English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To neglect ones studies . U از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
guardless U غافل
off ones guard U غافل
little knowing that U غافل ازاینکه
To neglect something . To pay no attention ( heed ) to something . U از چیزی غافل شدن
i was taken unawares U غافل گیر شدم
Beware of the pickpockets! U از جیب برها غافل نشو
Dont neglect writing to your mother . U ازنوشتن نامه بمادرت غافل نشو
achievement U تحصیل
obtaining U تحصیل
acquirement U تحصیل
study U تحصیل
studies U تحصیل
schooling U تحصیل
studying U تحصیل
acquistion U تحصیل
securement U تحصیل
acquisition U تحصیل
achievements U تحصیل
acquisitions U تحصیل
recovery U تحصیل چیزی
gets U تحصیل شده
school age U سن آغاز تحصیل
getting U تحصیل شده
self taught U تحصیل کرده
earned U تحصیل کردن
earns U تحصیل کردن
schoolfellow U تعلیم تحصیل
s.for study U ذوق تحصیل
earn U تحصیل کردن
school age U سالهای تحصیل
s.for study U میل به تحصیل
recoveries U تحصیل چیزی
get U تحصیل شده
school U تحصیل در مدرسه
he applied him self to study U مشغول تحصیل شد
impetration U تحصیل بدرخواست
securer U تحصیل کننده
educated U تحصیل کرده
schools U تحصیل در مدرسه
achieve تحصیل کردن
graduation U فراغت از تحصیل
nonresident U تحصیل مکاتباتی
to leave school U ترک تحصیل کردن
to obtain permission U تحصیل اجازه کردن
clerisy U طبقه تحصیل کرده
cultured U مهذب تحصیل کرده
to study for the bar U تحصیل حقوق کردن
toi mug at U سخت تحصیل کردن
studiousness U عشق بخواندن یا تحصیل
degrees U دیپلم یا درجه تحصیل
procuance U تحصیل چیزی خرید
serendipity U تحصیل نعمت غیرمترقبه
ineducable U غیر قابل تحصیل
procuration U تحصیل چیزی خرید
school drop out U ترک تحصیل کرده
schoolable U مشمول تحصیل اجباری
earned income U درامد تحصیل شده
scoolable U مشغول تحصیل اجباری
degree U دیپلم یا درجه تحصیل
win U بدست اوردن تحصیل کردن
wins U بدست اوردن تحصیل کردن
to study persian U زبان فارسی تحصیل کردن
etymologize U تحصیل علم اشتقاق کردن
dropout U کسی که ترک تحصیل میکند
gain U حصول تحصیل منفعت کردن
graft U از راه نادرستی تحصیل کردن
grafted U از راه نادرستی تحصیل کردن
grafts U از راه نادرستی تحصیل کردن
availability U سهولت و امکان تحصیل اعتبار
gains U حصول تحصیل منفعت کردن
yuppie U جوان تحصیل کرده و پر - درآمد
yuppies U جوان تحصیل کرده و پر - درآمد
gained U حصول تحصیل منفعت کردن
convocation U جشن پایان تحصیل جمعی دانشجویان
school and college ability test آزمون توانایی تحصیل درمدرسه و دانشگاه
my unwillingness to study U بی میلی من نسبت بتحصیل بیزازی من از تحصیل
academia U حیطه ای از فعالیت ها و کار مرتبط با تحصیل در دانشگاه
minor U در رشته ثانوی یا فرعی تحصیل کردن کماد
homecoming U عازم میهن مراجعت به وطن یامحل تحصیل
homecomings U عازم میهن مراجعت به وطن یامحل تحصیل
alumni U پسریامردیکه دراموزشگاهی تحصیل کرده وازانجافارغ التحصیل شده
grafts U پیوند بافت تحصیل پول و مقام و غیره ازراههای نادرست
graft U پیوند بافت تحصیل پول و مقام و غیره ازراههای نادرست
grafted U پیوند بافت تحصیل پول و مقام و غیره ازراههای نادرست
lie off U ماندن
stick with <idiom> U ماندن با
be U ماندن
abhide U ماندن
fail U وا ماندن
lies U ماندن
lied U ماندن
lie U ماندن
fails U وا ماندن
failed U وا ماندن
subsisting U ماندن
to fret one's gizzard U ته ماندن
subsisted U ماندن
subsist U ماندن
stay U ماندن
to be left U ماندن
stand U ماندن
remain U ماندن
subsists U ماندن
remained U ماندن
to wear one's years well U ماندن
upaemia U ماندن
trray U ماندن
stayed U ماندن
go hungry U گرسنه ماندن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
abort U نارس ماندن
abort U عقیم ماندن
to stand mute U خاموش ماندن
hold over U باقی ماندن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
to come to nothing U عقیم ماندن
desuetude U متروک ماندن
To be left in the air. To hang fire . U بلاتکلیف ماندن
drop behind U عقب ماندن
to stay up U بیدار ماندن
stay put <idiom> U درجایی ماندن
come to nothing U عقیم ماندن
survived <past-p.> U زنده ماندن
to remain faithful U با وفا ماندن
to oversleep oneself U خواب ماندن
steer clear U دور ماندن
to fall to the ground U متروک ماندن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
to be in hiding U پنهان ماندن
come alive <idiom> U فعال ماندن
to stand over U معوق ماندن
stand over U معوق ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> U مثل خر در گل ماندن
sit up U بیدار ماندن
to go hungry U گرسنه ماندن
keep house U در خانه ماندن
to lie d. U بیکار ماندن
keep in U در خانه ماندن
lie over U معوق ماندن
lie up U در بستر ماندن
lie up U در اغل ماندن
lie up U درکنام ماندن
to lie hid U پنهان ماندن
to keep dark U پنهان ماندن
to keep close U نزدیک ماندن
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
come through U باقی ماندن
stodge U در وهل ماندن
postpone U عقب ماندن
bide U در انتظار ماندن
aborting U بی نتیجه ماندن
survive U زنده ماندن
aborts U بی نتیجه ماندن
strands U متروک ماندن
strand U متروک ماندن
survived U زنده ماندن
survives U زنده ماندن
surviving U زنده ماندن
overslept U خواب ماندن
oversleeping U خواب ماندن
oversleeps U خواب ماندن
awaking U بیدار ماندن
awakes U بیدار ماندن
awake U بیدار ماندن
oversleep U خواب ماندن
postponed U عقب ماندن
aborted U بی نتیجه ماندن
settle U جا دادن ماندن
abides U پایدارماندن ماندن
abort U بی نتیجه ماندن
fixes U ثابت ماندن
lags U عقب ماندن
lagged U عقب ماندن
fix U ثابت ماندن
lag U عقب ماندن
settles U جا دادن ماندن
abide U پایدارماندن ماندن
abided U پایدارماندن ماندن
postpones U عقب ماندن
postponing U عقب ماندن
persevere U ثابت قدم ماندن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to be buried under ruins U زیر اوار ماندن
stop over <idiom> U شب بین راه ماندن
stodge U درگل ولای ماندن
to pass into silence U مسکوت عنه ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
to stand to one's guns U درجای خودباقی ماندن
to keep the field U درجای خودثابت ماندن
to keep friends U باهم دوست ماندن
bide U درجایی باقی ماندن
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com