English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
drop by <idiom> U بازدید از کسی با جایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
physical inspection U بازدید سطحی از بدنه جنگ افزار یا وسیله بازدید بدنی بازدید تاسیسات
inspection arms U سلاح برای بازدید حاضر بازدید اسلحه اسلحه رابازدید کنید
visiting correspondent U نماینده بازدید کننده مجاز نماینده مجاز رسانههای گروهی برای بازدید از صحنه عملیات یا قسمتهای ارتشی
examined U بازدید
reviews U بازدید
examines U بازدید
visits U بازدید
examine U بازدید
revision U بازدید
revisions U بازدید
visit U بازدید
visited U بازدید
inspection U بازدید
reviewed U بازدید
reviewal U بازدید
controls U بازدید
reviewing U بازدید
controlling U بازدید
control U بازدید
surveying U بازدید
review U بازدید
examining U بازدید
inspection U بازدید معاینه
spot check U بازدید در محل
revisits U بازدید کردن
spot checks U بازدید در محل
revisit U بازدید کردن
revisiting U بازدید کردن
revisited U بازدید کردن
visits U بازدید دیدار
visited U بازدید دیدار
visitor U بازدید کننده
reconnoitring U بازدید کردن
reconnoitres U بازدید کردن
reconnoitre U بازدید کردن
reconnoiters U بازدید کردن
reconnoitering U بازدید کردن
visit U بازدید دیدار
examining U بازدید کردن
examines U بازدید کردن
examined U بازدید کردن
reconnoitred U بازدید کردن
examine U بازدید کردن
visitors U بازدید کننده
inspection well U چاه بازدید
destination inspection U بازدید در مقصد
home visit U بازدید خانواده
inspection gallery U دالان بازدید
inspection shaft U میله بازدید
survey U بازدید کردن
location survey U بازدید در محل
man hole U چاهک بازدید
surveyed U بازدید کردن
personnel monitoring U بازدید پرسنلی
reconnoiter U بازدید کردن
certificate of survey U گواهی بازدید
to return a visit U بازدید کردن
see over U بازدید کردن
reconnoitered U بازدید کردن
barrier inspection U بازدید ازموانع
boarding call U بازدید رسمی
boarding call U دعوت به بازدید
boarding visit U بازدید پس دادن
surveys U بازدید کردن
visit of courtesy U بازدید رسمی نظامی
barrier inspection U بازدید کنار جاده
afterflight inspection U بازدید بعد از پرواز
annual general inspection U بازدید عمومی سالیانه
before flight inspection U بازدید قبل از پرواز
check out equipment U وسایل بازدید محل
to revisit an issue U مسئله ای را بازدید کردن
man hole U دهانه بازدید ادم رو
official visit U بازدید رسمی فرمانده
to revisit the situation U وضعیتی را بازدید کردن
to rehash something U وضعیتی را بازدید کردن
surveys U بررسی کردن بازدید
visitors from abroad U بازدید کنندگان خارجی
surveyed U بررسی کردن بازدید
reviews U بازدید انتقاد کردن
monitors U بازدید کار دستگاه
monitor U بازدید کار دستگاه
survey U بررسی کردن بازدید
reviewed U بازدید انتقاد کردن
monitored U بازدید کار دستگاه
review U بازدید انتقاد کردن
reconnaissance U بازدید مقدماتی اکتشاف
perambulation U دور زنی بازدید
reviewing U بازدید انتقاد کردن
step in U بازدید مختصر وکوتاهی کردن
visit and search U بازدید و تجسس کردن ناو
man hole U دریچه بازدید سوراخ ادم رو
to revisit something U بازدید کردن چیزی [مجازی]
inspection gallery U دالان بازرسی گالری بازدید
refer U مراجعه کردن بازدید مجدد
gam U گرد امدن بازدید کردن
refers U مراجعه کردن بازدید مجدد
referred U مراجعه کردن بازدید مجدد
check off list U برگ بازدید قسمتهای یک ناویا هواپیما
to revisit a subject of research U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
muster roll U دفتر بازدید افسران وسربازان در یک یکان نظامی
showdown U چیدن کلیه تجهیزات برای بازدید نمایشی
showdowns U چیدن کلیه تجهیزات برای بازدید نمایشی
to revisit a criminal case [judicial proceedings] U یک پرونده جنایی [رسیدگی قضائی] را بازدید کردن
n tuple U N جایی
wherever U جایی که
inopportuneness U بی جایی
inopportunity U بی جایی
charnel house U جایی که
minx U زن هر جایی
someplace U یک جایی
someplace U جایی
saint U نوعی وسیله بازدید از وضع کار اقمار مصنوعی
saints U نوعی وسیله بازدید از وضع کار اقمار مصنوعی
from the outside U از خارج [از جایی]
scratch where it itches U هر جایی را که میخاردبخارانید
translocation U جابه جایی
transposition U جابه جایی
gas log U جایی که گازمیسوزد
shifted U جابه جایی
shifts U جابه جایی
shift U جابه جایی
displacement U جابه جایی
commonplace U همه جایی
banal U همه جایی
immutability U پا بر جایی ثبات
rig the ship U فرمان ناو را برای بازدیداماده کنید اماده کردن ناوبرای بازدید
to hunker down in a place U در جایی پناه بردن
make a beeline for something <idiom> U با عجله به جایی رفتن
Somewhere in the darkness U جایی در میانی تاریکی
to install oneself in a place U در جایی برقرار شدن
to induct into a seat U در جایی برقرار کردن
lie in wait <idiom> U جایی قیم شدن
come from <idiom> U بومی جایی بودن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
attender U شخص حاضر در جایی
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
to go about U ازجایی به جایی رفتن
synesthesia U جابه جایی حسی
p.of the ways U جایی که بایدیکی ازچندچیزرابرگزید
drive displacement U جابه جایی سائق
locomotor behavior U رفتار جابه جایی
locomotion U جابه جایی حرکتی
rettery U جایی که بذرک را می خیسانند
transposition of affect U جابه جایی عاطفه
displacement of affect U جابه جایی عاطفه
stand clear U جایی را ترک کردن
somewhere U یک جایی دریک محلی
somewheres U یک جایی دریک محلی
synaesthesia U جابه جایی حسی
to admit sombody [into a place] U راه دادن کسی [به جایی]
strict enclosure U انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
i am at my wit's end U دیگر عقلم به جایی نمیرسد
berthing U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berths U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berthed U جایی که قایق به لنگربسته میشود
berth U جایی که قایق به لنگربسته میشود
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
rotation about ... U دوران دور ... [محوری یا جایی]
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
tourist trap <idiom> U جایی که جذب توریست میکند
i took up where he left U از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
out of one's element <idiom> U جایی که به شخص تعلق ندارد
get out from under <idiom> U از جایی که شخص دوست نداردفرارکند
boarding house U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
boarding houses U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
lomomote U از جایی بجایی حرکت کردن
on good turn deserves another U کاسه جایی رودکه بازاردقدح
break fresh ground <idiom> U از راهی تازه به جایی رسیدن
parting of the ways U جایی که باید یکی از چندچیزرابرگزید
to tow a vehicle [to a place] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
to the best of ones ability تا جایی که کسی توان آن را دارد
to head back U برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند]
to keep the ball moving U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
to send home U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
exchange U جابه جایی داده بین دو محل
exchanged U جابه جایی داده بین دو محل
to turn around U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
plate rack U جایی که بشقاب هامی گذارندخشک شود
to turn back U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
there is time and place for everything <proverb> U هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to let the ball do the work U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
where no human foot can tread جایی که پای ادمیزاد بدان نمیرسد.
to languish U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
stamping grounds <idiom> U پاتق ،جایی که شخص بیشتراوقاتش را آنجاست
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
exchanging U جابه جایی داده بین دو محل
exchanges U جابه جایی داده بین دو محل
to bar somebody from entering the place U مانع کسی وارد جایی شدن
to decamp U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
to skive off early [British English] U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
to languish U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
to languish U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
to retire from [to] a place U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
varicosity U جایی که چند سیاهرگ گشاد شده باشند
souvenir U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
pentarch U یکی از پنج تن مردمی که در جایی حکومت کنند
to a in U باجرات وبابیم مخاطره به جایی داخل شدن
tie down <idiom> U منع کردنکسی درانجام کاری یارفتن به جایی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com