English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
revulsion U تنفر شدید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
(the) creeps <idiom> U احساس تنفر ویا ترس شدید
Other Matches
fervor U حرارت شدید اشتیاق شدید
fervour U حرارت شدید اشتیاق شدید
abhorrently U با تنفر
abhorrence U تنفر
detestation U تنفر
teen U تنفر
indignantly U با تنفر
disgust U تنفر
loathing U تنفر
resentment U تنفر
disgusts U تنفر
disrelish U تنفر
distaste U تنفر
repellence U تنفر
misogyny U تنفر از زن
hatred U تنفر
execration U تنفر
abhorrer U تنفر کننده
abominating U تنفر داشتن
abominates U تنفر داشتن
abominated U تنفر داشتن
abominate U تنفر داشتن
abhors U تنفر داشتن از
abhor U تنفر داشتن از
abhorred U تنفر داشتن از
abhorring U تنفر داشتن از
dislikable U قابل تنفر
hated U نفرت تنفر
hate U نفرت تنفر
hates U نفرت تنفر
hating U نفرت تنفر
mislike U تنفر داشتن از
revulsive U تنفر اور
Finifugal <adj.> U تنفر از پایان
dislikeable U قابل تنفر
the public [popular] odium U تنفر مردم عمومی
thumb one's nose <idiom> U با تنفر نگاه کردن
detest U تنفر داشتن از بیزار بودن از
detesting U تنفر داشتن از بیزار بودن از
detests U تنفر داشتن از بیزار بودن از
prejudice agaiast a person U بیزاری و تنفر بی جهت از کسی
leave a bad taste in one's mouth <idiom> U حس تنفر وانزجار ایجاد کردن
we abhor a traitor U از شخص خائن تنفر و بیم داریم
nurse a grudge <idiom> U احساس تنفر از بعضی مردم را داشتن
disliking U بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
disliked U بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
booing U صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
booed U صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
dislike U بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
boo U صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
dislikes U بیزار بودن مورد تنفر واقع شدن
boos U صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
boh U صدای گاو یا جغد کردن افهار تنفر
not give someone the time of day <idiom> U تنفر به اندازهای که از دیدن آنها چشم پوشی کنید
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
diametrical U شدید
acute U شدید
draconic U شدید
tough U شدید
diametric U شدید
boisterous U شدید
two fisted U شدید
high wrought U شدید
toughest U شدید
hyperpyrexia U تب شدید
incontrollable U شدید
slashing U شدید
extensive U شدید
tougher U شدید
intensive U شدید
sweltering U شدید
forcible U شدید
climacteric <adj.> U شدید
drastically U شدید
intense U شدید
violent U شدید
severe U شدید
drastic U شدید
vigorous U شدید
stalwarts U شدید
rugged U شدید
rigorous U شدید
keenest U شدید
keen U شدید
towering U شدید
strenuous U شدید
stalwart U شدید
severest U شدید
raging U شدید
sopping U شدید
inclement U شدید
vehement U شدید
vehemently U شدید
severer U شدید
grievous U شدید
gird U ضربه شدید
hard U مشکل شدید
violent wind U باد شدید
rain shower باران شدید
rumbustious U سخت شدید
sthenic U شدید نیرومند
schwarmerei U احساسات شدید
high order detonation U انفجار شدید
exquisite U شدید سخت
harder U مشکل شدید
pash U باران شدید
high rate discharge U تخلیه شدید
workout U ورزش شدید
workout U کار شدید
hypersensitivity U حساسیت شدید
workout U تمرین شدید
workouts U ورزش شدید
high explosive U سوختار شدید
workouts U کار شدید
galloping inflation U تورم شدید
workouts U تمرین شدید
hardest U مشکل شدید
hyperinflation U تورم شدید
rushing U حرکت شدید
rushed U حرکت شدید
rush U حرکت شدید
passion U تعصب شدید
chronic U شدید گرانرو
heavier U شدید پرزور
heavies U شدید پرزور
heavy U شدید پرزور
slat U ضربه شدید
slats U ضربه شدید
boom U رونق شدید
booming U رونق شدید
booms U رونق شدید
penchant U میل شدید
salvo U افهاراحساسات شدید
aggravator U شدید کننده
an intensive particle U ادات شدید
vehemence U غضب شدید
heaviest U شدید پرزور
salvoes U افهاراحساسات شدید
rain cats and dogs <idiom> U باران شدید
clavus U سردرد شدید
advertising blitz U تبلیغات شدید
actude conditions U شرایط شدید
impetuous U تند و شدید
bedlam U اشتباه شدید
boomed U رونق شدید
escalate U شدید کردن یا شدن
hunger for power [craving for power] U میل شدید به قدرت
goings-over U عیب جویی شدید
going-over U عیب جویی شدید
escalating U شدید کردن یا شدن
hunger for data U میل شدید به داده ها
escalates U شدید کردن یا شدن
yerk U حرکت سریع و شدید
escalated U شدید کردن یا شدن
groundswell U طغیان شدید دریا
hardball U رقابت شدید و بیرحمانه
nosediving U نزول شدید کردن
nosediving U نزول شدید یا ناگهانی
nosedives U نزول شدید یا ناگهانی
nosedived U نزول شدید کردن
nosedived U نزول شدید یا ناگهانی
nosedive U نزول شدید کردن
nosedive U نزول شدید یا ناگهانی
nosedives U نزول شدید کردن
zing U جیغ شدید وتند
hyperdeflation U انقباض پولی شدید
high explosive shell U گلوله محترقه شدید
high explosive U ماده منفجره شدید
did you hurt your self a U ایاهیچ اذیت شدید
burst advertising U شروع تبلیغات شدید
fanatical U دارای احساسات شدید
sterns U سخت و محکم شدید
sternest U سخت و محکم شدید
sterner U سخت و محکم شدید
stern U سخت و محکم شدید
impact U اصابت اثر شدید
impacts U اصابت اثر شدید
maelstrom U طوفان یا گرداب شدید
yen U تمایل رغبت شدید
die U پارو زدن شدید
pathetic U دارای احساسات شدید
hyperirritable U دارای حساسیت شدید
paroxysmal U طغیانی سخت شدید
violent pain U درد سخت یا شدید
strong jump U جهش ابی شدید
fanatic U دارای احساسات شدید
nymphomania U میل شدید زن بجماع
fanatics U دارای احساسات شدید
severely retarded U عقب مانده شدید
mass casualties U تلفات و ضایعات شدید
snifter U طوفان شدید وزش سخت
jar U اعمال شوک شدید به یک وسیله
upthrow U بطرف بالاانداختن تحول شدید
jarred U اعمال شوک شدید به یک وسیله
give someone a good run for her money <idiom> U رقابت شدید به وجود آوردن
heighten U شدید کردن بسط دادن
heightened U شدید کردن بسط دادن
fury U هیجان شدید وتند خشم
jars U اعمال شوک شدید به یک وسیله
heightening U شدید کردن بسط دادن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com