English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
dull U بیهوده
idle U بیهوده
idled U بیهوده
bootless U بیهوده
waste U بیهوده
ineffective U بیهوده
futile U بیهوده
non-starters U بیهوده
non-starter U بیهوده
driftless U بیهوده
idles U بیهوده
dulled U بیهوده
duller U بیهوده
kibosh U بیهوده
unavailing U بیهوده
pointless U بیهوده
thankless U بیهوده
purposeless U بیهوده
unfruitful U بیهوده
purposelessly U بیهوده
trashy U بیهوده
trashiest U بیهوده
futility U بیهوده گی
dulls U بیهوده
dulling U بیهوده
dullest U بیهوده
rodomontade U بیهوده
trashier U بیهوده
ineffectual U بیهوده
ineffectively U بیهوده
in vain U بیهوده
of no issue U بیهوده
wastes U بیهوده
uselessly U بیهوده
jejune U بیهوده
to no purpose U بیهوده
idlest U بیهوده
vain U بیهوده
an absurd notion U خیال بیهوده
farce U کار بیهوده
ranten U بیهوده گویی
dead pull U کوشش بیهوده
dead lift U کوشش بیهوده
an abortive attempt U کوشش بیهوده
farces U کار بیهوده
frustrated U باطل بیهوده
lostlabour U کوشش بیهوده
hooey U بیهوده مزخرف
infructuous U بیحاصل بیهوده
ineffectually U بطور بیهوده
inutile U بیهوده نامناسب
to dally U بیهوده گذرانیدن
false pride U غرور بیهوده
flash in the pan U کوشش بیهوده
fribble U کار بیهوده
futilely U بطور بیهوده
to go on U بیهوده مگو
claver U گفتار بیهوده
wasteful expenditures U مخارج بیهوده
vaporing U سخن بیهوده
havers U بیهوده چرند
he speaks to the purpose U بیهوده نمیگوید
unproductive consumption U مصرف بیهوده
idle talk U سخن بیهوده
ineffectual struggle U کوشش بیهوده
inert society U جامعه بیهوده
babble U سخن بیهوده
babbled U سخن بیهوده
babbles U سخن بیهوده
without result U بی نتیجه بیهوده
tautologic U بیهوده تکرار کن
ranting U بیهوده گویی
ranted U بیهوده گویی
rant U بیهوده گویی
blether U بیهوده گفتن
blethered U بیهوده گفتن
blethers U بیهوده گفتن
fillips U چیز بیهوده
blethering U بیهوده گفتن
wild-goose chases U تلاش بیهوده
wild-goose chase U تلاش بیهوده
wild goose chase U تلاش بیهوده
mockery U زحمت بیهوده
fillip U چیز بیهوده
rants U بیهوده گویی
jived U کلمات بیهوده واحمقانه
jiving U کلمات بیهوده واحمقانه
frivol U کار بیهوده کردن
jives U کلمات بیهوده واحمقانه
dillydally U بیهوده وقت گذراندن
dawdle U بیهوده وقت گذراندن
dawdled U بیهوده وقت گذراندن
dawdles U بیهوده وقت گذراندن
dawdling U بیهوده وقت گذراندن
dawdler U بیهوده وقت گذران
jive U کلمات بیهوده واحمقانه
to loaf a way one's time U بیهوده وقت گذراندن
inanity U بیهودگی کار بیهوده
jauk U بیهوده وقت گذراندن
boondoggle [American English] U وقت بیهوده گذرانی
to muck a bout U بیهوده وقت گذراندن
to milk the ram U کوشش بیهوده کردن
fiddle U کار بیهوده کردن
loaf U وقت را بیهوده گذراندن
fiddled U کار بیهوده کردن
fiddles U کار بیهوده کردن
piddles U کار بیهوده کردن
to lop a bout U بیهوده وقت گذراندن
piddled U کار بیهوده کردن
piddle U کار بیهوده کردن
vain U مغرورانه بطور بیهوده
moon U بیهوده وقت گذراندن
to break butterfly on wheel U بیهوده صرف نیروکردن
delusion U پندار بیهوده وهم
moons U بیهوده وقت گذراندن
absurdly U بطور بیهوده و مزخرف
quiddle U بیهوده وقت گذرانیدن
to break butterfly on wheel U کوشش بیهوده کردن
delusions U پندار بیهوده وهم
to beat the air U کوشش بیهوده کردن
impracticable U غیر عملی بیهوده
small talk U حرف بیهوده زدن
frivolous U پوچ بیهوده وبیمعنی
to plough the sand U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
piffle U من من کردن حرف بیهوده زدن
to p at or in an occpation U بیهوده بر سر کاری وقت گذراندن
to loiter a way one's time U وقت خود را بیهوده گذرانیدن
to plough sands U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
inanely U بطور پوچ یا بی معنی بیهوده
to saunter through life U عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
nugacity U چیز جزئی یغا بیهوده بیهودگی
snooze U خواب کوتاه بیهوده وقت گذراندن
snoozed U خواب کوتاه بیهوده وقت گذراندن
snoozes U خواب کوتاه بیهوده وقت گذراندن
snoozing U خواب کوتاه بیهوده وقت گذراندن
hypochondria U اضطراب واندیشه بیهوده راجع بسلامتی خود
cannon fodder [soldiers pointlessly and unscrupulously sacrificed] U خوراک توپ [سربازان بیهوده و بی وجدانه قربانی شده]
To be very conspicuous . To stick out a mile . To be a marked person . U مثل گاو پیشانی سفید بودن ( انگشت نما ومشخص بودن )
peregrinate U سرگردان بودن اواره بودن در کشور خارجی اقامت کردن
contain U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
to have short views U د راندیشه حال بودن وبس کوته نظر بودن
contained U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
contains U در بر گرفتن محتوی بودن حاوی بودن محاصره کردن
Recycle Bin U نشانهای روی صفحه نمایش ویندوزکه مانند محل نگهداری کاغذهای بیهوده است
outnumbering U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponded U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
outnumbers U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
corresponds U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
correspond U بهم مربوط بودن مانند یا مشابه بودن
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
outnumbered U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
up to it/the job <idiom> U مناسب بودن ،برابربودن ،قادربه انجام بودن
outnumber U از حیث شماره بیشتر بودن افزون بودن بر
belonged U مال کسی بودن وابسته بودن
belong U مال کسی بودن وابسته بودن
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
to look out U اماده بودن گوش بزنگ بودن
reasonableness U موجه بودن عادلانه یا مناسب بودن
To be on top of ones job . U بر کار سوار بودن ( مسلط بودن )
belongs U مال کسی بودن وابسته بودن
lurking U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
lurked U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
lurk U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fit U شایسته بودن برای مناسب بودن
lurks U در تکاپو بودن درکمین شکار بودن
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
fittest U شایسته بودن برای مناسب بودن
to be in a habit U دارای خویاعادتی بودن دچارخویاعادتی بودن
to be hard put to it U درسختی وتنگی بودن درزحمت بودن
monitored U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitors U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
monitor U رله کردن پیامها تقویت ارسال امواج به گوش بودن گوش دادن نافر بودن
ranting U لفافی کردن یاوه سرایی کردن بیهوده گفتن
rants U لفافی کردن یاوه سرایی کردن بیهوده گفتن
ranten U لفافی کردن یاوه سرایی کردن بیهوده گفتن
rant U لفافی کردن یاوه سرایی کردن بیهوده گفتن
ranted U لفافی کردن یاوه سرایی کردن بیهوده گفتن
to stand for U نامزد بودن هواخواه بودن
moon U سرگردان بودن اواره بودن
inhere U جبلی بودن ماندگار بودن
moons U سرگردان بودن اواره بودن
slouch U خمیده بودن اویخته بودن
owe U مدیون بودن مرهون بودن
disagrees U مخالف بودن ناسازگار بودن
ablest U لایق بودن مناسب بودن
having U مالک بودن ناگزیر بودن
abler U لایق بودن مناسب بودن
owes U مدیون بودن مرهون بودن
owed U مدیون بودن مرهون بودن
have U مالک بودن ناگزیر بودن
disagreeing U مخالف بودن ناسازگار بودن
conditionality U شرطی بودن مشروط بودن
governs U نافذ بودن نافر بودن بر
resides U ساکن بودن مقیم بودن
on guard U مراقب بودن نگهبان بودن
discord U ناجور بودن ناسازگار بودن
consist U شامل بودن عبارت بودن از
consisted U شامل بودن عبارت بودن از
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com