Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
benefit
U
اعانه سود بردن
benefited
U
اعانه سود بردن
benefiting
U
اعانه سود بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
outdoor relief
U
اعانه بمردمی که بیرون ازبنگاه اعانه زندگی می کنند
subvention
U
اعانه تخصیص اعانه
subsidy
U
اعانه
pauper relief
U
اعانه
handout
U
اعانه
relief
U
اعانه
handouts
U
اعانه
contribution
U
اعانه
handout
U
اعانه
contributions
U
اعانه
bounty
U
اعانه شهامت
subescription
U
پول اعانه
subscribers
U
اعانه دهنده
relief fund
U
وجوه اعانه
contributors
U
اعانه دهنده
contributor
U
اعانه دهنده
subscriber
U
اعانه دهنده
money-boxes
U
صندوق اعانه
contribute
U
اعانه دادن
money box
U
صندوق اعانه
contributing
U
اعانه دادن
contributes
U
اعانه دادن
benefiting
U
احسان اعانه
contributed
U
اعانه دادن
benefited
U
احسان اعانه
benefit
U
احسان اعانه
money-box
U
صندوق اعانه
poor box
U
صندوق اعانه
fund-raising
U
گردآوری اعانه
grant in aid
U
اعانه ملی
relieving officer
U
مامور اعانه فقرا
subsoription
U
پول یاوجه اعانه
grants
U
کمک دولتی اعانه
to go on the parish
U
اعانه محلی گرفتن
grant
U
کمک دولتی اعانه
granted
U
کمک دولتی اعانه
sustentation fund
U
اعانه برای روحانیون بی نوا
pauper list
U
صورت گدایان یا اعانه بگیران
community chest
U
صندوق اعانه برای امورخیریه
pauperism
U
اعانه بگیری گروه گدایان
benefited
U
نمایش برای جمع اوری اعانه .
benefiting
U
نمایش برای جمع اوری اعانه .
benefit
U
نمایش برای جمع اوری اعانه .
casual poor
U
کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
out relief
U
دستگیری مردمی که در بنگاه اعانه بودباش ندارند
subvention
U
اعانه نقدی دولت به بنگاه عام المنفعه
contribution
U
جبران ضرر وارده به یکی ازشرکا به وسیله سایرین اعانه دادن
contributions
U
جبران ضرر وارده به یکی ازشرکا به وسیله سایرین اعانه دادن
imbibed
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibes
U
تحلیل بردن فرو بردن
imbibing
U
تحلیل بردن فرو بردن
to push out
U
پیش بردن جلو بردن
imbibe
U
تحلیل بردن فرو بردن
masochism
U
لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
to send round the hat
U
برای کسی اعانه جمع کردن کشکول گدایی برای کسی دست گرفتن
find out
U
پی بردن
drive
U
بردن
conveying
U
بردن
portage
U
بردن
go away with
U
بردن
conveys
U
بردن
overblow
U
بردن
take
U
بردن
make away with
<idiom>
U
بردن
drives
U
بردن
retracted
U
تو بردن
hock
U
پی بردن
retracting
U
تو بردن
carried
U
بردن
to bear away
U
بردن
retracts
U
تو بردن
removing
U
بردن
carry away
U
از جا در بردن
carrying
U
بردن
carry
U
بردن
show to the door
U
تا دم در بردن
retract
U
تو بردن
abstracts
U
بردن
removes
U
بردن
convey
U
بردن
steers
U
بردن
steered
U
بردن
steer
U
بردن
to smell a rat
U
بو بردن
to smell out
U
پی بردن به
transport
U
بردن
abstract
U
بردن
abstracting
U
بردن
remove
U
بردن
carries
U
بردن
win
U
بردن
sense
U
پی بردن
sensed
U
پی بردن
senses
U
پی بردن
traces
U
پی بردن به
traced
U
پی بردن به
trace
U
پی بردن به
lead
U
بردن
conveyed
U
بردن
leads
U
بردن
realised
U
پی بردن
realises
U
پی بردن
realising
U
پی بردن
realize
U
پی بردن
realized
U
پی بردن
realizes
U
پی بردن
realizing
U
پی بردن
transported
U
بردن
wins
U
بردن
to have it
U
بردن
live
U
به سر بردن
lead
U
به سر بردن
port
U
بردن
discover
U
پی بردن
discovered
U
پی بردن
discovering
U
پی بردن
discovers
U
پی بردن
transports
U
بردن
transporting
U
بردن
bear
U
: بردن
takes
U
بردن
to get wind of
U
بو بردن از
snatch
U
بردن
snatched
U
بردن
snatching
U
بردن
bears
U
: بردن
bear
U
بردن
to go away with
U
بردن
to pull off
U
بردن
bears
U
بردن
snatches
U
بردن
depress
U
فرو بردن
wafting
U
سبک بردن
wafts
U
سبک بردن
liquidizing
U
از بین بردن
play havoc among
U
از بین بردن
immerse
U
فرو بردن
liquidizes
U
از بین بردن
to carry to a
U
بحساب بردن
undermines
U
تحلیل بردن
wafted
U
سبک بردن
depresses
U
فرو بردن
steals
U
بسرقت بردن
steal
U
بسرقت بردن
rally
U
بالا بردن قی مت
conduction
U
بردن جریان
rallies
U
بالا بردن قی مت
immersing
U
فرو بردن
obviation
U
از بین بردن
enjoy
U
لذت بردن
on the nose
U
بردن شرط
immerses
U
فرو بردن
waft
U
سبک بردن
outvie
U
پیش بردن از
immersed
U
فرو بردن
misusage
U
بدکار بردن
to carry on
U
پیش بردن
liquidized
U
از بین بردن
to gain the upper hand
U
پیش بردن
reive
U
به زور بردن
to breathe in air
U
دم فرو بردن
mention
U
نام بردن
to have up
U
بدادگاه بردن
devouring
U
فرو بردن
devours
U
فرو بردن
submerse
U
در اب فرو بردن
serve time
U
در زندان به سر بردن
take off
U
بردن کم کردن
hearses
U
بانعش کش بردن
hearse
U
بانعش کش بردن
undermine
U
تحلیل بردن
undermined
U
تحلیل بردن
mentioning
U
نام بردن
liquidize
U
از بین بردن
liquidising
U
از بین بردن
liquidises
U
از بین بردن
devour
U
فرو بردن
liquidised
U
از بین بردن
to file off or away
U
باسوهان بردن
to follow up the scent
U
بچیزی پی بردن
put back
U
عقب بردن
devoured
U
فرو بردن
put forth
U
بکار بردن
put forward
U
جلو بردن
mentions
U
نام بردن
reave
U
بزور بردن
subduct
U
بیرون بردن
utilising
U
به کار بردن
heir
U
ارث بردن
plunge
U
فرو بردن
plunged
U
فرو بردن
plunges
U
فرو بردن
hustling
U
پیش بردن
hoists
U
بالا بردن
hustles
U
پیش بردن
hustled
U
پیش بردن
hustle
U
پیش بردن
uplifts
U
بالا بردن
enjoyed
U
لذت بردن
put-upon
U
سود بردن از
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com