Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 212 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
screw money out of a person
U
بزور پول از کسی گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hog
U
خوک پرواری بزور گرفتن
hogged
U
خوک پرواری بزور گرفتن
hogs
U
خوک پرواری بزور گرفتن
extort
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorted
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorting
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorts
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
usurp
U
بزور گرفتن ربودن
usurping
U
بزور گرفتن ربودن
usurps
U
بزور گرفتن ربودن
grab off
U
بزور گرفتن
Other Matches
barely
<adv.>
U
بزور
by force
U
بزور
by the he and ears
U
بزور
perforce of
U
بزور
just
[enough]
<adv.>
U
بزور
to put out of face
U
بزور بردن
exaction
U
مطالبه بزور
lugging
U
بزور کشیدن
reave
U
بزور بردن
By dint of hard work.
U
بزور کاروتلاش
to force a laugh
U
بزور خندیدن
lugs
U
بزور کشیدن
packs
U
بزور جا دادن
lugged
U
بزور کشیدن
force
U
بزور بازکردن
forces
U
بزور بازکردن
lug
U
بزور کشیدن
blackjack
U
بزور و باتهدید
pully haul
U
بزور کشیدن
pack
U
بزور جا دادن
forcing
U
بزور بازکردن
to tear at
U
بزور کشیدن
exacted
U
بزور مطالبه کردن
coercing
U
بزور وادار کردن
coerces
U
بزور وادار کردن
coerced
U
بزور وادار کردن
coerce
U
بزور وادار کردن
detrude
U
بزور پیش بردن
to scrape through
U
بزور ردشدن یاگذشتن
hustle
U
بزور وادار کردن
extortion
U
اخذ بزور و عنف
hustled
U
بزور وادار کردن
hustling
U
بزور وادار کردن
effusion
U
اضافه جریان بزور
to expel
[from]
U
بزور خارج کردن
[از]
effusions
U
اضافه جریان بزور
muscle
U
بزور وارد شدن
exact
U
بزور مطالبه کردن
he boasts of his strengeth
U
بزور خود می نازد
She barely managed to get her diplome.
U
بزور دیپلمش راگرفت
exacts
U
بزور مطالبه کردن
He can hardly walk.
U
بزور راه می رود
hustles
U
بزور وادار کردن
to pluck off a shoe
U
کفشی را بزور کندن
muscles
U
بزور وارد شدن
procrustean
U
بزور بکار وادارنده
gouge
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
pack
U
توده کردن بزور چپاندن
gouging
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
gouged
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
To make a forcible entry into a building.
U
بزور وارد ساختمانی شدن
packs
U
توده کردن بزور چپاندن
wrested
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
dragoons
U
بزور شکنجه بکاری واداشتن
gouges
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
wrest
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wresting
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wrests
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
dragoon
U
بزور شکنجه بکاری واداشتن
grated
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
to ram a thing intoa person
U
چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
grates
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
grate
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
intrusive
U
بزور داخل شونده فرو رونده
deforciant
U
کسی که مالی را از دیگری بزور می گیرد
He forced his way thru the crowd .
U
بزور خودش رااز میان جمعیت رد کرد
by the skin of one's teeth
<idiom>
U
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
horse
U
اسب اصیل 5ساله یا بیشتر اوردن ماهی به خشکی بزور
to take medical advice
U
دستوراز پزشک گرفتن دستورطبی گرفتن
gripped
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
to seal up
U
درز گرفتن کاغذ گرفتن
slag
U
کفه گرفتن تفاله گرفتن
grips
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
gripping
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
grip
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
take in
<idiom>
U
زود گرفتن ،مطالب را گرفتن
clams
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
clam
U
بچنگال گرفتن محکم گرفتن
calebrate
U
جشن گرفتن عید گرفتن
bouse
U
بوسیله طناب وقرقره کشیدن بزور باطناب کشیدن میگساری کردن
we had a narrow majority
U
بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
constrain
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
constraining
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
constrains
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
expels
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expelling
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expelled
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expel
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
drags
U
کشیدن بزور کشیدن
drag
U
کشیدن بزور کشیدن
dragged
U
کشیدن بزور کشیدن
To tell some one his fortune .
U
برای کسی فال گرفتن ( فال کسی را گرفتن )
cease
U
گرفتن
ceases
U
گرفتن
capture
U
گرفتن
retrieve
U
پس گرفتن
ceasing
U
گرفتن
retrieved
U
پس گرفتن
ceased
U
گرفتن
retrieves
U
پس گرفتن
seize
U
گرفتن
retreat
U
پس گرفتن
retreated
U
پس گرفتن
retreating
U
پس گرفتن
retreats
U
پس گرفتن
to get used to
U
خو گرفتن
[به]
to get accustomed to
U
خو گرفتن
[به]
take
U
گرفتن
takes
U
گرفتن
blinds
U
گرفتن
blinded
U
گرفتن
blind
U
گرفتن
raclaim
U
پس گرفتن
seized
U
گرفتن
abating
U
اب گرفتن از
reoccupy
U
از سر گرفتن
overtakes
U
گرفتن
overtaken
U
گرفتن
overtake
U
گرفتن
pushing
U
گرفتن
abate
U
اب گرفتن از
abated
U
اب گرفتن از
abates
U
اب گرفتن از
break out
U
در گرفتن
seizes
U
گرفتن
grabbed
U
گرفتن
unsay
U
پس گرفتن
fleas
U
کک گرفتن
flea
U
کک گرفتن
tong
U
گرفتن
renovating
U
از سر گرفتن
renovates
U
از سر گرفتن
to take up
U
گرفتن
renovated
U
از سر گرفتن
withdraws
U
پس گرفتن
withdraw
U
پس گرفتن
grabbing
U
گرفتن
grabs
U
گرفتن
to nestle oneself
U
جا گرفتن
encumber
U
گرفتن
encumbered
U
گرفتن
encumbering
U
گرفتن
encumbers
U
گرفتن
wive
U
زن گرفتن
renovate
U
از سر گرفتن
situate
U
جا گرفتن
situates
U
جا گرفتن
accustoming
U
خو گرفتن
accustom
U
خو گرفتن
to take fast hold of
U
گرفتن
reclaim
U
پس گرفتن
reclaimed
U
پس گرفتن
reclaiming
U
پس گرفتن
reclaims
U
پس گرفتن
lute
U
گل گرفتن
accustoms
U
خو گرفتن
to take one's stand
U
جا گرفتن
situating
U
جا گرفتن
detract
U
گرفتن
detracted
U
گرفتن
detracting
U
گرفتن
detracts
U
گرفتن
to shut off
U
را گرفتن
to station oneself
U
جا گرفتن
to take a wife
U
زن گرفتن
lutes
U
گل گرفتن
catch
U
گرفتن
to put a stop to
U
را گرفتن
captures
U
گرفتن
to call back
U
پس گرفتن
capturing
U
گرفتن
acquiring
U
گرفتن
acquires
U
گرفتن
acquire
U
گرفتن
to catch a fly
U
بل گرفتن
to bring to a stop
U
را گرفتن
to break in
U
گرفتن
hold
U
گرفتن
holds
U
گرفتن
to addict oneself
U
خو گرفتن
to begin again
از سر گرفتن
tithe
U
ده یک گرفتن از
tithes
U
ده یک گرفتن از
inclasp
U
در بر گرفتن
to catch on
U
گرفتن
to whisk away or off
U
گرفتن
To go bad and stink.
U
بو گرفتن
to get at
U
گرفتن
retaking
U
پس گرفتن
retakes
U
پس گرفتن
retaken
U
پس گرفتن
to hunt out
U
گرفتن
retake
U
پس گرفتن
grab
U
گرفتن
puddle
U
گل گرفتن
puddles
U
گل گرفتن
wed
U
گرفتن
accompany
U
دم گرفتن
accompanies
U
دم گرفتن
accompanied
U
دم گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com