Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to lay the blame on someone
U
تقصیر رابگردن کسی گذاشتن کسیرامسئول دانستن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to fix a person with costs
U
هزینهای رابگردن کسی گذاشتن
to point the finger at somebody
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
to put the blame on somebody
U
تقصیر را سر کسی گذاشتن
[اصطلاح مجازی]
lay off
<idiom>
U
به حال خود گذاشتن ،تنها گذاشتن
lids
U
کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
run into
<idiom>
U
اثر گذاشتن ،تاثیر گذاشتن بر
lid
U
کلاهک گذاشتن دریچه گذاشتن
offenceless
U
بی تقصیر
tortious
U
تقصیر
sinless
U
بی تقصیر
innocent
U
بی تقصیر
faultless
U
بی تقصیر
raps
U
تقصیر
rap
U
تقصیر
cleanhanded
U
بی تقصیر
faulted
U
تقصیر
guilt
U
تقصیر
irreprehensible
U
بی تقصیر
delinquency
U
تقصیر
reproachless
U
بی تقصیر
misdemeanors
U
تقصیر
misdemeanour
U
تقصیر
misdemeanours
U
تقصیر
pure of guilt
U
بی تقصیر
niet culpable
U
بی تقصیر
blameless
U
بی تقصیر
wite
U
تقصیر
faults
U
تقصیر
error
U
تقصیر
guiltless
U
بی تقصیر
fault
U
تقصیر
errors
U
تقصیر
theory of fault
U
تئوری تقصیر
commit a fault
U
تقصیر کردن
clupable bankruptcy
U
ورشکستگی به تقصیر
offense
U
تقصیر حمله
It's her fault.
[She is to blame for it.]
[The blame lies with her.]
U
تقصیر
[سر]
او
[زن]
است.
it is his fault
U
تقصیر اوست
fraudvlent bank
U
ورشکسته به تقصیر
culpable bankruptcy
U
ورشکستگی به تقصیر
the fault lies with him
U
تقصیر با اوست
Don't put
[lay]
the blame on me!
U
تقصیر را نیانداز سر من!
offenses
U
تقصیر حمله
faults
U
تقصیر اشتباه
fault
U
تقصیر اشتباه
offence
U
تقصیر حمله
faulted
U
تقصیر اشتباه
wrong
U
تقصیر و جرم غلط
It's your own fault.
U
تقصیر خودت است.
He is not to blame for this.
U
تقصیر او
[مرد ]
نیست.
i may thank myself
U
تقصیر ازخودم بود
he put orlaid the blame me
U
تقصیر را به گردن من گذاشت
animadvert
U
تعیین تقصیر ومجازات
wrongs
U
تقصیر و جرم غلط
wronging
U
تقصیر و جرم غلط
condonation
U
عفو تقصیر بخشایش
To take the blame .
U
تقصیر را بگردن گرفتن
strict liability
U
مسئوولیت بدون تقصیر
crime
U
تقصیر تبه کاری
to bear the blame
U
تقصیر را به گردن گرفتن
condenser
U
الت تقصیر عدسی محدب
To put the blame some one .
U
تقصیر را بگردن کسی انداختن
make somebody take the fall
U
تقصیر را به بگردن کسی انداختن
leave (someone) holding the bag
<idiom>
U
تقصیر راگردن کسی دیگری انداختن
You asked for it. You had it coming.
U
حقت بود ( خودت تقصیر داشتی )
gross negligence
U
تقصیر در نگهداری مال تعدی و تفریط
Why should I take the blame?
U
چرا من باید تقصیر را به گردن بگیرم؟
to pass the buck to somebody
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به کسی دادن
to pass the buck
<idiom>
U
مسئولیت ناخوشایند
[تقصیر یا زحمت]
را به دیگری دادن
con
U
دانستن
cons
U
دانستن
aimed
U
: دانستن
put down as
U
دانستن
deprecate
U
بد دانستن
deprecates
U
بد دانستن
deprecated
U
بد دانستن
conned
U
دانستن
learns
U
دانستن
aims
U
: دانستن
receive as
U
دانستن
know
U
دانستن
conning
U
دانستن
adjudge
U
دانستن
knows
U
دانستن
damm
U
بد دانستن
aim
U
: دانستن
learnt
U
دانستن
learn
U
دانستن
cognize
U
دانستن
to d. of
U
بد دانستن
To leave behinde.
U
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
to know for certain
U
یقین دانستن
to d. a pratice
U
کاریرا بد دانستن
to deesm a
U
مقتضی دانستن
to make a point of
U
ضروری دانستن
having
U
دانستن خوردن
to fancy oneself
U
خودراکسی دانستن
have
U
دانستن خوردن
to consider as agood a
U
شگون دانستن
to reproach an act
U
کاری را بد دانستن
to take for granted
U
مسلم دانستن
knowable
U
قابل دانستن
averred
U
بحق دانستن
averring
U
بحق دانستن
avers
U
بحق دانستن
superannuate
U
متروکه دانستن
wits
U
دانستن اموختن
wit
U
دانستن اموختن
blames
U
مقصر دانستن
aver
U
بحق دانستن
blame
U
مقصر دانستن
blamed
U
مقصر دانستن
blaming
U
مقصر دانستن
requires
U
لازم دانستن
consubstantiate
U
هم جنس دانستن
trivializing
U
بی اهمیت دانستن
trivializes
U
بی اهمیت دانستن
trivialized
U
بی اهمیت دانستن
trivialize
U
بی اهمیت دانستن
trivialising
U
بی اهمیت دانستن
trivialises
U
بی اهمیت دانستن
trivialised
U
بی اهمیت دانستن
postulate
U
لازم دانستن
postulated
U
لازم دانستن
deifying
U
خدا دانستن
deify
U
خدا دانستن
deifies
U
خدا دانستن
required
U
لازم دانستن
require
U
لازم دانستن
requiring
U
لازم دانستن
fault
U
مقصر دانستن
faulted
U
مقصر دانستن
faults
U
مقصر دانستن
to deesm a
U
صلاح دانستن
foresees
U
از پیش دانستن
foresee
U
از پیش دانستن
deified
U
خدا دانستن
postulates
U
لازم دانستن
postulating
U
لازم دانستن
exteriorize
U
فاهری دانستن
allows
U
روا دانستن
allowing
U
روا دانستن
allow
U
روا دانستن
foreknow
U
از پیش دانستن
intitle
U
مستحق دانستن
illegalize
U
غیرقانونی دانستن
ignoring
U
بی اساس دانستن
ignore
U
بی اساس دانستن
ignored
U
بی اساس دانستن
ignores
U
بی اساس دانستن
abominate
U
مکروه دانستن
abominated
U
مکروه دانستن
abominates
U
مکروه دانستن
knowledge of a language
U
دانستن زبانی
abominating
U
مکروه دانستن
mislike
U
بد دانستن انزجار
make much of
U
مهم دانستن
account
U
تخمین زدن دانستن
loth
U
بیزار بودن از بد دانستن
sanction
U
دارای مجوزقانونی دانستن
sanctioned
U
دارای مجوزقانونی دانستن
sanctioning
U
دارای مجوزقانونی دانستن
entitling
U
حق دادن مستحق دانستن
entitles
U
حق دادن مستحق دانستن
entitle
U
حق دادن مستحق دانستن
ascribing
U
اسناد دادن دانستن
ascribes
U
اسناد دادن دانستن
adjudged
U
مقرر داشتن دانستن
adjudges
U
مقرر داشتن دانستن
adjudging
U
مقرر داشتن دانستن
ascribed
U
اسناد دادن دانستن
ascribe
U
اسناد دادن دانستن
superannuate
U
بازنشسته دانستن یاشدن
hypostatize or size
U
ذات جدا دانستن
i reckon one wise
U
کسی را خردمند دانستن
sanctions
U
دارای مجوزقانونی دانستن
to rule out
U
غیر قابل دانستن
to exclude something
[as something]
U
چیزی را بی ربط دانستن
to rule something out
U
چیزی را بی ربط دانستن
to rule out
U
رد کردن بی ربط دانستن
to take with a grain of salt
U
اغراق امیز دانستن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
He is seriously claiming
[trying to tell us]
that the problems are all the fault of the media.
U
او
[مرد]
به طور جدی ادعا می کند که همه مشکلات تقصیر رسانه ها است.
disqualifying
U
فاقد شرایط لازم دانستن
disqualifies
U
فاقد شرایط لازم دانستن
to exclude something
[as something]
U
چیزی را غیر قابل دانستن
deprecated
U
قبیح دانستن ناراضی بودن از
deprecates
U
قبیح دانستن ناراضی بودن از
to have something
U
چیزی را مال خود دانستن
to have something at one's disposal
U
چیزی را مال خود دانستن
disqualified
U
فاقد شرایط لازم دانستن
to rule something out
U
چیزی را غیر قابل دانستن
disqualify
U
فاقد شرایط لازم دانستن
wist
U
دانستن گذشته فعل wit
deprecate
U
قبیح دانستن ناراضی بودن از
To know the tricds of the trade . To know the ropes . To know ones stuff.
U
فوت وفن کاری را دانستن
intitule
U
لقب دادن مستحق دانستن
inculpate
U
تهمت زدن به مقصر دانستن
justify
U
تصدیق کردن ذیحق دانستن
attaint
U
مقصر دانستن محروم کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com