English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
roundly U بطور حسابی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
arithmetic expression U عبارت حسابی دستورالعمل حسابی
averaged U میانگین حسابی متوسط حسابی
average U میانگین حسابی متوسط حسابی
averaging U میانگین حسابی متوسط حسابی
averages U میانگین حسابی متوسط حسابی
arithmetic mean U میانگین حسابی متوسط حسابی
calculative U حسابی
thorough paced U حسابی
incalculability U بی حسابی
pursang U حسابی
smack dab U حسابی
pitched U حسابی
arithmetic U حسابی
arithmetical U حسابی
arithmetic U حسابی حسابگر
square U منظم حسابی
well got up U پاکیزه حسابی
arithmetic statement U حکم حسابی
squares U منظم حسابی
squaring U منظم حسابی
squared U منظم حسابی
mean square U یک مربع حسابی
simple mean U میانگین حسابی
arithmetic operation U عملیات حسابی
arithmetic instruction U دستورالعمل حسابی
arithmetic mean U میانگین حسابی
arithmetic method U روش حسابی
arithmetic operation U عمل حسابی
arithmetic progression U تصاعد حسابی
arithmetic register U ثبات حسابی
arithmetic expression U مبین حسابی
arithmetic relation U رابطه حسابی
arithmetic series U سریهای حسابی
areal cook U یک اشپز حسابی
aregular cook U اشپز حسابی
arithmetic check U مقابله حسابی
irretrievably U بطور غیر قابل استرداد جنانکه نتوان برگردانید بطور جبران ناپذیر
inconsiderably U بطور غیر قابل ملاحظه بطور جزئی یا خرد
nauseously U بطور تهوع اور یا بد مزه بطور نفرت انگیز
arithmetical function U تابع حسابی [ریاضی]
arithmetic sequence U تصاعد حسابی [ریاضی]
number-theoretic function U تابع حسابی [ریاضی]
arithmetic function U تابع حسابی [ریاضی]
now you're talking U این شدحرف حسابی
to talk sense U حرف حسابی زدن
He thrashed his son soundly . U پسرش را حسابی کتک زد
He is a habitual defaulter. U آدم بد حسابی است
To pay someone handsomely. U به کسی پ؟ ؟ حسابی دادن
i have caught a thorough chill U سرمای حسابی خورده ام
Put on some decent clothes. U یک لباس حسابی تنت کن
Now you are talking. That makes sense. U حالااین شد یک حرف حسابی
he is no less than a gambler U قمارباز حسابی است
roll out the red carpet <idiom> U حسابی پذیرایی کردن
dishonoured U بد حسابی عدم پرداخت
dishonors U بد حسابی عدم پرداخت
dishonouring U بد حسابی عدم پرداخت
dishonoring U بد حسابی عدم پرداخت
dishonours U بد حسابی عدم پرداخت
dishonored U بد حسابی عدم پرداخت
arithmetic shift U تغییر مکان حسابی
dishonour U بد حسابی عدم پرداخت
horridly U بطور سهمناک یا نفرت انگیز بطور زننده
indisputable U بطور غیر قابل بحث بطور مسلم
lusciously U بطور خوش مزه یا لذیذ بطور زننده
arithmetic operator U نشان حسابی عملگر ریاضی
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
He is a decent fellow(guy,chap) U طرف آدم حسابی است
not on any account U اصلا روی هیچ حسابی
lay into a person U کسی را کتک حسابی زدن
do something to one's hearts's content U کاری را حسابی انجام دادن
to play up U درست و حسابی بازی کردن
I was totally tongue-tied. U زبانم حسابی بند آمد
He always pays on the nail. U آدم خوش حسابی است
We are quits. We are even. U دیگر با هم حسابی نداریم (نه بدهکارنه بستانکار )
This dress is quite the thing. U این لباس چیز حسابی است
We had a nice long walk today. U امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
Give the room a good clean. U اتاق را حسابی جمع وجور کردن
My good fello,why didnt you tell me? U آخر مرد حسابی چرا به من نگفتی ؟
detailed U حسابی که همه موضوعات را لیست میکند
You wouldnt be here if you had any sense U اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
He threatened to thrash the life out of me. U مرا به یک کتک حسابی تهدید کرد
We dont have qualified personnel in this company. U دراین شرکت آدم حسابی نداریم
indeterminately U بطور نامعین یا غیرمحدود بطور غیرمقطوع
grossly U بطور درشت یا برجسته بطور غیرخالص
poorly U بطور ناچیز بطور غیر کافی
immortally U بطور فنا ناپذیر بطور باقی
variance U میانگین حسابی توان دوم انحرافات از مقدارمتوسط
budget account حسابی در فروشگاه که وجه خرید اجناس و...به آن واریز می شود
to be on the razzle U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
to have a spree U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
to have a binge U حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...]
debt of honour U بدهی که پرداخت ان به خوش حسابی بدهکار بستگی دارد
martially U بطور جنگی بطور نظامی
indecorously U بطور ناشایسته بطور نازیبا
improperly U بطور غلط بطور نامناسب
abusively U بطور ناصحیح بطور دشنام
incisively U بطور نافذ بطور زننده
genuinely U بطور اصل بطور بی ریا
latently U بطور ناپیدا بطور پوشیده
root mean square U ریشه دوم میانگین حسابی توانهای دوم همه مقادیرممکن یک تابع
operates U از حسابی استفاده کردن بهره برداری کردن
operate U از حسابی استفاده کردن بهره برداری کردن
operated U از حسابی استفاده کردن بهره برداری کردن
irrevocably U بطور تغییر ناپذیر بطور چاره ناپذیر
centroid U در مختصات هندسی نقطهای که مختصات ان میانگین حسابی مختصات همه نقاط ان شکل است
inexplicably U بطور غیر قابل توضیح چنانکه نتوان توضیح داد بطور غیر قابل تغییر
arithmetic instruction U دستورالعمل محاسباتی دستورالعمل حسابی
arithmetic register U ثبات حسابی ثبات محاسباتی
confusedly U بطور در هم و بر هم
streakily U بطور خط خط
meanly U بطور بد
atilt U بطور کج
transtively U بطور
loosely U بطور شل یا ول
wetly U بطور تر
flabbily U بطور شل و ول
lastingly U بطور پا بر جا
in principle U بطور کلی
in the mass U بطور کلی
in relief U بطور برجسته
in miniature U بطور فریف
in sum U بطور مختصرومفید
inaccurately U بطور نادرست
indispensably U بطور حتمی
iuntelligibly U بطور مفهوم
impertinently U بطور نامربوط
inconstantly U بطور نا پایدار
lasciviously U بطور شهوانی
in miniature U بطور کوچک
in the main U بطور کلی
implausibly U بطور غیرموجه
in petto U بطور خصوصی
impliedly U بطور مفهوم
impurely U بطور ناپاک
imperviously U بطور تاثرناپذیر
lastingly U بطور با دوام
kindlity U بطور ملایم
impracticably U بطور غیرعملی
in confidence U بطور محرمانه
in series U بطور مسلسل
itineratly U بطور گردنده
interruptedly U بطور گسیخته
injuriously U بطور مضر
inimically U بطور مغایر
inharmoniously U بطور ناموزون
infinitesimally U بطور لایتجزاء
infernally U بطور جهنمی
inferiorly U بطور زبردست
inferiorly U بطور پست
inferentially U بطور استنباطی
inexpressively U بطور گنگ
inexpressibly U بطور نگفتنی
inexplicitly U بطور ناصریح
inexpensively U بطور کم خرج
inexactly U بطور ناصحیح
inexactly U بطور نادرست
ineligibly U بطور ناشایسته
inefficaciously U بطور بی فایده
innumerably U بطور بیشمار
insecurely U بطور نامحفوظ
insignificantly U بطور جزئی
intermediately U بطور متوسط
intermediately U بطور میانه
interjectionally U بطور معترضه
intemperately U بطور نامعتدل
intelligibly U بطور مفهوم
interruptedly U بطور غیرمسلسل
intransitively U بطور لازم
invcersely U بطور وارونه
inviolably U بطور مصون
irrefragably U بطور تردیدناپذیر
irrefragably U بطور بی جواب
irrelatively U بطور نامربوط
irrelevantly U بطور بی ربط
insolubly U بطور حل نشدنی
insipidly U بطور بی مزه
irrelevantly U بطور نامربوط
industriously U بطور ساعی
inductively U بطور قیاس
incompatibly U بطور ناسازگار
incommunicatively U بطور کم امیزش
incommunicably U بطور نگفتنی
incommodiously U بطور ناراحت
inclusively U بطور جامع
inclusively U بطور متضمن
insecurely U بطور نا امن
incisively U بطور برنده
inauspiciously U بطور مشئوم
inartificially U بطور غیرمصنوعی
inarticulately U بطور ناشمرده
inappropriately U بطور غیرمقتضی
inappreciably U بطور نامحسوس
inanimately U بطور بیجان
inadmissibly U بطور ناروا
inaccurately U بطور نادقیق
incomprehensibly U بطور نامفهوم
inconclusively U بطور غیرقطعی
off the point U بطور نامربوط
indissolubly U بطور پایدار
indissolubly U بطور غیرقابل حل
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com