Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to come dressed in your wedding finery
U
با لباس عروسی آمدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
left handed marriage
U
عروسی با پست تر از خود عروسی با غیر هم کفو
wedding day
U
روز عروسی جشن سالیانه عروسی
to dress
[put on your clothes or particular clothes]
U
لباس پوشیدن
[لباس مهمانی یا لباس ویژه]
[اصطلاح رسمی]
get off
<idiom>
U
پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
The climate of Europe desnt suit me.
U
حال آمدن ( بهوش آمدن )
motley
U
مختلط لباس رنگارنگ دلقک ها لباس چهل تکه
hang out
U
پهن کردن لباس
[روی بند لباس]
life jacket
U
لباس نجات لباس چوب پنبهای
wedlock
U
عروسی
wedding
U
عروسی
marriage
U
عروسی
spousal
U
عروسی
hymen
U
عروسی
hymens
U
عروسی
espousal
U
عروسی
weddings
U
عروسی
bridal
U
عروسی
nuptials
U
عروسی
marriages
U
عروسی
matrimony
U
عروسی
nuptial
U
عروسی
the advantages of marriage
U
فوائد عروسی
nuptials
U
نکاحی عروسی
marriages
U
جشن عروسی
wed
U
عروسی کردن با
internuptial
U
وابسته به عروسی
marriageable
U
درخور عروسی
nuptial
U
نکاحی عروسی
mismarriage
U
عروسی ناجور
marriage
U
جشن عروسی
wedding ring
انگشتر عروسی
proposal of marriage
U
پیشنهاد عروسی
marriage preparations
U
تدارکات عروسی
to change ones condition
U
عروسی کردن
matrimonial
U
وابسته به عروسی
the nuptial day
U
روز عروسی
marries
U
عروسی کردن
marry
U
عروسی کردن
to chang one's condition
U
عروسی کردن
bridal
U
جشن عروسی
nuptial ceremonies
U
ایین عروسی
digamy
U
عروسی دوباره
get marriage
U
عروسی کردن
handfast
U
پیمان عروسی
weddings
U
جشن عروسی
hedge marriage
U
عروسی زیرجلی
wedding
U
جشن عروسی
to get married
U
عروسی کردن
sham marriage
U
عروسی ساختگی یا دروغی
spousal
U
زفاف وابسته به عروسی
trigmous
U
سه بار عروسی کرده
married
U
عروسی کرده متاهل
to pop the question
U
پیشنهاد عروسی کردن
remarry
U
دوباره عروسی کردن
marriage lines
U
گواهی نامه عروسی
espouses
U
عروسی کردن نامزدکردن
espoused
U
عروسی کردن نامزدکردن
genial bed
U
رختخواب یافراش عروسی
espouse
U
عروسی کردن نامزدکردن
antenuptial
U
مربوط به پیش از عروسی
anniversaries
U
جشن سالیانه عروسی
anniversary
U
جشن سالیانه عروسی
remarries
U
دوباره عروسی کردن
remarried
U
دوباره عروسی کردن
hymen
U
خدای عروسی ونکاح
hymens
U
خدای عروسی ونکاح
promise of marriage
U
قول یا پیمان عروسی
espousing
U
عروسی کردن نامزدکردن
postnuptial
U
وابسته به بعد از عروسی
diamond weddings
U
شصتمین یا هفتادوپنجمین سال عروسی
golden wedding
U
جشن پنجاهمین سال عروسی
they were made one
U
یعنی باهم عروسی کردند
golden weddings
U
جشن پنجاهمین سال عروسی
consummates
U
انجام دادن عروسی کردن
a wedding with all the trimmings
[fixings]
U
یک عروسی با هر چیزی که باهاش می آید
relative impediment
U
محظور شرعی برای عروسی
silver wedding
U
بیست وپنجمین سال عروسی
consummated
U
انجام دادن عروسی کردن
consummate
U
انجام دادن عروسی کردن
consummating
U
انجام دادن عروسی کردن
love match
U
عروسی ای که پایه اش عشق باشد و بس
We have a wedding ceremony comin off.
U
جشن عروسی در پیش داریم
wedding party
U
مجلس عروسی یا عقد کنان
deuterogamy
U
عروسی دوم باره تجدیدفراش
d. wedding
U
جشن شصتمین سال عروسی
diamond wedding
U
شصتمین یا هفتادوپنجمین سال عروسی
maritally
U
چنانکه وابسته بشوهر باشد از راه عروسی
handfast
U
دست نامزدی پیمان عروسی بستن با حلقه
hymeneal
U
سطح هاگدار ومیوه اور قارچ سرود عروسی
wedding cake
U
کلوچهای که در عروسی به مهمانان میدهند و برای دوستانی ....میفرستند
p sexual relations
U
امیزش جنسی بطورهرج مرج وبدون رعایت ائین عروسی
To stretch . to be elastic .
U
کش آمدن
lapse
U
به سر آمدن
To be overpowered.
U
از پا در آمدن
morganatic marriage
U
عروسی یکی از بزرگان بازنی که ازطبقات پست که باشوهرخودهم پایه نمیشود
steam iron
U
ماشین بخار لباس شویی دستگاه بخار لباس شویی
steam irons
U
ماشین بخار لباس شویی دستگاه بخار لباس شویی
To overpower. To overcome . To vanquish. To win.
U
غالب آمدن
To be on (come to )the booil.
U
جوش آمدن
up
<adv.>
U
به بالا
[آمدن]
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
to come to a boil
U
به جوش آمدن
to proceed
U
پیش آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
to go wrong
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to turn out badly
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
come on strong
<idiom>
U
فائق آمدن
show-off
<idiom>
U
قپی آمدن
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
to be valid
U
به شمار آمدن
To come into existence .
U
بوجود آمدن
To back down .
U
کوتاه آمدن
uniforms
U
لباس متحدالشکل لباس نظامی متحدالشکل
uniform
U
لباس متحدالشکل لباس نظامی متحدالشکل
resurface
U
دوباره به سطح آمدن
belly flops
U
با شکم فرود آمدن
belly flop
U
با شکم فرود آمدن
With the onset of summer.
U
.با آمدن (فرارسیدن )تابستان
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
To be punctual . To be on time .
U
سر وقت آمدن ( بودن )
bite the bullet
<idiom>
U
فائق آمدن بر مشکلات
To stop being adamant (unyielding).
U
از خر شیطان پائین آمدن
To stop being intransigent.
U
از خر شیطان پایین آمدن
To lodge a complaint .
U
درمقام شکایت بر آمدن
to look well
U
تندرست به نظر آمدن
resurfaced
U
دوباره به سطح آمدن
To get the better of someone . To defeat someone .
U
بر کسی غالب آمدن
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
to become conscious
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to near something
U
نزدیک آمدن به چیزی
to approach something
U
نزدیک آمدن به چیزی
to unfold
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
stop out
U
دیر به خانه آمدن
[شب]
to come to
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to come round
[around]
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
get over something
<idiom>
U
فائق آمدن برمشکلات
run over
<idiom>
U
فائق آمدن برچیزی
to rain cats and dogs
سنگ ازآسمان آمدن
resurfaces
U
دوباره به سطح آمدن
precede
U
پیش از چیزی آمدن
precedes
U
پیش از چیزی آمدن
to dislike somebody
[something]
U
بدش آمدن از کسی
[چیزی]
to go up to somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
To come out of oness shell.
U
از جلد ( لاک ) خود در آمدن
To switch on the old charm. To act coquettishly . To be coy
قر و غمزه آمدن
[دلربائی کردن]
to be into somebody
[something]
<idiom>
U
از کسی
[چیزی]
خوششان آمدن
dime a dozen
<idiom>
U
آسان بدست آمدن ،عادی
to come around
[American E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to come round
[British E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to recover consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to regain consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to hatch out
[egg]
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
to approach somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to come straight to the point
<idiom>
U
مستقیما
[رک ]
به نکته اصلی آمدن
to keep ones he above water
O
از زیر بدهی بیرون آمدن
To have design on someone . To malign someone .
U
برای کسی مایه آمدن ( گرفتن )
Out of frying pan into the fire.
<proverb>
U
از ماهیتابه در آمدن وبه آتش در افتادن .
To climb down.
U
پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
To dismount from a horse(bicycle).
U
از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
waltz off with
<idiom>
U
فائق آمدن ،براحتی برنده شدن
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
to look at
U
نگاه کردن به
[نگریستن به]
[به نظر آمدن]
His coming here was quite accidental.
U
آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
to look like a million dollars
[bucks]
[American E]
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
de minimis exception
U
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
tide (someone) over
<idiom>
U
کمک به کسی برای فائق آمدن برشرایط مشکل
to look
[feel]
like a million dollars
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
To alight from a bus(tarin,car).
U
پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
oilskins
U
لباس ضد اب
out fit
U
لباس
accouterment
U
لباس
outwall
U
لباس تن
acoutrement
U
لباس
accouterments
U
لباس
clobber
U
لباس
frou frou
U
خش خش لباس
vesture
U
لباس
vestment
U
لباس
untented
U
بی لباس
clobbered
U
لباس
donkey jacket
U
لباس
costume
U
لباس
costumes
U
لباس ها
bibandtucker
U
لباس
clobbering
U
لباس
clobbers
U
لباس
evining dress
U
لباس شب
nightgown
U
لباس شب
bathhouse
U
لباس کن
garb
U
لباس
attire
U
لباس
flannels
U
لباس
flannel
U
لباس
rosette
U
گل لباس
rosettes
U
گل لباس
costume
U
لباس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com