Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To take the blame .
U
تقصیر را بگردن گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To put the blame some one .
U
تقصیر را بگردن کسی انداختن
make somebody take the fall
U
تقصیر را به بگردن کسی انداختن
To accept responsibility . To take the blame .
U
بگردن گرفتن
to bear the blame
U
تقصیر را به گردن گرفتن
of kin
U
دست بگردن
lockets
U
که بگردن میاویزند
locket
U
که بگردن میاویزند
chaplet
U
حلقه گل که بگردن میاویزند تسبیح یا گردن بند
blameless
U
بی تقصیر
pure of guilt
U
بی تقصیر
wite
U
تقصیر
tortious
U
تقصیر
misdemeanors
U
تقصیر
misdemeanours
U
تقصیر
faultless
U
بی تقصیر
fault
U
تقصیر
faulted
U
تقصیر
faults
U
تقصیر
sinless
U
بی تقصیر
misdemeanour
U
تقصیر
error
U
تقصیر
cleanhanded
U
بی تقصیر
errors
U
تقصیر
raps
U
تقصیر
innocent
U
بی تقصیر
irreprehensible
U
بی تقصیر
reproachless
U
بی تقصیر
guilt
U
تقصیر
delinquency
U
تقصیر
rap
U
تقصیر
offenceless
U
بی تقصیر
guiltless
U
بی تقصیر
niet culpable
U
بی تقصیر
commit a fault
U
تقصیر کردن
faults
U
تقصیر اشتباه
faulted
U
تقصیر اشتباه
fraudvlent bank
U
ورشکسته به تقصیر
fault
U
تقصیر اشتباه
culpable bankruptcy
U
ورشکستگی به تقصیر
theory of fault
U
تئوری تقصیر
offense
U
تقصیر حمله
clupable bankruptcy
U
ورشکستگی به تقصیر
offenses
U
تقصیر حمله
Don't put
[lay]
the blame on me!
U
تقصیر را نیانداز سر من!
it is his fault
U
تقصیر اوست
It's her fault.
[She is to blame for it.]
[The blame lies with her.]
U
تقصیر
[سر]
او
[زن]
است.
offence
U
تقصیر حمله
the fault lies with him
U
تقصیر با اوست
he put orlaid the blame me
U
تقصیر را به گردن من گذاشت
condonation
U
عفو تقصیر بخشایش
strict liability
U
مسئوولیت بدون تقصیر
wronging
U
تقصیر و جرم غلط
wrongs
U
تقصیر و جرم غلط
crime
U
تقصیر تبه کاری
It's your own fault.
U
تقصیر خودت است.
i may thank myself
U
تقصیر ازخودم بود
wrong
U
تقصیر و جرم غلط
animadvert
U
تعیین تقصیر ومجازات
to point the finger at somebody
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
He is not to blame for this.
U
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
condenser
U
الت تقصیر عدسی محدب
gross negligence
U
تقصیر در نگهداری مال تعدی و تفریط
to put the blame on somebody
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
[اصطلاح مجازی]
Why should I take the blame?
U
چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
You asked for it. You had it coming.
U
حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
leave (someone) holding the bag
<idiom>
U
تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
to pass the buck
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
to pass the buck to somebody
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
to lay the blame on someone
U
تقصیر رابگردن کسی گذاشتن کسیرامسئول دانستن
He is seriously claiming
[trying to tell us]
that the problems are all the fault of the media.
U
او
[مرد]
به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
to take medical advice
U
دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
to seal up
U
درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
take in
<idiom>
U
زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
grips
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripping
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripped
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
clam
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
clams
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
calebrate
U
جشن گرفتن عید گرفتن
slag
U
کفه گرفتن تفاله گرفتن
If so, you've only yourself to blame.
U
اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
To tell some one his fortune .
U
برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
seizes
U
گرفتن
seized
U
گرفتن
grab
U
گرفتن
to get used to
U
خو گرفتن
[به]
resumes
U
از سر گرفتن
break out
U
در گرفتن
takes
U
گرفتن
to get accustomed to
U
خو گرفتن
[به]
grabbed
U
گرفتن
seize
U
گرفتن
To go bad and stink.
U
بو گرفتن
blinds
U
گرفتن
resume
U
از سر گرفتن
resumed
U
از سر گرفتن
blinded
U
گرفتن
blind
U
گرفتن
to begin again
از سر گرفتن
lay to heart
U
به دل گرفتن
resuming
U
از سر گرفتن
infold
U
در بر گرفتن
retaking
U
پس گرفتن
to hunt out
U
گرفتن
obturate
U
گرفتن
to break in
U
گرفتن
tithe
U
ده یک گرفتن از
to draw back
U
پس گرفتن
cease
U
گرفتن
ceased
U
گرفتن
ceases
U
گرفتن
ceasing
U
گرفتن
acquires
U
گرفتن
wed
U
گرفتن
holds
U
گرفتن
retrieve
U
پس گرفتن
retrieved
U
پس گرفتن
retrieves
U
پس گرفتن
tithes
U
ده یک گرفتن از
to catch on
U
گرفتن
to bring to a stop
U
را گرفتن
to put a stop to
U
را گرفتن
to call back
U
پس گرفتن
to catch a fly
U
بل گرفتن
acquiring
U
گرفتن
acquire
U
گرفتن
capturing
U
گرفتن
to addict oneself
U
خو گرفتن
captures
U
گرفتن
withdrawal
U
پس گرفتن
withdrawals
U
پس گرفتن
capture
U
گرفتن
hold
U
گرفتن
recapture
U
پس گرفتن
abates
U
اب گرفتن از
overtaken
U
گرفتن
abating
U
اب گرفتن از
overtake
U
گرفتن
retreat
U
پس گرفتن
retreated
U
پس گرفتن
retreating
U
پس گرفتن
retreats
U
پس گرفتن
reoccupy
U
از سر گرفتن
raclaim
U
پس گرفتن
take
U
گرفتن
overtakes
U
گرفتن
abated
U
اب گرفتن از
accompany
U
دم گرفتن
accompanies
U
دم گرفتن
catch
U
گرفتن
To treat flippantly(lightly).
U
شل گرفتن
accompanied
U
دم گرفتن
puddles
U
گل گرفتن
puddle
U
گل گرفتن
to get at
U
گرفتن
pushing
U
گرفتن
abate
U
اب گرفتن از
indwell
U
جا گرفتن
reclaiming
U
پس گرفتن
skim
U
گرفتن کف
acclimatised
U
خو گرفتن
skimmed
U
کف گرفتن از
renovated
U
از سر گرفتن
renovates
U
از سر گرفتن
renovating
U
از سر گرفتن
skimmed
U
گرفتن کف
detracted
U
گرفتن
skims
U
کف گرفتن از
skims
U
گرفتن کف
acclimatises
U
خو گرفتن
acclimatising
U
خو گرفتن
reclaimed
U
پس گرفتن
reclaim
U
پس گرفتن
to take a wife
U
زن گرفتن
acclimatizing
U
خو گرفتن
to take up
U
گرفتن
renovate
U
از سر گرفتن
acclimatizes
U
خو گرفتن
to nestle oneself
U
جا گرفتن
acclimatized
U
خو گرفتن
skim
U
کف گرفتن از
acclimatize
U
خو گرفتن
get at
U
گرفتن
flea
U
کک گرفتن
encumbered
U
گرفتن
wive
U
زن گرفتن
tong
U
گرفتن
encumber
U
گرفتن
detracts
U
گرفتن
detracting
U
گرفتن
detract
U
گرفتن
deglutinate
U
گرفتن
nails
U
گرفتن
nailed
U
گرفتن
nail
U
گرفتن
unsay
U
پس گرفتن
situate
U
جا گرفتن
to whisk away or off
U
گرفتن
catch on
U
گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com