English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The badness of the climate is immaterial. U بدی آب وهوا مطرح نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
The subject under discrssion . U موضوعی که مطرح نیست
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
sky U اب وهوا
skies U اب وهوا
climates U اب وهوا
climes U اب وهوا
clime U اب وهوا
climate U اب وهوا
climatotherapy U معالجه با اب وهوا
climatic U مربوط به اب وهوا
climatology U اب وهوا شناسی
climatologist U متخصص اب وهوا
climatological U مربوط به اب وهوا شناسی
spall U خرد شدن سنگهادراثر اب وهوا
aerodynamicist U متخصص در علم حرکت گاز وهوا
weatherworn U فرسوده در اثر باد و باران وهوا
set in <idiom> U تغییرات آب وهوا شروع وممکنه ادامه داشته باشد
All is not gold that glitters. <proverb> U هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk U دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame U استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparent U برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparently U برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open U به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown U اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
propounded U مطرح
in contemplation U مطرح
under consideration U مطرح
propound U مطرح کردن
to bring forth U مطرح کردن
to bring up U مطرح کردن
to come up U مطرح شدن
to touch upon U مطرح کردن
to touch on U مطرح کردن
put forward U مطرح کردن
to come upon U مطرح شدن
introduces U مطرح کردن
introduce U مطرح کردن
introduced U مطرح کردن
to be on the carpet U مطرح بودن
set forth for discussion U مطرح کردن
tabling U مطرح کردن
lays U مطرح کردن
lay U مطرح کردن
to raise U مطرح کردن
propounding U مطرح کردن
propounds U مطرح کردن
bring up U مطرح کردن
considered U مطرح شده
kaldor criterion U مطرح گردید
putting U مطرح کردن
come up U مطرح شدن
to come on the tapis U مطرح شدن
broacher U مطرح کننده
puts U مطرح کردن
put U مطرح کردن
introducing U مطرح کردن
table U مطرح کردن
tabled U مطرح کردن
tables U مطرح کردن
it is past all hope U جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
posed U : مطرح کردن گذاردن
posing U : مطرح کردن گذاردن
pose U : مطرح کردن گذاردن
pose a question U سوال مطرح کردن
reoccurring U دوباره مطرح شدن
overture U کشف مطرح کردن
under consideration U مطرح شده مطروحه
raise a question U مطرح کردن سوال
poses U : مطرح کردن گذاردن
to bring up U تقدیم یا مطرح کردن
overtures U کشف مطرح کردن
reoccurrence U دوباره مطرح شدن
talk out U مطرح مذاکره قرار دادن
To discuss a question with someone . U موضوعی را با کسی مطرح کردن
to put out of court U شایسته مطرح کردن ندانستن
extrajudicial U خارج از موضوع مطرح شده دردادگاه
obtruded U بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
obtrudes U بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
to put to the issue U بطور متنازع فیه مطرح کردن
obtruding U بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
obtrude U بدون تقاضا چیزی را مطرح کردن
When wI'll the matter come up for discussion ? U موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
rehash U بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashes U بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
rehashed U بحثهای قدیمی را دوباره بصورت جدیدی مطرح کردن
assistance U کمک یک جانبه کشوری به کشور دیگر بدون اینکه مسئله مقابله به مثل مطرح باشد
it is inexpedient to reply U پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
propounder U ابراز کننده یا مطرح کننده وصیت نامه در دادگاه امورحسبی
lays U قرار دادن طرح کردن مطرح کردن توط ئه چیدن
lay U قرار دادن طرح کردن مطرح کردن توط ئه چیدن
red herring U شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
red herrings U شاه ماهی سرخ موضوع مطرح شده برای فرار از طرح موضوع موردبحث
cross action U در CL حالتی است که یک طرف عین دعوایی را که طرف متقابل درموضوع واحد علیه او مطرح کرده
conflict of lows U در حقوق بین الملل خصوصی مطرح میشود و منظور مغایرت قوانین داخلی با قوانین خارجی است
presentation graphics U گرافیک تجاری با کیفیت بالا که روی نکات مطرح شده بامدیریت در زمینه طرح ها وبودجه ها تکیه خاصی دارد نگاره سازی نمایشی
discusses U مطرح کردن گفتگو کردن
discussing U مطرح کردن گفتگو کردن
hold forth U مطرح کردن سخنرانی کردن
moot U مطرح کردن دادخواهی کردن
discussed U مطرح کردن گفتگو کردن
discuss U مطرح کردن گفتگو کردن
aint U نیست
Plug and Play U یچ نیست
he is not of our number U از ما نیست
he takes no notice of it U نیست
storage U می نیست
auxiliary U نیست
it is well enough U بد نیست
It's not new. نو نیست.
secondary U نیست
isn't U نیست
auxiliaries U نیست
temporary storage U می نیست
cold is merely privative U گرما نیست
it's only me U کسی نیست
close the door please U اگرزحمت نیست
it needs not U لازم نیست
it lies beyond his competence U در صلاحیت او نیست
It's not new. جدید نیست.
needn't U لازم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . U هیچیت نیست
my health is tolerable U حالم بد نیست
I dont remember ( recall ) . U یادم نیست
he knows a thing or two U بی تجربه نیست
you are written U حق با شما نیست
sacred cow <idiom> U چارهای نیست
Nevermind! U مهم نیست !
it is unsuitable U مناسب نیست
Such is not the case . That is not so. U اینطور نیست
It is all right . It is o. k. U طوری نیست
it has escaped my remembrance U یاد نیست
it is immaterial U چیزی نیست
inextinct U نیست نشده
It is not advisable . It is inexpedient. U صلاح نیست
if you please U اگرزحمت نیست
it is not half bad U هیچ بد نیست
it is not in good workingorder U دایر نیست
i do not have it in me U از من ساخته نیست
it is nothing out of the way U غریب نیست
dont mention it U چیزی نیست
It cant be helped. U چاره ای نیست
it is unnecessary U لازم نیست
no sweat <idiom> U مشکلی نیست
no wonder <idiom> U تعجبی نیست
he is out of huomor U سر دماغ نیست
that is wrong U درست نیست
he is out of huomor U سر خلق نیست
he is out of his senses U بهوش نیست
he is not willing to go U نیست برود
no trouble U زحمتی نیست
that is not it U این نیست
to make no mention of U ذکری از ان نیست
he is a bad husband U صرفه جو نیست
He goes on and on . He is most persistent . U ول کن معامله نیست
no hurry U عجلهای نیست
he is none of my friends U او از دوستان من نیست
he has nothing in him U کسی نیست
that depends U معلوم نیست
he is not in it U داخل نیست
There is no hot water U آب گرم نیست.
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . U مردش نیست
the ice is treach erous U یخ محکم نیست
nihilism U نیست انگاری
no matter U چیزی نیست
static U که پویا نیست
no object U چیزی نیست
thereis no end to it U انراپایانی نیست
he is rather i. than sick U ناخوش نیست
niet le fait U کار او نیست
ought not U شایسته نیست
there is no hurry U عجلهای نیست
there is no hurry U شتابی نیست
She takes no thought for tomorrow . U بفکر فردایش نیست
if you dont object U اگر مانعی نیست
he is nod U اهل انظباط نیست
is it not U ایا چنین نیست
he is indisposed to go U اماده رفتن نیست
It is not possible ( feasible , practicable) . U اینکار عملی نیست
isn't he there U ایا او اینجا نیست
it does not befit his state U در خور شان او نیست
iam pretty well U نسبه حالم بد نیست
he is unable to speak U قادربسخن گفتن نیست
It is not known yet . It is not settled yet . U هنوز معلوم نیست
It is nothing to speak of . U چیز قابلی نیست
i am out of sorts U خلقم بجا نیست
i am out of sorts U حالم خوب نیست
he is not willing to go U مایل برفتن نیست
he is not of that stamp U ازان جنس نیست
To her , abI'llon tomans is a mere trifle . U قابل نوشیدن نیست
it is not a picnic U کار اسانی نیست
i dont care a pin U مرا پروایی نیست
She couldnt care less . she is totally unconcerned . U عین خیالش نیست
he is unequal to the task U مرد اینکار نیست
it does not befit me to U شایسته من نیست که مرانشاید که
rast U هیج همچوچیزی نیست
thereis no end to it U انتهای برای ان نیست
I cant help it. It is beyond my control. U دست خودم نیست
this is not fair U این انصاف نیست
to put out of the way U سربه نیست کردن
you're telling me <idiom> U احتیاج نیست به من بگی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com