| Total search result: 50 (5 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید | 
		
			|  |  |  |  | 
		
			| Menu 
  | English | Persian | Menu 
  | 
		|  | Now, of all times! U | از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] ! |  | 
		|  | 
	
		| معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری. | 
				
				
					| Other Matches | 
				
					|  | 
		|  | ... however sometimes it just can't be helped. U | ... اما بعضی وقتها واقعا کاریش نمی شه کرد. |  | 
		|  | forth U | از حالا |  | 
		|  | not yet <adv.> U | نه تا حالا |  | 
		|  | till now U | تا حالا |  | 
		|  | seeing that U | حالا که |  | 
		|  | now U | حالا |  | 
		|  | henceforward <adv.> U | از حالا به بعد |  | 
		|  | henceforth <adv.> U | از حالا به بعد |  | 
		|  | from now on <adv.> U | از حالا به بعد |  | 
		|  | even now U | حالا حتی |  | 
		|  | Now I understand! U | حالا متوجه شدم! |  | 
		|  | My turn! U | حالا نوبت منه! |  | 
		|  | Now, where should we go to? U | حالا به کجا برویم؟ |  | 
		|  | The ball is in your court. <idiom> U | حالا نوبت تو است. |  | 
		|  | simply <adv.> <idiom> U | حالا [اصطلاح روزمره] |  | 
		|  | just <adv.> <idiom> U | حالا [اصطلاح روزمره] |  | 
		|  | Not to mention the fact that … U | حالا بگذریم از اینکه... |  | 
		|  | Right now .  U | همین الان ( حالا) |  | 
		|  | Let us suppose ... U | حالا فرض کنیم که ... |  | 
		|  | simply <adv.> <idiom> U | حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |  | 
		|  | just <adv.> <idiom> U | حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |  | 
		|  | Now he gets the point! <idiom> U | دوزاریش حالا افتاد! [اصطلاح] |  | 
		|  | That's (just) the way things are. U | موقعیت حالا دیگه اینطوریه. |  | 
		|  | Please turn left now. U | لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |  | 
		|  | That's the end of that! U | این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |  | 
		|  | Now I'm back to normal. U | حالا به حالت عادی برگشتم. |  | 
		|  | It's all over now! U | این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |  | 
		|  | That's (just) the way it [life] goes. U | زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره] |  | 
		|  | Supposing we do not succeedd, then waht? U | حالا آمدیم و موفق نشدیم بعدچی؟ |  | 
		|  | There has as yet been no confirmation. U | تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |  | 
		|  | That's just the way it is. U | این حالا [دیگه] اینطوری است. |  | 
		|  | what have you [ gone and] done now! U | حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی! |  | 
		|  | So that is what it is ! So I see! U | آها پ؟ بگه ! ( حالا تازه می فهمم ) |  | 
		|  | He is like that. U | او [مرد] حالا اینطوریه. [چکارش می شه کرد] |  | 
		|  | Boys will be boys. U | پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |  | 
		|  | I'll get there when I get there. <proverb> U | حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |  | 
		|  | Lets suppose the news is true .   U | حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد |  | 
		|  | Now that you're here, it's a whole new ball game. U   | حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند. |  | 
		|  | Talking of Europe ,please  allow me … U | حالا که صحبت از اروپ؟ است اجازه می خواهم ... |  | 
		|  | Now I am going to tell you something. U | حالا میخوام برات یه چیزی تعریف کنم. |  | 
		|  | The ball is in your court. <idiom> U | حالا نشان بده که چند مرد حلاجی! |  | 
		|  | Does it have to be today (of all days)? U | این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |  | 
		|  | We've never had it so good. <idiom> U | وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است. |  | 
		|  | What have you been up to this time? U | حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی] |  | 
		|  | Well, now everyone's here, we can begin. U | خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |  | 
		|  | The party is over! <idiom> U | خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |  | 
		|  | I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. U | من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |  | 
		|  | There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. U   | در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم. |  | 
		|  | Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. U | حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد. |  |