English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to come dressed in your wedding finery U با لباس عروسی آمدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
left handed marriage U عروسی با پست تر از خود عروسی با غیر هم کفو
wedding day U روز عروسی جشن سالیانه عروسی
to dress [put on your clothes or particular clothes] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
get off <idiom> U پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
The climate of Europe desnt suit me. U حال آمدن ( بهوش آمدن )
motley U مختلط لباس رنگارنگ دلقک ها لباس چهل تکه
hang out U پهن کردن لباس [روی بند لباس]
life jacket U لباس نجات لباس چوب پنبهای
wedlock U عروسی
wedding U عروسی
marriage U عروسی
spousal U عروسی
hymen U عروسی
hymens U عروسی
espousal U عروسی
weddings U عروسی
bridal U عروسی
nuptials U عروسی
marriages U عروسی
matrimony U عروسی
nuptial U عروسی
the advantages of marriage U فوائد عروسی
nuptials U نکاحی عروسی
marriages U جشن عروسی
wed U عروسی کردن با
internuptial U وابسته به عروسی
marriageable U درخور عروسی
nuptial U نکاحی عروسی
mismarriage U عروسی ناجور
marriage U جشن عروسی
wedding ring انگشتر عروسی
proposal of marriage U پیشنهاد عروسی
marriage preparations U تدارکات عروسی
to change ones condition U عروسی کردن
matrimonial U وابسته به عروسی
the nuptial day U روز عروسی
marries U عروسی کردن
marry U عروسی کردن
to chang one's condition U عروسی کردن
bridal U جشن عروسی
nuptial ceremonies U ایین عروسی
digamy U عروسی دوباره
get marriage U عروسی کردن
handfast U پیمان عروسی
weddings U جشن عروسی
hedge marriage U عروسی زیرجلی
wedding U جشن عروسی
to get married U عروسی کردن
sham marriage U عروسی ساختگی یا دروغی
spousal U زفاف وابسته به عروسی
trigmous U سه بار عروسی کرده
married U عروسی کرده متاهل
to pop the question U پیشنهاد عروسی کردن
remarry U دوباره عروسی کردن
marriage lines U گواهی نامه عروسی
espouses U عروسی کردن نامزدکردن
espoused U عروسی کردن نامزدکردن
genial bed U رختخواب یافراش عروسی
espouse U عروسی کردن نامزدکردن
antenuptial U مربوط به پیش از عروسی
anniversaries U جشن سالیانه عروسی
anniversary U جشن سالیانه عروسی
remarries U دوباره عروسی کردن
remarried U دوباره عروسی کردن
hymen U خدای عروسی ونکاح
hymens U خدای عروسی ونکاح
promise of marriage U قول یا پیمان عروسی
espousing U عروسی کردن نامزدکردن
postnuptial U وابسته به بعد از عروسی
diamond weddings U شصتمین یا هفتادوپنجمین سال عروسی
golden wedding U جشن پنجاهمین سال عروسی
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
golden weddings U جشن پنجاهمین سال عروسی
consummates U انجام دادن عروسی کردن
a wedding with all the trimmings [fixings] U یک عروسی با هر چیزی که باهاش می آید
relative impediment U محظور شرعی برای عروسی
silver wedding U بیست وپنجمین سال عروسی
consummated U انجام دادن عروسی کردن
consummate U انجام دادن عروسی کردن
consummating U انجام دادن عروسی کردن
love match U عروسی ای که پایه اش عشق باشد و بس
We have a wedding ceremony comin off. U جشن عروسی در پیش داریم
wedding party U مجلس عروسی یا عقد کنان
deuterogamy U عروسی دوم باره تجدیدفراش
d. wedding U جشن شصتمین سال عروسی
diamond wedding U شصتمین یا هفتادوپنجمین سال عروسی
maritally U چنانکه وابسته بشوهر باشد از راه عروسی
handfast U دست نامزدی پیمان عروسی بستن با حلقه
hymeneal U سطح هاگدار ومیوه اور قارچ سرود عروسی
wedding cake U کلوچهای که در عروسی به مهمانان میدهند و برای دوستانی ....میفرستند
p sexual relations U امیزش جنسی بطورهرج مرج وبدون رعایت ائین عروسی
To stretch . to be elastic . U کش آمدن
lapse U به سر آمدن
To be overpowered. U از پا در آمدن
morganatic marriage U عروسی یکی از بزرگان بازنی که ازطبقات پست که باشوهرخودهم پایه نمیشود
steam iron U ماشین بخار لباس شویی دستگاه بخار لباس شویی
steam irons U ماشین بخار لباس شویی دستگاه بخار لباس شویی
To overpower. To overcome . To vanquish. To win. U غالب آمدن
To be on (come to )the booil. U جوش آمدن
up <adv.> U به بالا [آمدن]
to get back on one's feet U به حال آمدن
to come to a boil U به جوش آمدن
to proceed U پیش آمدن
to shoot one's mouth off <idiom> U لاف آمدن
to go wrong U بد از آب در آمدن [داستانی]
to turn out badly U بد از آب در آمدن [داستانی]
come on strong <idiom> U فائق آمدن
show-off <idiom> U قپی آمدن
to water [of eyes] U اشک آمدن
to be valid U به شمار آمدن
To come into existence . U بوجود آمدن
To back down . U کوتاه آمدن
uniforms U لباس متحدالشکل لباس نظامی متحدالشکل
uniform U لباس متحدالشکل لباس نظامی متحدالشکل
resurface U دوباره به سطح آمدن
belly flops U با شکم فرود آمدن
belly flop U با شکم فرود آمدن
With the onset of summer. U .با آمدن (فرارسیدن )تابستان
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U باثروت به دنیا آمدن
To be punctual . To be on time . U سر وقت آمدن ( بودن )
bite the bullet <idiom> U فائق آمدن بر مشکلات
To stop being adamant (unyielding). U از خر شیطان پائین آمدن
To stop being intransigent. U از خر شیطان پایین آمدن
To lodge a complaint . U درمقام شکایت بر آمدن
to look well U تندرست به نظر آمدن
resurfaced U دوباره به سطح آمدن
To get the better of someone . To defeat someone . U بر کسی غالب آمدن
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
to become conscious U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to near something U نزدیک آمدن به چیزی
to approach something U نزدیک آمدن به چیزی
to unfold U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
stop out U دیر به خانه آمدن [شب]
to come to <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to come round [around] <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
sweep off one's feet <idiom> U بر احساسات فائق آمدن
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
get over something <idiom> U فائق آمدن برمشکلات
run over <idiom> U فائق آمدن برچیزی
to rain cats and dogs سنگ ازآسمان آمدن
resurfaces U دوباره به سطح آمدن
precede U پیش از چیزی آمدن
precedes U پیش از چیزی آمدن
to dislike somebody [something] U بدش آمدن از کسی [چیزی]
to go up to somebody [something] U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
To be born with a silver spoon in ones mouth . U درناز ونعمت بدنیا آمدن
to go towards [British E] / toward [American E] somebody U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
To come out of oness shell. U از جلد ( لاک ) خود در آمدن
To switch on the old charm. To act coquettishly . To be coy قر و غمزه آمدن [دلربائی کردن]
to be into somebody [something] <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
dime a dozen <idiom> U آسان بدست آمدن ،عادی
to come around [American E] U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
to come round [British E] U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
to recover consciousness U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
to regain consciousness U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
to hatch out [egg] U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
to approach somebody [something] U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
to come straight to the point <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
to keep ones he above water O از زیر بدهی بیرون آمدن
To have design on someone . To malign someone . U برای کسی مایه آمدن ( گرفتن )
Out of frying pan into the fire. <proverb> U از ماهیتابه در آمدن وبه آتش در افتادن .
To climb down. U پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
To dismount from a horse(bicycle). U از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
waltz off with <idiom> U فائق آمدن ،براحتی برنده شدن
To make eyes. U چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
to look at U نگاه کردن به [نگریستن به] [به نظر آمدن]
His coming here was quite accidental. U آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
to look like a million dollars [bucks] [American E] <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
de minimis exception U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
tide (someone) over <idiom> U کمک به کسی برای فائق آمدن برشرایط مشکل
to look [feel] like a million dollars U بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
To alight from a bus(tarin,car). U پایین آمدن (پیاده شدن از اتوبوس .قطار و اتو مبیل )
oilskins U لباس ضد اب
out fit U لباس
accouterment U لباس
outwall U لباس تن
acoutrement U لباس
accouterments U لباس
clobber U لباس
frou frou U خش خش لباس
vesture U لباس
vestment U لباس
untented U بی لباس
clobbered U لباس
donkey jacket U لباس
costume U لباس
costumes U لباس ها
bibandtucker U لباس
clobbering U لباس
clobbers U لباس
evining dress U لباس شب
nightgown U لباس شب
bathhouse U لباس کن
garb U لباس
attire U لباس
flannels U لباس
flannel U لباس
rosette U گل لباس
rosettes U گل لباس
costume U لباس
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com