English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
What are those strange noises? U این سروصدا های عجیب وغریب چیست ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
screwy U عجیب وغریب
peculiar U عجیب وغریب
freakish U عجیب وغریب
screwier U عجیب وغریب
exotic U عجیب وغریب
off-center <idiom> U عجیب وغریب
screwiest U عجیب وغریب
peculiarity U صفت عجیب وغریب
trangam U اسباب عجیب وغریب
codgers U ادم عجیب وغریب
codger U ادم عجیب وغریب
baboons U شکل عجیب وغریب
baboon U شکل عجیب وغریب
peculiarities U صفت عجیب وغریب
baroque U ارایش عجیب وغریب بی تناسب
What is that strange contraption you've got in the garage? U آن دستگاه عجیب و غریب که تو در گاراژ داری چیست؟
ticked U انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
phantasmagoria U منظره خیالی وعجیب وغریب ومجلل
phantasmagorias U منظره خیالی وعجیب وغریب ومجلل
tick U انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
ticks U انواع ساس وکنه وغریب گز وغیره
malapropism U استعمال غلط وعجیب وغریب لغات
freakishly U ازروی بوالهوسی بطورعجیب وغریب بوالهوسانه
vociferous U پر سروصدا
small-town U کم سروصدا
zippy U طر سروصدا
romps U سروصدا
romping U سروصدا
blatancy U سروصدا
fussed U سروصدا
fusses U سروصدا
fussing U سروصدا
romped U سروصدا
romp U سروصدا
slumberous U بی سروصدا
fuss U سروصدا
slumb U بی سروصدا
slumbery U بی سروصدا
insidiously U بی سروصدا
vociferant U پر سروصدا
slumbrous U بی سروصدا
brabble U سروصدا
stramash U سروصدا
vociferance U سروصدا
noise U سروصدا
noises U سروصدا
What is that? U آن چیست؟
what is the past of go U چیست
what is that? U ان چیست
what is it U چیست ان چیست
clamor U غوغا سروصدا
messan U ادم پر سروصدا
eclat U سروصدا زیاد
swash U سروصدا جریان اب
The noise died down. U سروصدا ها خوابید
bruit U گزارش سروصدا
clamoured U غوغا سروصدا
clamouring U غوغا سروصدا
clamours U غوغا سروصدا
high jinks U سروصدا و شادی
clamour U غوغا سروصدا
rave-up U مهمانی پر سروصدا
rave-ups U مهمانی پر سروصدا
What's on the menu? U در منو چیست؟
What ails him? U دردش چیست ؟
ASH U معنی این لغت چیست ؟
how shall we proceed U تکلیف چیست
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
what is he seeking? U درپی چیست
What work do you do ? what is your business ? U کارتان چیست ؟
Where do you stand ?What am I Supposed to do ? U تکلیف من چیست ؟
what is your size? U شما چیست
what is the time? U وقت چیست
What is it all about ? U موضوع چیست ؟
What is his aim ( intention ) ? U قصدش چیست ؟
what is that? U این چیست
what is this? U این چیست
rave-ups U کنسرت پر سروصدا و پرهیجان
razzmatazz U سروصدا [اصطلاح روزمره]
hustle and bustle U سروصدا [اصطلاح روزمره]
rave-up U کنسرت پر سروصدا و پرهیجان
razzamatazz U سروصدا [اصطلاح روزمره]
shivaree U سروصدا [اصطلاح روزمره]
hoopla U سروصدا [اصطلاح روزمره]
carnival [American E] U سروصدا [اصطلاح روزمره]
funfair U سروصدا [اصطلاح روزمره]
explosion U بیرون ریزی سروصدا
doodled U فریفتن سروصدا کردن
The noise kept me awake . U سروصدا نگذاشت بخوابم
doodle U فریفتن سروصدا کردن
doodles U فریفتن سروصدا کردن
explosions U بیرون ریزی سروصدا
hell U سروصدا راه انداختن
doodling U فریفتن سروصدا کردن
What's the flight number? U شماره پرواز چیست؟
What is your home address? U نشانی منزلتان چیست ؟
what is your will? U اراده شما چیست
what is the row? U داد و بیداد سر چیست
what is your pleasure U خواهش شما چیست
Why all this rush ? U عجله ات برای چیست ؟
What is todays date ? U تاریخ امروز چیست ؟
What invert sugar U قند معکوس چیست
he is blind to kindness U مهربانی نمیفهمد چیست
he knows no pain U درد نمیداند چیست
What's on the menu? U در صورت غذا چیست؟
i do not know what he means U نمیدانم مقصودش چیست
What is your branch of study? U رشته تحصیلیتان چیست ؟
What is the main obstacle ? U مانع اصلی چیست ؟
What is your name ? U اسم شما چیست ؟
What is the motive ( design) ? U غرض از اینکار چیست ؟
To make a racket. U سروصدا راه انداختن ( جنجال )
What is this amount for? U این مبلغ برای چیست؟
what is the purpose of thislaw U مقصود از این قانون چیست
What is the meaning of this word ? U معنی این لغت چیست ؟
what is your business here U کار شما اینجا چیست
What is it all about? U جریان چیست ( از چه قرار است )
what's your view [of it] [or opinion [on it] ] ? U و نظر شما [در آن مورد] چیست ؟
What is the title of the book ? U عنوان این کتاب چیست ؟
What is your first ( Christian ) name ? U اسم کوچک شما چیست ؟
do you see what i mean? U ایا میفهمید مقصود من چیست
how now U خوب معنی این چیست
What do you mean by saying that ? U مقصودت از این حرف چیست ؟
What is the latest news? U آخرین خبرها ( اخبار ) چیست ؟
What can one do about it? U چاره کدام است ( چیست ) ؟
What is his first (christian) name ? U اسم کوچک اش ( اولش ) چیست ؟
what do you think of him? U عقیده شما در باره او چیست
What's your name and address? اسم و آدرس شما چیست؟
I wI'll achieve my purpose (goals) quietly. U بی سروصدا منظورم راعملی خواهم کرد
What is this blinding light ? U این نور کور کننده چیست ؟
what do you meant U مقصود شما چیست چه مراددارید چه می خواهید
what is your will? U خواهش یا میل یا خواسته شما چیست
what is your nationality U ملیت شما چیست از کدام ملت هستید
strange U عجیب
stupendous U عجیب
strangest U عجیب
queerish U عجیب
unfamiliar U عجیب
eccentrics U عجیب
rummy U عجیب
unfamiliarity U عجیب
tremendous U عجیب
ajeeb U عجیب
marvelous U عجیب
marvellous U عجیب
wonderful U عجیب
eccentric U عجیب
oddest U ادم عجیب
unearthly U عجیب و غریب
miracles U چیز عجیب
queer U عجیب و غریب
grotesque U غریب و عجیب
queerest U عجیب و غریب
extravagant U عجیب غریب
a strange [an odd] way U سبکی عجیب
rum U عجیب و غریب
miracle U چیز عجیب
antic U غریب و عجیب
way-out U عجیب و غریب
surreal U عجیب و غریب
odder U عجیب غریب
quizzically U عجیب و غریب
oddball U عجیب و غریب
quizzical U عجیب و غریب
odd U عجیب غریب
odd U ادم عجیب
queerer U عجیب و غریب
oddest U عجیب غریب
odder U ادم عجیب
outlandish U عجیب و غریب
oddballs U عجیب و غریب
way out U عجیب و غریب
wonderwork U کار عجیب مهارت
oddities U چیز عجیب و غریب
oddity U چیز عجیب و غریب
gargoyles U هر نوع تصویر عجیب
weirdos U آدم عجیب و غریب
wonder work U معجزه استادی عجیب
unco U جالب توجه عجیب
for a wonder U خیلی عجیب است که
stupendously U بطور شگرف یا عجیب
grotesquerie U چیز عجیب و غریب
grotesquely U بطور عجیب و غریب
eccentrically U بطور عجیب و غریب
funny U خنده اور عجیب
funniest U خنده اور عجیب
funnier U خنده اور عجیب
gargoyle U هر نوع تصویر عجیب
geezers U ادم عجیب و منزوی
(be) fishy <idiom> U عجیب وشگفت برانگیز
geezer U ادم عجیب و منزوی
weirdo U آدم عجیب و غریب
quaint U از روی مهارت عجیب و جالب
That is very odd . how strange ! U خیلی غریب ( عجیب ) است
screwball U ادم عجیب غریب ابله
wondrous U حیرت زا عجیب وشگفت انگیز
Teddy boys U ملبس به جامه های عجیب و غریب
What strang clothes youre wearing . U چه لبا ؟ عجیب غریبی تنت است
This house has a strange history. U تاریخچه این خانه عجیب است
Teddy boy U ملبس به جامه های عجیب و غریب
conceit U [بافت عجیب و مطبوع گلکاری باغچه]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com