Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The badness of the climate is immaterial.
U
بدی آب وهوا مطرح نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
The subject under discrssion .
U
موضوعی که مطرح نیست
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
sky
U
اب وهوا
skies
U
اب وهوا
climates
U
اب وهوا
climes
U
اب وهوا
clime
U
اب وهوا
climate
U
اب وهوا
climatotherapy
U
معالجه با اب وهوا
climatic
U
مربوط به اب وهوا
climatology
U
اب وهوا شناسی
climatologist
U
متخصص اب وهوا
climatological
U
مربوط به اب وهوا شناسی
spall
U
خرد شدن سنگهادراثر اب وهوا
aerodynamicist
U
متخصص در علم حرکت گاز وهوا
weatherworn
U
فرسوده در اثر باد و باران وهوا
set in
<idiom>
U
تغییرات آب وهوا شروع وممکنه ادامه داشته باشد
All is not gold that glitters.
<proverb>
U
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
U
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
U
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
U
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
U
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
propounded
U
مطرح
in contemplation
U
مطرح
under consideration
U
مطرح
propound
U
مطرح کردن
to bring forth
U
مطرح کردن
to bring up
U
مطرح کردن
to come up
U
مطرح شدن
to touch upon
U
مطرح کردن
to touch on
U
مطرح کردن
put forward
U
مطرح کردن
to come upon
U
مطرح شدن
introduces
U
مطرح کردن
introduce
U
مطرح کردن
introduced
U
مطرح کردن
to be on the carpet
U
مطرح بودن
set forth for discussion
U
مطرح کردن
tabling
U
مطرح کردن
lays
U
مطرح کردن
lay
U
مطرح کردن
to raise
U
مطرح کردن
propounding
U
مطرح کردن
propounds
U
مطرح کردن
bring up
U
مطرح کردن
considered
U
مطرح شده
kaldor criterion
U
مطرح گردید
putting
U
مطرح کردن
come up
U
مطرح شدن
to come on the tapis
U
مطرح شدن
broacher
U
مطرح کننده
puts
U
مطرح کردن
put
U
مطرح کردن
introducing
U
مطرح کردن
table
U
مطرح کردن
tabled
U
مطرح کردن
tables
U
مطرح کردن
it is past all hope
U
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
posed
U
: مطرح کردن گذاردن
posing
U
: مطرح کردن گذاردن
pose
U
: مطرح کردن گذاردن
pose a question
U
سوال مطرح کردن
reoccurring
U
دوباره مطرح شدن
overture
U
کشف مطرح کردن
under consideration
U
مطرح شده مطروحه
raise a question
U
مطرح کردن سوال
poses
U
: مطرح کردن گذاردن
to bring up
U
تقدیم یا مطرح کردن
overtures
U
کشف مطرح کردن
reoccurrence
U
دوباره مطرح شدن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
To discuss a question with someone .
U
موضوعی را با کسی مطرح کردن
to put out of court
U
شایسته مطرح کردن ندانستن
extrajudicial
U
خارج از موضوع مطرح شده دردادگاه
obtruded
U
بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
obtrudes
U
بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
to put to the issue
U
بطور متنازع فیه مطرح کردن
obtruding
U
بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
obtrude
U
بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
When wI'll the matter come up for discussion ?
U
موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
rehash
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashes
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashed
U
بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
assistance
U
کمک یک جانبه کشوری به کشور دیگر بدون اینکه مسئله مقابله به مثل مطرح باشد
it is inexpedient to reply
U
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
propounder
U
ابراز کننده یا مطرح کننده وصیت نامه در دادگاه امورحسبی
lays
U
قرار دادن طرح کردن مطرح کردن توط ئه چیدن
lay
U
قرار دادن طرح کردن مطرح کردن توط ئه چیدن
red herring
U
شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
red herrings
U
شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
cross action
U
در CL حالتی است که یک طرف عین دعوایی را که طرف متقابل درموضوع واحد علیه او مطرح کرده
conflict of lows
U
در حقوق بین الملل خصوصی مطرح میشود و منظور مغایرت قوانین داخلی با قوانین خارجی است
presentation graphics
U
گرافیک تجاری با کیفیت بالا که روی نکات مطرح شده بامدیریت در زمینه طرح ها وبودجه ها تکیه خاصی دارد نگاره سازی نمایشی
discusses
U
مطرح کردن گفتگو کردن
discussing
U
مطرح کردن گفتگو کردن
hold forth
U
مطرح کردن سخنرانی کردن
moot
U
مطرح کردن دادخواهی کردن
discussed
U
مطرح کردن گفتگو کردن
discuss
U
مطرح کردن گفتگو کردن
aint
U
نیست
Plug and Play
U
یچ نیست
he is not of our number
U
از ما نیست
he takes no notice of it
U
نیست
storage
U
می نیست
auxiliary
U
نیست
it is well enough
U
بد نیست
It's not new.
نو نیست.
secondary
U
نیست
isn't
U
نیست
auxiliaries
U
نیست
temporary storage
U
می نیست
cold is merely privative
U
گرما نیست
it's only me
U
کسی نیست
close the door please
U
اگرزحمت نیست
it needs not
U
لازم نیست
it lies beyond his competence
U
در صلاحیت او نیست
It's not new.
جدید نیست.
needn't
U
لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
U
هیچیت نیست
my health is tolerable
U
حالم بد نیست
I dont remember ( recall ) .
U
یادم نیست
he knows a thing or two
U
بی تجربه نیست
you are written
U
حق با شما نیست
sacred cow
<idiom>
U
چارهای نیست
Nevermind!
U
مهم نیست !
it is unsuitable
U
مناسب نیست
Such is not the case . That is not so.
U
اینطور نیست
It is all right . It is o. k.
U
طوری نیست
it has escaped my remembrance
U
یاد نیست
it is immaterial
U
چیزی نیست
inextinct
U
نیست نشده
It is not advisable . It is inexpedient.
U
صلاح نیست
if you please
U
اگرزحمت نیست
it is not half bad
U
هیچ بد نیست
it is not in good workingorder
U
دایر نیست
i do not have it in me
U
از من ساخته نیست
it is nothing out of the way
U
غریب نیست
dont mention it
U
چیزی نیست
It cant be helped.
U
چاره ای نیست
it is unnecessary
U
لازم نیست
no sweat
<idiom>
U
مشکلی نیست
no wonder
<idiom>
U
تعجبی نیست
he is out of huomor
U
سر دماغ نیست
that is wrong
U
درست نیست
he is out of huomor
U
سر خلق نیست
he is out of his senses
U
بهوش نیست
he is not willing to go
U
نیست برود
no trouble
U
زحمتی نیست
that is not it
U
این نیست
to make no mention of
U
ذکری از ان نیست
he is a bad husband
U
صرفه جو نیست
He goes on and on . He is most persistent .
U
ول کن معامله نیست
no hurry
U
عجلهای نیست
he is none of my friends
U
او از دوستان من نیست
he has nothing in him
U
کسی نیست
that depends
U
معلوم نیست
he is not in it
U
داخل نیست
There is no hot water
U
آب گرم نیست.
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
U
مردش نیست
the ice is treach erous
U
یخ محکم نیست
nihilism
U
نیست انگاری
no matter
U
چیزی نیست
static
U
که پویا نیست
no object
U
چیزی نیست
thereis no end to it
U
انراپایانی نیست
he is rather i. than sick
U
ناخوش نیست
niet le fait
U
کار او نیست
ought not
U
شایسته نیست
there is no hurry
U
عجلهای نیست
there is no hurry
U
شتابی نیست
She takes no thought for tomorrow .
U
بفکر فردایش نیست
if you dont object
U
اگر مانعی نیست
he is nod
U
اهل انظباط نیست
is it not
U
ایا چنین نیست
he is indisposed to go
U
اماده رفتن نیست
It is not possible ( feasible , practicable) .
U
اینکار عملی نیست
isn't he there
U
ایا او اینجا نیست
it does not befit his state
U
در خور شان او نیست
iam pretty well
U
نسبه حالم بد نیست
he is unable to speak
U
قادربسخن گفتن نیست
It is not known yet . It is not settled yet .
U
هنوز معلوم نیست
It is nothing to speak of .
U
چیز قابلی نیست
i am out of sorts
U
خلقم بجا نیست
i am out of sorts
U
حالم خوب نیست
he is not willing to go
U
مایل برفتن نیست
he is not of that stamp
U
ازان جنس نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
U
قابل نوشیدن نیست
it is not a picnic
U
کار اسانی نیست
i dont care a pin
U
مرا پروایی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
U
عین خیالش نیست
he is unequal to the task
U
مرد اینکار نیست
it does not befit me to
U
شایسته من نیست که مرانشاید که
rast
U
هیج همچوچیزی نیست
thereis no end to it
U
انتهای برای ان نیست
I cant help it. It is beyond my control.
U
دست خودم نیست
this is not fair
U
این انصاف نیست
to put out of the way
U
سربه نیست کردن
you're telling me
<idiom>
U
احتیاج نیست به من بگی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com