English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (719 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
bulk U بصورت توده جمع کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
terrtorialize U محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
tump U توده درختان واقع بر روی تپه توده
stacks U توده کردن
aggregate U توده کردن
stockpile U توده کردن
stockpiled U توده کردن
cumulate U توده کردن
rucks U توده کردن
compiled U توده کردن
ruck U توده کردن
compiles U توده کردن
compiling U توده کردن
stacked U توده کردن
shocks U توده کردن
aggregates U توده کردن
shocked U توده کردن
stack U توده کردن
compile U توده کردن
lumped U توده کردن
lump U توده کردن
lumps U توده کردن
hills U توده کردن
stockpiles U توده کردن
shock U توده کردن
stockpiling U توده کردن
hill U توده کردن
massing of fire U توده کردن اتش
heap U توده کردن پرکردن
concentration of fire U توده کردن اتش
heaps U توده کردن پرکردن
heaping U توده کردن پرکردن
packs U توده کردن بزور چپاندن
pack U توده کردن بزور چپاندن
agglomerate U توده کردن بهم چسبیدن
masses U مقدار حجم توده کردن قوا
mass U مقدار حجم توده کردن قوا
massing U مقدار حجم توده کردن قوا
schematize U بصورت برنامه دراوردن طرح یا نقشهای تهیه کردن ابتکار کردن
predicate U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicating U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicates U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
predicated U اطلاق کردن بصورت مسند قرار دادن مبتنی کردن
picker U دلال و واسطه فرش [بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
totalitarianize U تبدیل بحکومت یکه تاز کردن بصورت حکومت مطلقه واستبدادی اداره کردن
pile U توده کردن کومه کردن
piled U توده کردن کومه کردن
amasses U توده کردن متراکم کردن
amassed U توده کردن متراکم کردن
amass U توده کردن متراکم کردن
amassing U توده کردن متراکم کردن
verbalizing U بصورت شفاهی بیان کردن
language U بصورت لسانی بیان کردن
troupes U بصورت دسته حرکت کردن
verbalizes U بصورت شفاهی بیان کردن
languages U بصورت لسانی بیان کردن
verbalized U بصورت شفاهی بیان کردن
verbalize U بصورت شفاهی بیان کردن
verbalising U بصورت شفاهی بیان کردن
troupe U بصورت دسته حرکت کردن
labialize U بصورت لبی ادا کردن
synopsize U بصورت مجمل بیان کردن
verbalised U بصورت شفاهی بیان کردن
formate U بصورت صف یاستونی پرواز کردن
verbalises U بصورت شفاهی بیان کردن
commercialization U تبدیل بصورت بازرگانی تجارتی کردن
plasticize U بصورت پلاستیک در اوردن نرم کردن
sheave U دسته کردن بصورت بافه دراوردن
update U بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updated U بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
updates U بصورت امروزی در اوردن جدید کردن
inscroll U ثبت کردن بصورت طومار در اوردن
triangulate U سه گوش کردن بصورت مثلث دراوردن
individualizes U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualized U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualised U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualizing U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualises U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
individualize U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
repristinate U بصورت اصلی برگرداندن دوباره بکر کردن
individualising U منفرد ذکر کردن بصورت فردی در اوردن
metres U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
rehashes U بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehash U بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
objectify U بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
metre U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
gross U کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossest U کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grossed U کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
grosser U کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
rehashed U بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
grosses U کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
meter U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
grossing U کلفت کردن بصورت سود ناویژه بدست اوردن
meters U اندازه گیری کردن بصورت مسجع ومقفی دراوردن
saddle bag U خورجین [اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
literalize U بصورت تحت اللفظی دراوردن لفظ بلفظ معنی کردن
variable stroke U پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
peach design U نقش هلو [این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
vitrify U بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
monofilament U الیاف تک رشته بلند [این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
raster graphics U روش مرتب کردن و نمایش داده بصورت سطرهای افقی از یک شبکه یکنواخت یاسلولهای تصویر
malthusian law of population U نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design U طرح ستاره ای شکل [این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
lofts U ضربه زدن هوایی بصورت قوسی رها کردن گوی بولینگ در هوا که به شدت به مسیر بخورد
loft U ضربه زدن هوایی بصورت قوسی رها کردن گوی بولینگ در هوا که به شدت به مسیر بخورد
code U قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
pomegrenate design U طرح گل اناری [این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock U طرح طاووس [این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
tool U دارای ابزار کردن بصورت ابزار دراوردن
volleys U شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleyed U شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volleying U شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
volley U شلیک کردن بصورت شلیک درکردن
automate U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automated U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automates U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
automating U بصورت خودکار دراوردن بطور خودکار عمل کردن خودکار بودن
populace U توده
ruck U توده
shelling U توده
stacks U توده
tag rag U توده
rick U توده
shells U توده
the vulgar U توده
shell U توده
volumes U توده
ricks U توده
volume U توده
massive U توده
pyre U توده
oodles U توده
stacked U توده
stack U توده
agglomeration U توده
dollop U توده
the masses U توده
the many U توده
pyres U توده
ricking U توده
rucks U توده
agglomerative U توده شو
conglomeration U توده
conglomerations U توده
cumulus U توده
dollops U توده
aggregation U توده
lot U توده
cumuli U توده
ratag U توده
pile U توده
sand pile U توده شن
congeries U توده
clotting U توده
ricked U توده
clots U توده
clot U توده
bulk U توده
shock U توده
varletry U توده
aggregates U توده
shocked U توده
piled U توده
the rabble U توده
block U توده
hills U توده
blocked U توده
hill U توده
plebs U توده
esquillage U توده
cumulation U توده
riff raff U توده
blocks U توده
heap U توده
heaping U توده
heaps U توده
shocks U توده
accumulations U توده
massively U توده
masses U توده
accumulation U توده
wads U توده
mass U توده
wad U توده
massing U توده
aggregate U توده
stand U توده
demos U توده مردم
gross U وحشی توده
accumulation of snow U توده برف
blocks U توده قلنبه
icefall U توده یخ غلتان
grossest U وحشی توده
block U توده قلنبه
grosses U وحشی توده
grosser U وحشی توده
grossed U وحشی توده
stacker U توده کننده
blocked U توده قلنبه
lot U توده انبوه
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com