم سرایان
strophe U چرخش هنگام رقص همراه با اوازدسته جمعی
litanies U مناجات ودعای دسته جمعی بطور سوال وجواب
litany U مناجات ودعای دسته جمعی بطور سوال وجواب
antistrophe U حرکت از چپ براست نمایشگران هنگام اواز دسته جمعی
to go on a picnic U بگردش دسته جمعی رفتن درسوردانگی شرکت کردن
frankpledge U مسئولیت دسته جمعی افراد مالیات پرداز یک ناحیه
head stock U راهنمای عملیات ورزشی دسته جمعی در مدارس وغیره
round robin (letter) <idiom> U نامهای که دست جمعی نوشته شود (هرگوشه آن بوسیله شخصی)
polygarchy U حکومتی که به دست عده زیادی اداره شود حکومت جمعی
symbion U موجود زندهای که بصورت دسته جمعی یا همزیستی زندگی کند
fcc U شبکههای تلفنی و رسانههای ارتباط جمعی میان ایالتی میباشد
collectivism U اعتقاد به این مسئله که جامعه باید به وسیله مساعی جمعی وهمکاری همه احاد ان اداره شود
foot fault U خطای پا
cumulative error U خطای کل
space error U خطای فضایی
common foul U خطای عادی
computational mistake U خطای محاسباتی
spherical aberration U خطای کروی
standard error U خطای معیار
constant error U خطای ثابت
soft error U خطای ملموس
recording error U خطای ضبط
relative error U خطای نسبی
residual error U خطای مانده
machine error U خطای ماشین
service over U خطای سرویس
side out U خطای سرویس
continuous error U خطای متوالی
continuous error U خطای پیوسته
determinate error U خطای معین
team foul U خطای مهم
standard error U خطای استاندارد
standard error U خطای معدل
time error U خطای زمانی
tolerance limit U خطای مجاز
transient error U خطای گذرا
transit error U خطای عبور
civil wrong U خطای مدنی
chromatic aberration U خطای رنگی
chance error U خطای تصادفی
transmission error U خطای مخابره
truncation error U خطای برشی
ti U خطای فنی
terminal error U خطای پایانی
temporary error U خطای موقتی
standard error U خطای پایه
standard error U خطای استانده
syntax error U خطای نحوی
systematic error U خطای منظم
systematic error U خطای سیستماتیک
twentyfour second violation U خطای 42 ثانیه
truncation error U خطای برش
technical foul U خطای فنی
burst error U خطای قطاری
random error U خطای بختایی
indeterminate error U خطای نامعین
line transmission error U خطای انتقال
logic error U خطای منطقی
logical error U خطای منطقی
major foul U خطای عمده
malfeasance U خطای اداری
matching error U خطای تطبیقی
frequency error U خطای فرکانس
fractional error U خطای نسبی
measuring error U خطای سنجش
line generated error U خطای انتقال
variable error U خطای متغیر
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
indeterminate error U خطای تصادفی
hard error U خطای ملموس
individual foul U خطای شخصی
hand out U خطای سرویس
inherent error U خطای ذاتی
inheritated error U خطای موروثی
instrumental error U خطای دستگاه
intentional foal U خطای عمدی
intermittent error U خطای متناوب
memory illusion U خطای یاد
money illusion U خطای پولی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com