Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
what is this book worth?
U
این کتاب چقدر ارزش دارد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
U
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
labor theory of value
U
براساس این نظریه قیمتهای نسبی کالاها به مقادیر نسبی کارکه در تولید ان کالاهابکاررفته بستگی دارد بخش عمدهای از اقتصاد مارکس برپایه نظریه ارزش کارقرار دارد
it is worth 0 rials
U
ده ریال ارزش دارد
(not to be) sneezed at
<idiom>
U
ارزش داشتن را دارد
rubrician
U
کتاب نماز دارد
There are as good fish in the sea as ever came out.
<proverb>
U
از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
that business does not p
U
به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
What is worth doing is worth doing well .
<proverb>
U
کارى ارزش دارد که خوب انجام گیرد .
blue-chip
U
ژتون ابی رنگ که ارزش زیادی دارد
blue chip
U
ژتون ابی رنگ که ارزش زیادی دارد
it will pay to wait
U
به منتظر شدنش نمیارزد صبر کردنش ارزش دارد
most significant digit
U
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
most significant character
U
رقم سمت چپ عدد که ارزش بیشتر را در پایه دارد.
There is more to it than meets the eye.
U
ارزش
[و یا حقایق]
پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
There are ine milion book (volumes)in this library.
U
دراین کتابخانه یک میلیون جلد کتاب وجود دارد
brochure
U
کتاب کوچک صحافی نشده که گاهی جلدکاغذی دارد
brochures
U
کتاب کوچک صحافی نشده که گاهی جلدکاغذی دارد
milreis
U
سکه زرپرتقال که 4 شیلینگ وپنج ویک چهارم پنس ارزش دارد
capitulary
U
کتاب راهنمای کلمات کتاب مقدس کتاب دعا
infringement
U
ایجاد کپی غیرقانونی از کتاب که حق کپی دارد
infringements
U
ایجاد کپی غیرقانونی از کتاب که حق کپی دارد
rug condition
U
[وضعیت ظاهری و ارزش واقعی فرش که به عوامل مختلفی از جمله اندازه، رنگ، عدم پارگی نخ هاخسارت ناشی از بیدزدگی، نداشتن ریشه تقلبی، ارتفاع پرز مناسب و غیره بستگی دارد.]
book value
U
ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
scalar
U
متغیری که یک مقدارمجزا منتسب به خود دارد. یک مقدارمجزا پایه دارد. بردار دویا چند مقدارجهت دار دارد
deuteronomic
U
وابسته به کتاب تثنیه که دومین کتاب تورات است
reader
U
مصصح چاپخانه کتاب قرائت کتاب خواندنی
caxton
U
کتاب کاکستون نخستین کتاب چاپ کن انگلیسی
book of reference
U
کتاب برای مراجعه گاهگاهی کتاب راهنما
readers
U
مصصح چاپخانه کتاب قرائت کتاب خواندنی
ad valorem
U
به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value
U
تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
value added
U
قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
ends
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ended
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
end
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
axiological
U
وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
no par value
U
بدون ارزش واقعی بی ارزش
capital gain
U
منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
invisible hand
U
منشاء این اصطلاح کتاب "ثروت ملل "ادام اسمیت است . بر اساس این کتاب
carried
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carries
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carrying
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
currency devaluation
U
کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
what
U
چقدر
to what extent
<adv.>
U
چقدر
how far
U
چقدر
any
U
چقدر
in what way
<adv.>
U
چقدر
how far
<adv.>
U
چقدر
How much?
U
چقدر؟
how much
U
چقدر چه اندازه
any
U
چقدر هیچ
How much is that?
U
چقدر بدهم؟
How much is it?
U
آن چقدر است؟
How long will it take?
چقدر طول می کشد؟
How tall are you ? what is your height ?
U
قدت چقدر است ؟
how deep is that well?
U
گودی ان چقدر است
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
How far is it to ... ?
تا ... چقدر راه است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
How much is that?
U
هزینه اش چقدر است؟
How much did you spend?
U
تو چقدر خرج کردی؟
How much is the fare to ... ?
کرایه تا ... چقدر است؟
How far is it to ... ?
چقدر تا ... راه است؟
What ist the price per night?
U
اجاره آن هر شب چقدر است؟
How far is it to the airport?
U
تا فرودگاه چقدر راه است؟
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
What is the charge per day?
U
کرایه روزانه چقدر است؟
What wI'll be woll be.
U
هر چقدر قسمت با شد همان می شود
How much is my telephone bill?
U
صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
What is the price per night?
U
قیمت برای یک شب چقدر است؟
What's the charge per hour?
U
کرایه هر ساعت چقدر است؟
How long does it take on foot?
پیاده چقدر طول می کشد؟
How long does it take by car?
با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
What's the charge per mile?
U
اجاره هر مایل چقدر است؟
Much as I raked my brain .
U
هر چقدر به مغزم فشار آوردم
how long
U
تاکی تاچه وقت چقدر
What is the exchange rate?
U
نرخ تبدیل چقدر است؟
What was your net profit?
U
خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
What's the damage?
U
چقدر خرج روی دستم می افتد؟
What is the price excluding meals?
U
قیمت بدون غذا چقدر است؟
What's the fare to the airport?
U
نرخ کرایه تا فرودگاه چقدر است؟
How far is it from Tehran to Karaj?
U
ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
What's the fare to Manchester?
U
کرایه تا شهر منچستر چقدر است؟
What's the charge per day?
U
اجاره آن برای یک روز چقدر است؟
What's the charge per week?
U
اجاره آن برای یک هفته چقدر است؟
How deep is the swimming pool ?
U
گودی این استخر چقدر است ؟
How far is it to this address?
U
تا این آدرس چقدر راه است؟
What is the price per week?
U
قیمت برای یک هفته چقدر است؟
It is immaterial how rich he may be .
U
مهم نیست چقدر ثروت داشته با شد
How far is it to city centre?
U
تا مرکز شهر چقدر راه است؟
how much can I overdraw on my account?
U
چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
What is the price for bed and breakfast?
U
قیمت برای تخت و صبحانه چقدر است؟
What's the fare to this address?
U
نرخ کرایه تا این آدرس چقدر است؟
How long is the River Nile?
U
طول وعرض رودخانه نیل چقدر است ؟
What's the fare to city centre?
U
نرخ کرایه تا مرکز شهر چقدر است؟
. The car is gathering momentum.
U
اتوموبیل دارد دور بر می دارد
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Do you still remember how poor we were?
U
آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت
[مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
Walls have ears
<idiom>
U
دیوار موش دارد و موش گوش دارد
[اصطلاح]
zero insertion force socket
[قطعه ای که ترمینال های اتصال متحرک دارد و امکان درج قطعه بدون اعمال نیرو دارد سپس اهرم کوچکی می چرخد تا با لبه های قطعه برخورد کند]
enclave economices
U
اقتصادهائی که عمدتا درکشورهای در حال توسعه وجود دارد در این اقتصادهاتعداد کمی مناطق پیشرفته ازنظر اقتصادی وجود دارد وبقیه مناطق که وسیعترند ازرشد و پیشرفت بسیار کمی برخوردار میباشند
walls here ears
U
دیوار موش دارد موش گوش دارد
how much do i owe you
U
چقدر بشما بدهکار هستم چقدرباید بشما بدهم چقدرطلب شمامیشود
junky
U
بی ارزش
rubbish
U
بی ارزش
trivalence
U
سه ارزش
market value
U
ارزش
naught
U
بی ارزش
punks
U
بی ارزش
treasure
U
با ارزش
worm eaten
U
بی ارزش
values
U
ارزش
punk
U
بی ارزش
avail
U
ارزش
worth
U
ارزش
raffish
U
بی ارزش
worth
U
با ارزش
picayune
U
بی ارزش
unvalued
U
بی ارزش
big ticket
U
با ارزش
picayubnish
U
بی ارزش
value
U
ارزش
shotten
U
بی ارزش
trivalency
U
سه ارزش
small change
U
کم ارزش
low grade
U
کم ارزش
fustian
U
بی ارزش
low level
U
کم ارزش
valuing
U
ارزش
regardant
U
با ارزش
good for nothing
U
بی ارزش
worthiness
U
ارزش
cost
U
ارزش
rewarding
U
پر ارزش
no par
U
بی ارزش
brummagem
U
بی ارزش
valueless
U
بی ارزش
worthless
U
بی ارزش
prices
U
ارزش
brummagem
U
کم ارزش
price
U
ارزش
loan value
U
ارزش استقراض
limiting value
U
ارزش نهایی
commercial value
U
ارزش تجارتی
nothing
U
بی ارزش ابدا
value theory
U
نظریه ارزش
loan value
U
ارزش وام
tinker's dam
U
چیزبی ارزش
declared value
U
ارزش افهارشده
decrease in value
U
کاهش ارزش
tinker's damn
U
چیزبی ارزش
disvalue
U
بی ارزش کردن
hawed
U
چیز بی ارزش
haws
U
چیز بی ارزش
differential cost
U
ارزش نهایی
diagnostic value
U
ارزش تشخیصی
valuably
U
بطور با ارزش
debunk
U
کم ارزش کردن
debunked
U
کم ارزش کردن
debunking
U
کم ارزش کردن
debunks
U
کم ارزش کردن
theory of value
U
نظریه ارزش
hawing
U
چیز بی ارزش
belittling
U
کم ارزش کردن
threshold value
U
ارزش استانهای
base rates
U
ارزش اولیه
belittle
U
کم ارزش کردن
haw
U
چیز بی ارزش
it is of little worth
U
کم ارزش است
code value
U
ارزش رمز
belittled
U
کم ارزش کردن
base rate
U
ارزش اولیه
belittles
U
کم ارزش کردن
present value
U
ارزش فعلی
value in use
U
ارزش استعمال
cheaper
U
کم ارزش پست
waff
U
نظر بی ارزش
critical value
U
ارزش بحرانی
value added
U
ارزش افزوده
coupling valve
U
ارزش اتصال
valorization
U
تعیین ارزش
gross value
U
ارزش ناخالص
cheap
U
کم ارزش پست
cost finding
U
ارزش یابی
cost account
U
ذکر ارزش
cheapest
U
کم ارزش پست
value analysis
U
تحلیل ارزش
value of assets
U
ارزش دارائی ها
value of money
U
ارزش پول
depreciation
U
کم ارزش شمردن
value in use
U
ارزش استفاده
value in exchange
U
ارزش مبادله
final value
U
ارزش نهایی
value for money
U
ارزش پول
value date
U
تاریخ ارزش
value as security
U
ارزش تضمین
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com