Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
encapsulate
U
بصورت کپسول دراوردن
encapsulates
U
بصورت کپسول دراوردن
encapsulating
U
بصورت کپسول دراوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
prill
U
بصورت کپسول دراوردن سیال وجاری ساختن
Other Matches
codifies
U
بصورت رمز دراوردن
orchestrates
U
بصورت ارکست دراوردن
orchestrated
U
بصورت ارکست دراوردن
linearize
U
بصورت طولی دراوردن
liquidizing
U
بصورت مایع دراوردن
liquidizes
U
بصورت مایع دراوردن
liquidized
U
بصورت مایع دراوردن
liquidize
U
بصورت مایع دراوردن
fictionalizes
U
بصورت افسانه دراوردن
liquidate
U
بصورت نقدینه دراوردن
fictionalized
U
بصورت افسانه دراوردن
liquidises
U
بصورت مایع دراوردن
imperialize
U
بصورت امپراطوری دراوردن
pulp
U
بصورت تفاله دراوردن
gasify
U
بصورت گاز دراوردن
fictionalized
U
بصورت داستان دراوردن
orchestrate
U
بصورت ارکست دراوردن
liquidising
U
بصورت مایع دراوردن
enacts
U
بصورت قانون دراوردن
fictionalizing
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionalizing
U
بصورت داستان دراوردن
symbol
U
بصورت سمبل دراوردن
liquidated
U
بصورت نقدینه دراوردن
liquidates
U
بصورت نقدینه دراوردن
liquidating
U
بصورت نقدینه دراوردن
pound
U
بصورت گرد دراوردن
pounding
U
بصورت گرد دراوردن
solate
U
بصورت محلول دراوردن
fictionalizes
U
بصورت داستان دراوردن
enact
U
بصورت قانون دراوردن
enacting
U
بصورت قانون دراوردن
band
U
بصورت نوار دراوردن
bands
U
بصورت نوار دراوردن
femalize
U
بصورت مونث دراوردن
palletetisation
U
بصورت پالت دراوردن
spheres
U
بصورت کره دراوردن
enacted
U
بصورت قانون دراوردن
sphere
U
بصورت کره دراوردن
pounds
U
بصورت گرد دراوردن
orchestrating
U
بصورت ارکست دراوردن
fictionalising
U
بصورت داستان دراوردن
carbonate
U
بصورت کربن دراوردن
codifying
U
بصورت رمز دراوردن
pounded
U
بصورت گرد دراوردن
Americanised
U
بصورت امریکایی دراوردن
Americanises
U
بصورت امریکایی دراوردن
Americanising
U
بصورت امریکایی دراوردن
fictionalises
U
بصورت داستان دراوردن
traditionalize
U
بصورت حدیث دراوردن
echellon
U
بصورت پلکان دراوردن
triturate
U
بصورت پودر دراوردن
fictionalised
U
بصورت داستان دراوردن
traditionalize
U
بصورت سنت دراوردن
fictionalises
U
بصورت افسانه دراوردن
insulating
U
بصورت جزیره دراوردن
insulates
U
بصورت جزیره دراوردن
democratize
U
بصورت دموکراسی دراوردن
fictionalising
U
بصورت افسانه دراوردن
Americanize
U
بصورت امریکایی دراوردن
carbonate
U
بصورت ذغال دراوردن
fictionalize
U
بصورت داستان دراوردن
insulate
U
بصورت جزیره دراوردن
fictionalised
U
بصورت افسانه دراوردن
alcoholize
U
بصورت الکل دراوردن
formularize
U
بصورت فرمول دراوردن
formulize
U
بصورت فرمول دراوردن
codify
U
بصورت رمز دراوردن
actualization
U
بصورت مسلم دراوردن
liquidised
U
بصورت مایع دراوردن
fictionalize
U
بصورت افسانه دراوردن
fictionize
U
بصورت داستان دراوردن
fictionize
U
بصورت افسانه دراوردن
Americanized
U
بصورت امریکایی دراوردن
volume
U
بصورت مجلد دراوردن
Americanizing
U
بصورت امریکایی دراوردن
Americanizes
U
بصورت امریکایی دراوردن
regimentation
U
بصورت هنگ دراوردن
volumes
U
بصورت مجلد دراوردن
rand
U
بصورت نوار یا تسمه دراوردن
powder
U
گردمالیدن بصورت گرد دراوردن
powdering
U
گردمالیدن بصورت گرد دراوردن
powders
U
گردمالیدن بصورت گرد دراوردن
caseate
U
بصورت پنیری دراوردن بستن
normalised
U
بصورت عادی و معمولی دراوردن
normalize
U
بصورت عادی و معمولی دراوردن
normalises
U
بصورت عادی و معمولی دراوردن
monumentalize
U
بصورت یاد بود دراوردن
mythicize
U
بصورت افسانه یا اسطوره دراوردن
enisle
U
بصورت جزیره دراوردن جداکردن
normalising
U
بصورت عادی و معمولی دراوردن
unitize
U
بصورت یک واحد یایگان دراوردن
normalizes
U
بصورت عادی و معمولی دراوردن
squad
U
دسته بصورت جوخه یادسته دراوردن
spread eagle
U
چاخان بصورت بال گسترده دراوردن
triangulate
U
سه گوش کردن بصورت مثلث دراوردن
squads
U
دسته بصورت جوخه یادسته دراوردن
tessellate
U
بصورت سنگهای چهارگوش کوچک دراوردن
containerisation
U
بصورت کانتینر دراوردن درکانتینر گذاشتن
bundle
U
بصورت گره دراوردن بقچه بستن
sheave
U
دسته کردن بصورت بافه دراوردن
bundles
U
بصورت گره دراوردن بقچه بستن
bundling
U
بصورت گره دراوردن بقچه بستن
reify
U
بصورت شیی یا ماده دراوردن جسمیت دادن به
script
U
حروف الفبا بصورت متن نمایشنامه دراوردن
socialized
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socializing
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
metre
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
metres
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
meters
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
meter
U
اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
socialize
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialising
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialised
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socialises
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
socializes
U
بکارهای اجتماعی تخصیص دادن بصورت سوسیالیستی دراوردن
literalize
U
بصورت تحت اللفظی دراوردن لفظ بلفظ معنی کردن
schematize
U
بصورت برنامه دراوردن طرح یا نقشهای تهیه کردن ابتکار کردن
code
U
قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
commercialize
U
بصورت تجارتی دراوردن جنبه تجارتی دادن به
romanticizing
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
tool
U
دارای ابزار کردن بصورت ابزار دراوردن
romanticizes
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticized
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticize
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticising
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticises
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
romanticised
U
بصورت خیالی دراوردن داستان خیالی نوشتن
automate
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automating
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automated
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automates
U
بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
cachet
U
کپسول
capsules
U
کپسول
capsule
U
کپسول
microphone button
U
کپسول میکروفون
gas from cylinder
U
گاز کپسول
gas bubbler
U
کپسول گاز
theca
U
پوشش کپسول
microphone capsule
U
کپسول دهنی
air tank
U
کپسول هوای غواصی
blasting cap
U
کپسول دمندگی یا اتشباری
fire extinguisher
U
کپسول اتش نشانی
fire extinguishers
U
کپسول اتش نشانی
acapsular
U
بی حقه بدون کپسول
spermatophore
U
کپسول یا کیسه منی
hand extinguisher
U
کپسول اتش نشانی
high pressure cylinder
U
کپسول فشار قوی
thecal
U
دارای پوشش کپسول دار
telephone transmitter
U
میکروفن تلفن کپسول دهنی
thecate
U
دارای پوشش کپسول دار
capsular
U
دارای خصوصیات کپسول مجوف
buddy breathing
U
شرکت 2 نفر در یک کپسول هوا در زیر اب
picker
U
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
k valve
U
شیر ساده روی کپسول هوای غواصی
septicidal
U
مربوط به کپسول میوه که ازطول خود شکفته شود
j valve
U
سوپاپ کپسول هوای غواص که بطور خودکار بسته شود
pyxidium
U
کپسول گیاهی که نیمی از ان در اثر شکفتن بازواز نیم پایینش جدا میگردد مجری
terrtorialize
U
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
saddle bag
U
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
U
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design
U
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify
U
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament
U
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
U
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
U
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
pomegrenate design
U
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
U
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
gas bottle
U
سیلندر گاز کپسول گاز
as
<conj.>
<prep.>
U
بصورت
in human shape
U
بصورت یا
sickle
U
دراوردن
render
U
دراوردن
gill
U
دراوردن
exsect
U
دراوردن
renders
U
دراوردن
sickles
U
دراوردن
take off
U
دراوردن
to push out
U
دراوردن
intromit
U
دراوردن
to fish out
U
دراوردن
to fish up
U
دراوردن
to hew up
U
دراوردن
wash out
U
از پا دراوردن
scauper
U
دراوردن
doffing
U
دراوردن
rendered
U
دراوردن
to take off
U
دراوردن
to take out
U
دراوردن
gouge
U
دراوردن
to tread out
U
دراوردن
gouged
U
دراوردن
gouges
U
دراوردن
to work out
U
دراوردن
gouging
U
دراوردن
doffed
U
دراوردن
doff
U
دراوردن
take out
U
دراوردن
redact
U
دراوردن
doffs
U
دراوردن
in outward show
U
بصورت فاهر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com