English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To take the blame . U تقصیر را بگردن گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To put the blame some one . U تقصیر را بگردن کسی انداختن
make somebody take the fall U تقصیر را به بگردن کسی انداختن
To accept responsibility . To take the blame . U بگردن گرفتن
to bear the blame U تقصیر را به گردن گرفتن
of kin U دست بگردن
lockets U که بگردن میاویزند
locket U که بگردن میاویزند
chaplet U حلقه گل که بگردن میاویزند تسبیح یا گردن بند
blameless U بی تقصیر
pure of guilt U بی تقصیر
wite U تقصیر
tortious U تقصیر
misdemeanors U تقصیر
misdemeanours U تقصیر
faultless U بی تقصیر
fault U تقصیر
faulted U تقصیر
faults U تقصیر
sinless U بی تقصیر
misdemeanour U تقصیر
error U تقصیر
cleanhanded U بی تقصیر
errors U تقصیر
raps U تقصیر
innocent U بی تقصیر
irreprehensible U بی تقصیر
reproachless U بی تقصیر
guilt U تقصیر
delinquency U تقصیر
rap U تقصیر
offenceless U بی تقصیر
guiltless U بی تقصیر
niet culpable U بی تقصیر
commit a fault U تقصیر کردن
faults U تقصیر اشتباه
faulted U تقصیر اشتباه
fraudvlent bank U ورشکسته به تقصیر
fault U تقصیر اشتباه
culpable bankruptcy U ورشکستگی به تقصیر
theory of fault U تئوری تقصیر
offense U تقصیر حمله
clupable bankruptcy U ورشکستگی به تقصیر
offenses U تقصیر حمله
Don't put [lay] the blame on me! U تقصیر را نیانداز سر من!
it is his fault U تقصیر اوست
It's her fault. [She is to blame for it.] [The blame lies with her.] U تقصیر [سر] او [زن] است.
offence U تقصیر حمله
the fault lies with him U تقصیر با اوست
he put orlaid the blame me U تقصیر را به گردن من گذاشت
condonation U عفو تقصیر بخشایش
strict liability U مسئوولیت بدون تقصیر
wronging U تقصیر و جرم غلط
wrongs U تقصیر و جرم غلط
crime U تقصیر تبه کاری
It's your own fault. U تقصیر خودت است.
i may thank myself U تقصیر ازخودم بود
wrong U تقصیر و جرم غلط
animadvert U تعیین تقصیر ومجازات
to point the finger at somebody U تقصیر را سر کسی گذاشتن
He is not to blame for this. U تقصیر او [مرد ] نیست.
condenser U الت تقصیر عدسی محدب
gross negligence U تقصیر در نگهداری مال تعدی و تفریط
to put the blame on somebody U تقصیر را سر کسی گذاشتن [اصطلاح مجازی]
Why should I take the blame? U چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
You asked for it. You had it coming. U حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
leave (someone) holding the bag <idiom> U تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
to pass the buck <idiom> U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به دیگری دادن
to pass the buck to somebody U مسئولیت ناخوشایند [تقصیر یا زحمت] را به کسی دادن
to lay the blame on someone U تقصیر رابگردن کسی گذاشتن کسیرامسئول دانستن
He is seriously claiming [trying to tell us] that the problems are all the fault of the media. U او [مرد] به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
to take medical advice U دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
to seal up U درز گرفتن کاغذ گرفتن
grip U طرز گرفتن وسیله گرفتن
take in <idiom> U زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
grips U طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripping U طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripped U طرز گرفتن وسیله گرفتن
clam U بچنگال گرفتن محکم گرفتن
clams U بچنگال گرفتن محکم گرفتن
calebrate U جشن گرفتن عید گرفتن
slag U کفه گرفتن تفاله گرفتن
If so, you've only yourself to blame. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
To tell some one his fortune . U برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
seizes U گرفتن
seized U گرفتن
grab U گرفتن
to get used to U خو گرفتن [به]
resumes U از سر گرفتن
break out U در گرفتن
takes U گرفتن
to get accustomed to U خو گرفتن [به]
grabbed U گرفتن
seize U گرفتن
To go bad and stink. U بو گرفتن
blinds U گرفتن
resume U از سر گرفتن
resumed U از سر گرفتن
blinded U گرفتن
blind U گرفتن
to begin again از سر گرفتن
lay to heart U به دل گرفتن
resuming U از سر گرفتن
infold U در بر گرفتن
retaking U پس گرفتن
to hunt out U گرفتن
obturate U گرفتن
to break in U گرفتن
tithe U ده یک گرفتن از
to draw back U پس گرفتن
cease U گرفتن
ceased U گرفتن
ceases U گرفتن
ceasing U گرفتن
acquires U گرفتن
wed U گرفتن
holds U گرفتن
retrieve U پس گرفتن
retrieved U پس گرفتن
retrieves U پس گرفتن
tithes U ده یک گرفتن از
to catch on U گرفتن
to bring to a stop U را گرفتن
to put a stop to U را گرفتن
to call back U پس گرفتن
to catch a fly U بل گرفتن
acquiring U گرفتن
acquire U گرفتن
capturing U گرفتن
to addict oneself U خو گرفتن
captures U گرفتن
withdrawal U پس گرفتن
withdrawals U پس گرفتن
capture U گرفتن
hold U گرفتن
recapture U پس گرفتن
abates U اب گرفتن از
overtaken U گرفتن
abating U اب گرفتن از
overtake U گرفتن
retreat U پس گرفتن
retreated U پس گرفتن
retreating U پس گرفتن
retreats U پس گرفتن
reoccupy U از سر گرفتن
raclaim U پس گرفتن
take U گرفتن
overtakes U گرفتن
abated U اب گرفتن از
accompany U دم گرفتن
accompanies U دم گرفتن
catch U گرفتن
To treat flippantly(lightly). U شل گرفتن
accompanied U دم گرفتن
puddles U گل گرفتن
puddle U گل گرفتن
to get at U گرفتن
pushing U گرفتن
abate U اب گرفتن از
indwell U جا گرفتن
reclaiming U پس گرفتن
skim U گرفتن کف
acclimatised U خو گرفتن
skimmed U کف گرفتن از
renovated U از سر گرفتن
renovates U از سر گرفتن
renovating U از سر گرفتن
skimmed U گرفتن کف
detracted U گرفتن
skims U کف گرفتن از
skims U گرفتن کف
acclimatises U خو گرفتن
acclimatising U خو گرفتن
reclaimed U پس گرفتن
reclaim U پس گرفتن
to take a wife U زن گرفتن
acclimatizing U خو گرفتن
to take up U گرفتن
renovate U از سر گرفتن
acclimatizes U خو گرفتن
to nestle oneself U جا گرفتن
acclimatized U خو گرفتن
skim U کف گرفتن از
acclimatize U خو گرفتن
get at U گرفتن
flea U کک گرفتن
encumbered U گرفتن
wive U زن گرفتن
tong U گرفتن
encumber U گرفتن
detracts U گرفتن
detracting U گرفتن
detract U گرفتن
deglutinate U گرفتن
nails U گرفتن
nailed U گرفتن
nail U گرفتن
unsay U پس گرفتن
situate U جا گرفتن
to whisk away or off U گرفتن
catch on U گرفتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com