Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
luggage
U
جامه دان اثاثه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
dress guard
U
اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
furniture
U
اثاثه
fittings
U
اثاثه
fixing
U
اثاثه
equipment
U
اثاثه
fixture
U
اثاثه ثابت
fittings and fixtures
U
اسباب و اثاثه
serviced
U
یکدست فروف اثاثه
service
U
یکدست فروف اثاثه
upholstery
U
اثاثه یا لوازم داخلی
principal
U
رئیس موسسه اثاثه ارثی
plenish
U
با اثاثه انباشتن تجهیز کردن
principals
U
رئیس موسسه اثاثه ارثی
dismantling
U
عاری ازسلاح یا اثاثه کردن
dismantle
U
عاری ازسلاح یا اثاثه کردن
dismantled
U
عاری ازسلاح یا اثاثه کردن
dismantles
U
عاری ازسلاح یا اثاثه کردن
furnishes
U
دارای اثاثه کردن مجهز کردن
furnishing
U
دارای اثاثه کردن مجهز کردن
furnish
U
دارای اثاثه کردن مجهز کردن
night dress
U
جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
togs
U
جامه
livery
U
جامه
rig
U
جامه
rigged
U
جامه
transvestites
U
زن جامه
rigs
U
جامه
raiment
U
جامه
tog
U
جامه
transvestite
U
زن جامه
apparel
U
جامه
liveries
U
جامه
overclothes
U
جامه رو
costume
U
جامه
vesture
U
جامه
toggery
U
جامه
swallow tail coat
U
جامه شب
outwall
U
جامه
monkhood dress
U
جامه
costumes
U
جامه
costume
U
جامه
weeds
U
جامه
costumes
U
جامه ها
suited
U
جامه
habit
U
جامه
habits
U
جامه
suits
U
جامه
suit
U
جامه
thing
U
جامه
garment
U
جامه
garments
U
جامه
caddis
U
جامه ژنده
wooled
U
جامه پشمی
women's dres
U
جامه زنان
disfrock
U
جامه از تن در اوردن
gear
U
الات جامه
fur
U
جامه خزدار
dishabille
U
جامه خانگی
furs
U
جامه خزدار
habit
U
:جامه پوشیدن
cilice
U
جامه مویی
change of clothes
U
جامه واگردان
neckline
U
یقهی جامه
geared
U
الات جامه
gears
U
الات جامه
bed clothes
U
جامه خواب
linen
U
جامه زبر
necklines
U
یقهی جامه
caddice
U
جامه ژنده
to habit
U
جامه پوشاندن
undies
U
زیر جامه
to wear mourning
U
جامه ماتم
evite
U
زن کم جامه پوش
incognita
U
با جامه مبدل
proper dress
U
جامه زیبا
knock about clothes
U
جامه کار
proper dress
U
جامه شایسته
print dress
U
جامه چیت
clothes
U
جامه لباس
oil coat
U
جامه مشمعی
night suit
U
جامه خواب
night gown
U
خواب جامه
garment
U
جامه رو رخت
night clothes
U
جامه خواب
sadly dressed
U
جامه غم پوشیده
fatigue dress
U
جامه بیگاری
small cloths
U
جامه بچگانه
the outward man
U
جامه یا تن ادمی
garments
U
جامه رو رخت
purple
U
جامه ارغوانی
suit case
U
جامه دان
smalls
U
جامه بچگانه
samite
U
جامه زربفت
habiliments
U
جامه ویژه
he wears a new suit to day
U
امروز جامه
nether garment
U
زیر جامه
undresses
U
جامه معمولی
valise
U
جامه دان
portmanteaux
U
جامه دان
portmanteaus
U
جامه دان
portmanteau
U
جامه دان
gold
U
جامه زری
luggage
U
جامه دان
golds
U
جامه زری
scarlet
U
سرخ جامه
hosiery
U
جامه کش باف
undress
U
جامه معمولی
valises
U
جامه دان
kimonos
U
جامه ژاپنی
weeds
U
جامه بوگی
habits
U
:جامه پوشیدن
kimono
U
جامه ژاپنی
to
[get]
dress
[ed]
U
جامه پوشیدن
garb
U
جامه پوشانیدن به
undressing
U
جامه معمولی
tog
U
جامه پوشاندن
suit
U
جامه
[کت و شلوار]
carry into effect
U
جامه عمل پوشاندن
actualise
[British]
U
جامه عمل پوشاندن
actualize
U
جامه عمل پوشاندن
carry ineffect
U
جامه عمل پوشاندن
carry out
U
جامه عمل پوشاندن
implement
U
جامه عمل پوشاندن
put ineffect
U
جامه عمل پوشاندن
rich clad
U
جامه فاخر پوشیده
put inpractice
U
جامه عمل پوشاندن
put into effect
U
جامه عمل پوشاندن
make something happen
U
جامه عمل پوشاندن
small clothes
U
جامه بچه گانه
trousseaus
U
جامه یا رخت عروس
finery
[formal]
U
جامه پر زرق و برق
vestiary
U
محل کندن جامه
undergrament
U
زیرپوش جامه زیر
unclothe
U
جامه از تن بدر اوردن
finery
[formal]
U
جامه رسمی جشن
to rustle in silks
U
جامه ابریشمی پوشیدن
to garb oneself in silk
U
جامه ابریشمی پوشیدن
to clothe oneself
U
جامه برتن کردن
bundle up
U
جامه گرم دربرکردن
fustanelle
U
جامه بلندمردانه دریونان
kilt
U
جامه چین دار
gaskin
U
شلوار زیر جامه
gowns
U
جامه بلند زنانه
gown
U
جامه بلند زنانه
kilts
U
جامه چین دار
tights
U
جامه چسبان وخفت
materializing
U
جامه عمل بخودپوشیدن
habiliment
U
جامه استعداد فکری
fustanella
U
جامه بلندمردانه دریونان
flannels
U
جامه فلانل یاپشمی
fleshings
U
جامه نازک تن نما
dressed in scarlet
U
جامه سرخ پوشیده
dressed inred
U
جامه سرخ پوشیده
clobbers
U
جامه وصله کردن
trousseau
U
جامه یا رخت عروس
riding habits
U
جامه سواری زنانه
riding habit
U
جامه سواری زنانه
ermined
U
جامه قاقم پوشیده
trousseaux
U
جامه یا رخت عروس
flannel
U
جامه فلانل یاپشمی
materializes
U
جامه عمل بخودپوشیدن
in mourning
U
جامه ماتم پوشیده
materialized
U
جامه عمل بخودپوشیدن
clobbered
U
جامه وصله کردن
mantua
U
نوعی جامه یا لباس شب
disguising
U
جامه مبدل پوشیدن
disguises
U
جامه مبدل پوشیدن
disguised
U
جامه مبدل پوشیدن
disguise
U
جامه مبدل پوشیدن
wools
U
جامه پشمی نخ پشم
wool
U
جامه پشمی نخ پشم
clobbering
U
جامه وصله کردن
next to the skin
U
زیر همه جامه ها
clobber
U
جامه وصله کردن
robe
U
جامه بلند زنانه
kirtle
U
جامه بلند زنانه
materialize
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materialising
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materialises
U
جامه عمل بخودپوشیدن
materialised
U
جامه عمل بخودپوشیدن
dresses
U
جامه بتن کردن
robes
U
جامه دربر کردن
dress
U
جامه بتن کردن
robes
U
جامه بلند زنانه
robe
U
جامه دربر کردن
to fit
U
برازاندن
[اندازه کردن]
جامه
capuchin
U
جامه باشلق دار زنانه
to wear a crape
U
جامه سوگواری برتن کردن
she is neatly dressed
U
جامه اش اراسته و پاکیزه است
stole
U
جامه سفید حمایل دار
to take up one's livery
U
جامه نوکر بابی پوشیدن
she was prettily dressed
U
جامه قشنگ پوشیده بود
disguisement
U
تغییر قیافه یا جامه پوشیدگی
pallium
U
جامه پشمینه پاپ ومطران ها
neck band
U
یخه پیراهن یا جامه دیگر
grego
U
جامه کوتاه باشلق دارازپارچههای کلفت
to be groomed in all finery
U
با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
he went there in black
U
اوبا جامه سیاه انجا رفت
revest
U
جامه روحانی پوشیدن روکش کردن
tail coat
U
جامه دامن گرد که پشت ان ماننداست به دم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com