English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
prison camp U بازداشتگاه بیرون شهر
prison camps U بازداشتگاه بیرون شهر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to turn out U بیرون دادن بیرون کردن سوی بیرون برگرداندن بیرون اوردن امدن
Brig U بازداشتگاه
penitentiary U بازداشتگاه
penitentiaries U بازداشتگاه
lockups U بازداشتگاه
concentration camps U بازداشتگاه
concentration camp U بازداشتگاه
lock up U بازداشتگاه
house of detention U بازداشتگاه
detention center U بازداشتگاه
lockup U بازداشتگاه
confinement facility U بازداشتگاه
concentration camps U بازداشتگاه اسرا
detention barrack U بازداشتگاه نظامی
concentration camp U بازداشتگاه اسرا
barracoon U بازداشتگاه بردگان
area confinement facility U بازداشتگاه منطقهای
attendance center [British E] U بازداشتگاه نوجوانان [قانون]
pounded U بازداشتگاه بدهکاران وجنایتکاران
pound U بازداشتگاه بدهکاران وجنایتکاران
pounding U بازداشتگاه بدهکاران وجنایتکاران
Juvenile detention home [American E] U بازداشتگاه نوجوانان [قانون]
pounds U بازداشتگاه بدهکاران وجنایتکاران
disciplinary barracks U ندامتگاه بازداشتگاه نظامی
to strain at a gnat U ازدروازه بیرون نرفتن وازچشم سوزن بیرون رفتن
remand U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
remanded U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
remanding U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
remands U به بازداشتگاه برگرداندن احضار کردن
internment camp U بازداشتگاه غیر نظامیان اردوگاه پناهندگان
concentration camp U بازداشتگاه زندانیان سیاسی یااسرای جنگی
penitentiary U دار التادیب بازداشتگاه یا زندان مجرمین
concentration camps U بازداشتگاه زندانیان سیاسی یااسرای جنگی
penitentiaries U دار التادیب بازداشتگاه یا زندان مجرمین
witjout U بی بدون بیرون بیرون از درخارج فاهرا
stalag U بازداشتگاه افسران و درجه داران زمان جنگ درالمان
extravasate U ازمجرای طبیعی بیرون رفتن ازمجرای خود بیرون انداختن بداخل بافت ریختن
ejecting U بیرون راندن بیرون انداختن
ejected U بیرون راندن بیرون انداختن
eject U بیرون راندن بیرون انداختن
outward bound U عازم بیرون روانه بیرون
ejects U بیرون راندن بیرون انداختن
extrusion U بیرون اندازی بیرون امدگی
concentration U تمرکز اتش تمرکز غلظت مواد شیمیایی موجود در هوا بازداشتگاه اسرا
concentrations U تمرکز اتش تمرکز غلظت مواد شیمیایی موجود در هوا بازداشتگاه اسرا
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
from the outside U از بیرون
out- U بیرون از
out U بیرون از
out <adv.> U به بیرون
externals U بیرون
external U بیرون
without U بیرون
without U بیرون از
outed U بیرون از
off the track U بیرون
out door U بیرون
out of U بیرون از
abroad U بیرون
out-of- U بیرون از
outside appearance U بیرون
outward bound U بیرون رو
bakkat U به بیرون
forth U بیرون از
outsides U بیرون
away U بیرون از
away U بیرون
out <adv.> U بیرون
efferent U بیرون بر
from outside U از بیرون [از]
outdoor U بیرون
extra terrestrial U بیرون از
outwith [Scotish E] <adv.> U بیرون [از]
out [of] <adv.> U بیرون [از]
outside [of] <adv.> U بیرون [از]
from out of town U از بیرون [از]
outside U بیرون
forth of U بیرون از
expulse U بیرون انداختن
extruded U بیرون انداختن
extroversion U برگشتگی به بیرون
extrude U بیرون کشیدن
exhalent U بیرون دهنده
pull-outs U بیرون امدن
extruded U بیرون امدن
extruded U بیرون کشیدن
outcrops U سر بیرون کردن
pay out U بیرون دادن
prolapsus U بیرون افتادگی
ejector U بیرون کننده
extrudes U بیرون انداختن
extrude U بیرون امدن
exhalant U بیرون دهنده
spits U بیرون پراندن
pakkorro U بطرف بیرون
outwork U سفارش به بیرون
spit U بیرون پراندن
pull out U بیرون امدن
sputtering U بیرون اندازی
pull-out U بیرون امدن
eliminable U بیرون کردنی
ejector U بیرون انداز
pass off U بیرون رفتن
extrude U بیرون انداختن
outward show U نمایش بیرون
outwardness U چگونگی بیرون
excurrent U بیرون ریزنده
excommunicative U بیرون کننده
extrauterine U بیرون زهدانی
extrorse U بیرون برگشته
outcrop U سر بیرون کردن
expulse U بیرون دادن
exsert U بیرون دادن
subduct U بیرون بردن
extra cranial U ازجمجمه بیرون
emerge U بیرون امدن
emerged U بیرون امدن
emerges U بیرون امدن
emerging U بیرون امدن
spouter U بیرون جهنده
smoke out U بیرون راندن
throw off U بیرون دادن
throw out U بیرون انداختن
excrete U بیرون انداختن
excreted U بیرون انداختن
excretes U بیرون انداختن
excreting U بیرون انداختن
to chop out U بیرون امدن
to charm away U بیرون کردن
to bring out U بیرون اوردن
to break out U بیرون ریختن
to be derailed U از خط بیرون افتادن
sleep out U بیرون خوابیدن
saleintiant U بیرون امده
saleint U بیرون زده
extra physical U بیرون ازقواعدطبیعی
exserted U بیرون امده
saleint U بیرون امده
push off U بیرون رفتن
protrudent U بیرون افتاده
propulsive U بیرون ریزنده
saleintiant U بیرون زده
shift out U انتقال به بیرون
skink U بیرون کشیدن
elicit U بیرون کشیدن
elicited U بیرون کشیدن
eliciting U بیرون کشیدن
elicits U بیرون کشیدن
discharged U بیرون راندن
similitude U بیرون فاهر
ship your oars U پارو بیرون
surfaces U نما بیرون
deferent U بیرون برنده
bear out U بیرون دادن
extrusion U بیرون امدن
astir U بیرون از بستر
extrusion U بیرون زدن
lade U بیرون کشیدن
clamps U بیرون کشیدن
clamping U بیرون کشیدن
clamped U بیرون کشیدن
clamp U بیرون کشیدن
outgoing U بیرون رونده
efferent U رگ بیرون بر وابران
effuse U بیرون ریختن از
extrusive U بیرون اندازنده
egestion U بیرون ریزی
mofussil U بیرون شهر
ejaculatory U بیرون اندازنده
not to point U بیرون از موضوع
draw out U بیرون کشیدن از
beyond one's vision U بیرون ازحدبینایی
get out U بیرون رفتن
flick kick U ضربه با بیرون پا
get the push U بیرون رفتن
to fire out U بیرون انداختن
to fire out U بیرون کردن
give forth U بیرون دادن
fire out U بیرون انداختن
fire out U بیرون کردن
give off U بیرون دادن
give out U بیرون دادن
extra cosmical U بیرون ازگیتی
bring off U بیرون بردن
go off U بیرون رفتن
go out U بیرون رفتن
faubourg U بیرون شهر
of an out size U بیرون از اندازه
off the rails U بیرون ازخط
out of ear shot U بیرون از صدا رس
beyond d. U بیرون از حدوصف
vents U بیرون دادن
vents U بیرون ریختن
venting U بیرون دادن
venting U بیرون ریختن
vented U بیرون دادن
vented U بیرون ریختن
vent U بیرون دادن
vent U بیرون ریختن
outpour U بیرون ریزش
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com