English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
forlackof shoes U بواسطه نداشتن یا نبودن کفش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
nonneutralities of income taxation U خنثی نبودن مالیات بر درامد بی طرف نبودن مالیات بردرامد
from U بواسطه
because of U بواسطه
in right of his wife U بواسطه
by of U بواسطه
for U بواسطه
by U از بواسطه
frae U بواسطه
in d.of U بواسطه
through U بواسطه
on account of U بواسطه
they fought with courage U از =بواسطه
out-of- U در خارج بواسطه
out of U در خارج بواسطه
through U بواسطه سرتاسر
thru U بخاطر بواسطه
it is because U بواسطه انست که
for the sake of money U بواسطه پول
seaworn U ساییده بواسطه دریا
photobiotic U زنده بواسطه نور
ipso facto U بواسطه خود عمل
chemotherapy U درمان بواسطه موادشیمیایی
ipso jure U بواسطه خود قانون
snow bound U بازمانده از زفتن بواسطه برف
emprosthotonos U پیشامدگی بدن بواسطه کزاز
ipso facto U بواسطه ماهیت خود فعل
the veaael was neaped U کشتی بواسطه فرو کش اب بگل نشست
ness on his part U این بیشتر بواسطه کمرویی است
to strain under a load U درزحمت بودن بواسطه حمل یک بار
taeniasis U بدی مزاج بواسطه کرم کدو
to blunder away U بواسطه سوء اداره تلف کردن
land sick U کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
to grudge to do a thing U بواسطه لجاجت ازکردن کاری دریغ کردن
men of light and leading U مردانی که بواسطه قوه رهنمایی صاحب نفوذمیشوند
to invalid a soldier home U سربازیرا بواسطه ناتوانی ازخدمت رها کردن
mithridatism U مصونیت از زهر بواسطه خوردن و کم کم افزودن برمقداران
weather bound U ممنوع ازحرکت بواسطه بدی هوا منتظرهوای خوب
mondayish U بیحال در روز دوشنبه بواسطه بیکاری یکشنبه خسته از کار
wanted U نداشتن
want U نداشتن
lackvt U نداشتن
lack U نداشتن
lacks U نداشتن
lacked U نداشتن
to freshen rope U جای طنابی راکه بواسطه خوردن بچیزی ساییده میشودعوض کردن
misses U نداشتن فاقدبودن
missed U نداشتن فاقدبودن
to be at a loss for an answer U پاسخی نداشتن
to be in the wrong U حق نداشتن زورگفتن
miss U نداشتن فاقدبودن
to sit out U شرکت نداشتن در
freedom from evil record U نداشتن پیشینه بد
sit out U شرکت نداشتن در
errorless U نداشتن خطا
stone-broke <idiom> U آه دربساط نداشتن
powerlessly U با نداشتن نیرو
clean record U نداشتن پیشینه بد
To know no bounds. U حد وحصر نداشتن
dislike U دوست نداشتن
disinterest U علاقه نداشتن
disliked U دوست نداشتن
dislikes U دوست نداشتن
disliking U دوست نداشتن
inefficiently U با نداشتن قابلیت بیفایده
inapprehension U نداشتن بیم یا نگرانی
inertness U نداشتن زورجنبش یا ایستادگی
intestacy U نداشتن وصیت نامه
thriftessness U نداشتن عقل معاش
to make no doubt U مطمئن بودن شک نداشتن
To be between the devil and the deep blue sea. U راه پس وپیش نداشتن
out of step <idiom> U هم آهنگ وتوازن نداشتن
distrust U سوء فن اعتماد نداشتن
distrusted U سوء فن اعتماد نداشتن
distrusts U سوء فن اعتماد نداشتن
make no bones about something <idiom> U هیچ رازی نداشتن
not a leg to stand on <idiom> U مدرک کافی نداشتن
distrusting U سوء فن اعتماد نداشتن
to not feel hungry [to not like having anything] U اصلا اشتها نداشتن
not have a penny to one's name <idiom> U آهی در بساط نداشتن
to paddle one's own canoe U کار بکسی نداشتن
want U نیازمند بودن به نداشتن
wanted U نیازمند بودن به نداشتن
disconnection U قطع نداشتن رابطه
diffidently U با نداشتن اعتماد بخود
to foel U حال درستی نداشتن
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
out of favor with someone <idiom> U حسن نیت نداشتن
not have two pennies to rub together <idiom> U دیناری در بساط نداشتن
absence U نبودن
absences U نبودن
lacks U نبودن
lacked U نبودن
lack U نبودن
in the dark <idiom> U هیچ اطلاعی از چیزی نداشتن
to dislike somebody [something] U دوست نداشتن کسی [چیزی]
to act independently of others U کاری به کار دیگران نداشتن
not have a bean <idiom> U حتی یک شاهی هم پول نداشتن
to play a poor game U ناشی بودن مهارت نداشتن
out of tune <idiom> U باهم خوب وسازش نداشتن
(can't) stand <idiom> U تحمل نکردن،دوست نداشتن
Nothing to declare U همراه نداشتن کالاهای گمرکی
strapped for cash <idiom> U هیچ پولی دربساط نداشتن
lose U نداشتن چیزی دیگر پس از این
loses U نداشتن چیزی دیگر پس از این
run short <idiom> U کافی نبودن
to be no more U دیگر نبودن
to be out of heart U سرخلق نبودن
stand-off U محشور نبودن
bush U در فرم نبودن
to go out of fashion U دیگرمتداول نبودن
haze U روشن نبودن مه
bushes U در فرم نبودن
twiddle one's thumbs <idiom> U مشغول نبودن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
eccentric U هم مرکز نبودن
eccentrics U هم مرکز نبودن
unconditionality U معلق نبودن
stand-offs U محشور نبودن
to be at ease U راحت نبودن
misbeseem U زیبنده نبودن
no new is good new U نبودن خبر
disagreeing U موافق نبودن
inedibility U ماکول نبودن
disagrees U موافق نبودن
disagreed U موافق نبودن
inapplicability U عملی نبودن
stand off U محشور نبودن
be off one's duty U سر خدمت نبودن
disagree U موافق نبودن
caught short <idiom> U پول کافی برای پرداخت نداشتن
to knock about U سرگردان بودن زندگی منظم نداشتن
to have no prospects U هیچ چشم داشتی [امیدی ] نداشتن
dishonors U قابل پرداخت نبودن
inapprehensibility U قابل درک نبودن
out of step <idiom> U دریک گام نبودن
out of kilter <idiom> U دربالانس خوبی نبودن
dishonoring U قابل پرداخت نبودن
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
dishonored U قابل پرداخت نبودن
no cigar <idiom> U موافق نبودن ،رد کردن
displeases U خوش ایند نبودن
no deal <idiom> U موافق نبودن ،رد کردن
displease U خوش ایند نبودن
dishonour U قابل پرداخت نبودن
misbeseem U نیامدن به نبودن برای
[be] no chicken U دیگر جوان نبودن
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
unanswered U همردیف نبودن حریف
dishonours U قابل پرداخت نبودن
dishonouring U قابل پرداخت نبودن
dishonoured U قابل پرداخت نبودن
to be left in disbelief <idiom> U قابل فهم نبودن
to be a dead duck U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
Beats me! <idiom> U من رو گیر انداختی. [نداشتن جوابی برای سوالی]
You've got me there! <idiom> U من رو گیر انداختی. [نداشتن جوابی برای سوالی]
have half a mind <idiom> U احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
You've got me stumped. <idiom> U من رو گیر انداختی. [نداشتن جوابی برای سوالی]
differed U شبیه چیز دیگر نبودن
not my cup of tea <idiom> U باب طبع کسی نبودن
to have no say [in that matter] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
differs U شبیه چیز دیگر نبودن
differing U شبیه چیز دیگر نبودن
differ U شبیه چیز دیگر نبودن
acatamathesia U قادر بدرک سخن نبودن
indulge U مخالف نبودن رها ساختن
indulged U مخالف نبودن رها ساختن
run-of-the-mill U برجسته نبودن در جنس متوسط
indulges U مخالف نبودن رها ساختن
indulging U مخالف نبودن رها ساختن
run of the mill U برجسته نبودن در جنس متوسط
fluctuates U ثابت نبودن موج زدن
fluctuate U ثابت نبودن موج زدن
inexpressiveness U زیان دار نبودن گنگی
goof off <idiom> U کار نکردن یاجدی نبودن
let the chips fall where they may <idiom> U نگران نتیجه یک کشف نبودن
miscast U برای نقش خودمناسب نبودن
mismatch U متناسب نبودن ناجور بودن
throw together <idiom> U عجله داشتن ومراقب نبودن
misbecome U زیبنده نبودن ناجوربودن برای
time out U معتبر نبودن پس از یک دوره زمانی
sell out <idiom> U صادق نبودن ،فرختن راز
fluctuated U ثابت نبودن موج زدن
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
write off <idiom> U پذیرش خسارت وپیش از آن نگران نبودن
to sit heavy on the stomach U گوارا نبودن دیر هضم بودن
bark is worse than one's bite <idiom> U به بدی چیزی که به نظر میرسه،نبودن
stand pat <idiom> U ازموقعیت راضی بودن وخواستار تغییرات نبودن
off balance <idiom> U فراهم نکردن ،قادربه ملاقات غیرمنتظره نبودن
asleep at the switch <idiom> U متوجه فرصت نبودن ،روی بخت خوابیدن
drown out <idiom> U سروصدای زیاد براه انداختن وقادر به شنیدن نبودن
don't give up the day job <idiom> U [در مورد کاری خبره نبودن و ناتوانی انجام آن با مهارت]
to go easy on somebody [something] U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
gibberish U اصطلاحی که برای بیان لازم نبودن داده بکار می رود
byes U صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
bye U صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
walkover U برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
walkovers U برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
disclaimer U عبارتی که مربوط به بسیاری از محصولات نرم افزاری است و بیانگر مسئول نبودن فروشنده در قبال ضررهای تجاری متحمل شده بخاطراستفاده از محصول میباشد
disclaimers U عبارتی که مربوط به بسیاری از محصولات نرم افزاری است و بیانگر مسئول نبودن فروشنده در قبال ضررهای تجاری متحمل شده بخاطراستفاده از محصول میباشد
rug condition U [وضعیت ظاهری و ارزش واقعی فرش که به عوامل مختلفی از جمله اندازه، رنگ، عدم پارگی نخ هاخسارت ناشی از بیدزدگی، نداشتن ریشه تقلبی، ارتفاع پرز مناسب و غیره بستگی دارد.]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com