English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 210 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
talk out <idiom> U بحث تا رسیدن به نتیجه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
aim U به نتیجه رسیدن قراول رفتن
aimed U به نتیجه رسیدن قراول رفتن
aims U به نتیجه رسیدن قراول رفتن
bring off U به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
fetch up U به نتیجه رسیدن
to come to a conclusion U به نتیجه ایی رسیدن
wrap up U به نتیجه رسیدن
to turn out U به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
to affect something [cultivate for effect] U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
Other Matches
the end sanctifies the means U خوبی وبدی وسائل رسیدن بمقصودی پس از رسیدن به ان مقصودمعلوم میشود
beats U گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat U گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
to come in first U پیش ازهمه رسیدن زودترازهمه رسیدن
It wI'll eventually pay off. U با لاخره نتیجه خواهد رسید (نتیجه می دهد )
to come to a he U باوج رسیدن بمنتهادرجه رسیدن
to be a foregone conclusion <idiom> U نتیجه حتمی [نتیجه مسلم] بودن
foregone conclusion U نتیجه حتمی نتیجه مسلم
arrival U رسیدن
land U رسیدن
to catch up U رسیدن به
to come by U رسیدن
aims U رسیدن
take in (money) <idiom> U رسیدن
peer U رسیدن
befall U در رسیدن
arr U رسیدن
attains U رسیدن
attaining U رسیدن
attained U رسیدن
attain U رسیدن
peering U رسیدن
peered U رسیدن
overtakes U رسیدن به
aimed U رسیدن
expire U به سر رسیدن
maturate U رسیدن
light or lighted U رسیدن
overtake U رسیدن به
overtaken U رسیدن به
run up U رسیدن
aim U رسیدن
get at U رسیدن به
befallen U در رسیدن
befalling U در رسیدن
befalls U در رسیدن
reached U رسیدن به
reached U رسیدن
reaches U رسیدن به
reaches U رسیدن
reaching U رسیدن به
reaching U رسیدن
escalating U رسیدن
escalates U رسیدن
escalated U رسیدن
escalate U رسیدن
accru U رسیدن
catch up U رسیدن به
to see to U رسیدن
attaint U رسیدن به
to get at U رسیدن به
reach U رسیدن
reach U رسیدن به
befell U در رسیدن
accede U رسیدن
acceded U رسیدن
to come to a he U رسیدن
to come to hand U رسیدن
accedes U رسیدن
acceding U رسیدن
come U رسیدن
to d. up with U رسیدن به
comes U رسیدن
arrive U رسیدن
arrived U رسیدن
arrives U رسیدن
arriving U رسیدن
to fetch up U رسیدن
approached U رسیدن
approach U رسیدن
gets U رسیدن
get U رسیدن
getting U رسیدن
approaches U رسیدن
receive U رسیدن پذیرفتن
peak U به قله رسیدن
to meet the a of U به تصویب رسیدن
go round U به همه رسیدن
make U رسیدن به ساخت
vanish U به صفر رسیدن
peaks U به قله رسیدن
reach an agreement U به توافق رسیدن
peter U بپایان رسیدن
to go round U به همه رسیدن
to reach a place U بجایی رسیدن
strike oil U به نفت رسیدن
over U به انتها رسیدن
over- U به انتها رسیدن
makes U رسیدن به ساخت
Welcome back. U رسیدن بخیر
cubes U بقوه سه رسیدن
come about U بانجام رسیدن
come down by inheritance U به ارث رسیدن
to draw level U بحریف رسیدن
to come to a end U به پایان رسیدن
to the wall <idiom> U به آخر خط رسیدن
to come to an end U بپایان رسیدن
to come to a point U بنوک رسیدن
taper off <idiom> U کم کم به آخر رسیدن
to the eye <idiom> U به نظر رسیدن
have it <idiom> U به جواب رسیدن
to draw to an end U بته رسیدن
to fall due U موعد رسیدن
handed down U به تواتر رسیدن
deduction U از کل به جزء رسیدن
to a greatness U به بزرگی رسیدن
grow up U به سن بلوغ رسیدن
To reach ones destination. U بمقصد رسیدن
to attain on's majority U بحدرشد رسیدن
last straw <idiom> [به آخر خط رسیدن]
to be approved U به تصویب رسیدن
to be duly punished for U به کیفر ..... رسیدن
to be late U دیر رسیدن
cube U بقوه سه رسیدن
on station U رسیدن به هدف
land vi U بزمین رسیدن
consummating U بوصال رسیدن
peaking U به قله رسیدن
consummates U بوصال رسیدن
at the end of one's rope <idiom> U به آخرخط رسیدن
consummated U بوصال رسیدن
consummate U بوصال رسیدن
down to the wire <idiom> U به آخر خط رسیدن
strand U مسیر رسیدن
forereach U فرا رسیدن
dead end <idiom> U به آخرخط رسیدن
pull up with U به چیزی رسیدن
pull up to U به چیزی رسیدن
come to terms <idiom> U به موافقت رسیدن
to turn out U به پایان رسیدن
outjockey U در رسیدن پوشاندن
meet of approval of U به تصویب ..... رسیدن
overgo U رسیدن به گذشتن
come to the point <idiom> U به نکتهاصلی رسیدن
receives U رسیدن پذیرفتن
strands U مسیر رسیدن
finish U به انتها رسیدن
finishes U به انتها رسیدن
vanishes U به صفر رسیدن
get on in years <idiom> U به سن پیری رسیدن
descends U به ارث رسیدن
descend U به ارث رسیدن
vanishing U به صفر رسیدن
to wait U خدمت رسیدن
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
matures U به حد کمال رسیدن
to strike oil U بنفت رسیدن
mature U به حد کمال رسیدن
to round into a man U بمردی رسیدن
to pay the penalty of U بسزای .... رسیدن
run out U باخر رسیدن
to run out U بپایان رسیدن
vanished U به صفر رسیدن
make sense <idiom> U معقول به نظر رسیدن
meet someone half-way <idiom> U به توافق رسیدن با کسی
touch U رسیدن به متاثر کردن
addle U رسیدن عمل امدن
fix U بحساب کسی رسیدن
fixes U بحساب کسی رسیدن
touches U رسیدن به متاثر کردن
show up <idiom> U فاهر شدن ،رسیدن
hulk U بزرگ بنظر رسیدن
hulks U بزرگ بنظر رسیدن
To go to someones rescues . To succour someone . U به فریاد کسی رسیدن
get down to <idiom> U رسیدن به نقطه شروع
lap U رسیدن به حریف جلویی
lapped U رسیدن به حریف جلویی
mature U به موعد چیزی رسیدن
matures U به موعد چیزی رسیدن
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
To achieve ones object ( aim ) . U به مقصود خود رسیدن
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
achieves U رسیدن نائل شدن به
achieved U رسیدن نائل شدن به
cut the mustard <idiom> U به حد استاندارد لازم رسیدن
cut off one's nose to spite one's face <idiom> U به حدنهایت رسیدن عصبانیت
achieve U رسیدن نائل شدن به
To attain puberty. U بسن بلوغ رسیدن
To attain position and wealth. U به مقام وثروت رسیدن
To be (come) of age. U بسن قانونی رسیدن
run down <idiom> U به بدی وپیسی رسیدن
roll in <idiom> U باقیمت بالایی رسیدن
To get ones wish . U به آرزوی خود رسیدن
To attain a high position in life. U درزندگی بجایی رسیدن
overhaul U رسیدن به نفر جلو
overhauled U رسیدن به نفر جلو
overhauling U رسیدن به نفر جلو
overhauls U رسیدن به نفر جلو
To get ones wish. U به آرزوی خود رسیدن
lay hold of <idiom> U به دارای وثروت رسیدن
hit the bull's-eye <idiom> U به اصل مطلب رسیدن
blooms U بکمال وزیبایی رسیدن
bloomed U بکمال وزیبایی رسیدن
achieving U رسیدن نائل شدن به
bloom U بکمال وزیبایی رسیدن
come to nothing <idiom> U باشکست به پایان رسیدن
to attain perfection U بحد کمال رسیدن
qualifying U رسیدن به مرحله بعد
to be over something U به پایان رسیدن چیزی
to come through U به هدف خود رسیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com