English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
adjutant's call U احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
All the formalities were carried out. U تمام تشریفات انجام شد
manning the rail U گماردن پرسنل به دور ناو یاوسیله برای انجام تشریفات
to mean to do something U منظور انجام کاری را داشتن
it did not meet our views U منظور مارا انجام نداد نظرماراتامین نکرد
fixed pivot U محور ثابت چرخش یکانها نفر لولا برای گردش یکانها
redesignate U اسم گذاری مجدد یکانها یاتغییر دادن شماره یکانها
cybernation U کاربرد کامپیوترهای تزویج شده با ماشین الات خودکاربه منظور کنترل و انجام عملیات پیچیده
ritualist U ویژه گر تشریفات مذهبی وابسته به تشریفات
unit categories U انواع مختلف یکانها یا انواع طبقات یکانها از نظر استعدادو سازمان و امادگی رزمی
quarterdeck U عرشه کوچک عقب کشتی قسمتی از عرشه کشتی جنگی مخصوص انجام تشریفات نظامی و غیره
quarterdecks U عرشه کوچک عقب کشتی قسمتی از عرشه کشتی جنگی مخصوص انجام تشریفات نظامی و غیره
emcees U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
emcee U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
separation zone U منطقه واسطه حد فاصل یکانها منطقه جداسازی یکانها
citation U احضار احضار به بازپرسی
citations U احضار احضار به بازپرسی
repeal U احضار کردن احضار
repeals U احضار کردن احضار
troops U یکانها
unceremoniously U بی تشریفات
cermonies U تشریفات
protocol U تشریفات
ceremonies U تشریفات
ceremony U تشریفات
protocols U تشریفات
gallery deck U پل تشریفات
procedures U تشریفات
ceremoniously U با تشریفات
formality U تشریفات
formalities U تشریفات
formalist U تشریفات
ritual U تشریفات
rituals U تشریفات
unceremonious U بی تشریفات
rotation U تعویض یکانها
incidents U تصادم یکانها
replacements U تعویض یکانها
incident U تصادم یکانها
dispatch U اعزام یکانها
reinforce U تقویت یکانها
dispatches U اعزام یکانها
reinforces U تقویت یکانها
weapon troops U یکانها ادوات
replacement U تعویض یکانها
force structure U سازمان یکانها
despatching U اعزام یکانها
dispatched U اعزام یکانها
movements U حرکات یکانها
system of units U دستگاه یکانها
keeping U ذخایر یکانها
line of retreat U خط بازگشت یکانها
servicae life U عمرخدمتی یکانها
despatched U اعزام یکانها
logistic route U امورلجستیکی یکانها
despatches U اعزام یکانها
chief of protocol U رئیس تشریفات
paperwork U تشریفات اداری
ritual U تشریفات مذهبی
guard of honor U پاسدار تشریفات
riteless U عاری از تشریفات
ritualistic behavior U تشریفات وسواسی
ceremonials U تشریفاتی تشریفات
master of ceremonies U رئیس تشریفات
porotocol department U اداره تشریفات
masters of ceremonies U رئیس تشریفات
emcee U رئیس تشریفات
starch U اهارزدن تشریفات
emcees U رئیس تشریفات
starches U اهارزدن تشریفات
sans ceremonie U بدون تشریفات
red tape U تشریفات زائد
ritualism U تشریفات دوستی
honor U نجابت تشریفات
Chief of protocol. Master of ceremonies. U رئیس تشریفات
serviced U عبادت تشریفات
service U عبادت تشریفات
ceremonial U تشریفاتی تشریفات
logistical U مربوط به اماد یکانها
relief in place U تعویض یکانها در محل
troop program U برنامه تشکیل یکانها
separation U مستقل شدن یکانها
employment U به کار بردن یکانها
disbanding U منحل کردن یکانها
force development U برنامه تشکیل یکانها
rendezvous area U نقطه الحاق یکانها
collective call sign U معرف مشترک یکانها
redezvous U محل تلاقی یکانها
disbands U انحلال رسمی یکانها
separations U مستقل شدن یکانها
administration U اداره امور یکانها
reception station U دفترسربازگیری و اعزام به یکانها
disbands U منحل کردن یکانها
administrations U اداره امور یکانها
disband U منحل کردن یکانها
logistics U عمل تدارک یکانها
disband U انحلال رسمی یکانها
disbanding U انحلال رسمی یکانها
an abrupt departure U عزیمت بدون تشریفات
beadledom U تشریفات ورسمیت زیاد
Easter Sepulchre U تشریفات مذهبی تدفین
emcee U رئیس تشریفات کردن
rite U مراسم تشریفات مذهبی
To discard formalities . U تشریفات را کنا رگذاردن
due process of the law U تشریفات صحیح قانونی
quarterdecks U محوطه تشریفات ناو
solemnly U موقرانه با ائین و تشریفات
quarterdeck U محوطه تشریفات ناو
The formalities of judicial process. U تشریفات حقوقی وقضایی
circumstances U شرط موقعیت تشریفات
emcees U رئیس تشریفات کردن
red carpet U تشریفات و احترامات رسمی
fail U انجام ندادن کاری که باید انجام شود درست کار نکردن
failed U انجام ندادن کاری که باید انجام شود درست کار نکردن
fails U انجام ندادن کاری که باید انجام شود درست کار نکردن
like a duck takes the water [Idiom] U کاری را تند یاد بگیرند انجام بدهند و از انجام دادن آن لذت ببرند
qui facit per alium facit perse U کسی که کاری را بوسیله دیگری انجام بدهد خودش ان را انجام داده است
interservice U بین یکانها در حین خدمت
redeployment U تغییر مکان دادن یکانها
attachment U منتصب کردن یکانها انتصاب
disposition U استقرار یکانها و اماد درمنطقه
fast shuttle U تغییرمکان سریع یکانها یا خودرو
rotation U تعویض نوبتی یکانها یا افراد
force development U برنامه تامین یا بسیج یکانها
detaching U زیرامر قرار دادن یکانها
chopped U تعویض کنترل عملیاتی یکانها
chop U تعویض کنترل عملیاتی یکانها
detaches U زیرامر قرار دادن یکانها
detach U زیرامر قرار دادن یکانها
automating U نصب ماشین هایی که کار نهایی را که قبلاگ افراد انجام می دادند انجام دهند
automate U نصب ماشین هایی که کار نهایی را که قبلاگ افراد انجام می دادند انجام دهند
automated U نصب ماشین هایی که کار نهایی را که قبلاگ افراد انجام می دادند انجام دهند
automates U نصب ماشین هایی که کار نهایی را که قبلاگ افراد انجام می دادند انجام دهند
Protocol must be observed. U تشریفات باید رعایت شود
bureaucracies U رعایت تشریفات اداری بحدافراط
bureaucrasy U رعایت تشریفات اداری بحدافراط
solemnity U ایین تشریفات مراسم سنگین
He is very ceremonious. U اهل تشریفات (تشریفاتی ) است
red tapism U رعایت تشریفات اداری به حدافراط
bureaucracy U رعایت تشریفات اداری بحدافراط
failure U انجام ندادن کاری که باید انجام شود
failures U انجام ندادن کاری که باید انجام شود
movement control U کنترل حرکات و نظارت برحرکت یکانها
demand accommodation U تنظیم تقاضای یکانها با موجودی انبار
debarkation U تخلیه پیاده کردن یکانها یاتجهیزات
tent striking U فرمان اماده حرکت شدن یکانها
common user items U اقلام مشترک المصرف بین یکانها
fire restriction U محدود کردن اتش یا تیراندازی یکانها
ceremonialism U اعتقاد به لزوم رعایت کامل تشریفات
part performance U عقد یا قرارداددارای تشریفات یا شکل خاص
ceremonious U پای بند تشریفات وتعارف رسمی
bureaucrats U فرد معتقد به رعایت تشریفات اداری
bureaucrat U فرد معتقد به رعایت تشریفات اداری
Dont stand on ceremony. U تشریفات را بگذار کنار ( راحت باش )
initiation U وارد کردن کسی در جائی با تشریفات
summons U احضار
summonses U احضار
summonsed U احضار
summonsing U احضار
convocations U احضار
calling U احضار
convocation U احضار
vocations U احضار
summoning U احضار
recalling U احضار
citations U احضار
citation U احضار
vocation U احضار
gap filler U یکان پوشاننده شکافها یارخنههای بین یکانها
parting shot U تیر سلام برای بدرقه یکانها یامهمانان
parting shots U تیر سلام برای بدرقه یکانها یامهمانان
troop test U ازمایش یکانها از کلیه نظرات تاکتیکی و تجهیزاتی
red tapery U رعایت تشریفات رسمی واداری بحد افراط
gurantee U عبارت از ان است که دولت یا دولتهایی طی معاهدهای متعهد شوند که انچه را قادر باشند جهت انجام امر معینی انجام دهند
robot U وسیلهای که برای انجام یک سری امور تولیدی که مشابه کارهای انجام شده توسط افراد است برنامه ریزی میشود
robots U وسیلهای که برای انجام یک سری امور تولیدی که مشابه کارهای انجام شده توسط افراد است برنامه ریزی میشود
emergency complement U جدول تعدیل نیروی انسانی برای تکمیل یکانها
assembly U بستن و سوار کردن قطعات اسلحه اجتماع یکانها
summoned U احضار کردن
summoned U احضار فراخواستن
summon U احضار کردن
ouija board U لوح احضار
phantasmagoria U احضار روح
processes U احضار کردن
phantasmagorias U احضار روح
process U احضار کردن
impeachment U احضار بدادگاه
countermand U احضار کردن
countermanded U احضار کردن
countermanding U احضار کردن
recall U احضار کردن
countermands U احضار کردن
recall U فراخوانی احضار
recalled U احضار کردن
recalled U فراخوانی احضار
evoke U احضار کردن
recalls U فراخوانی احضار
impeaching U احضار نمودن
warning sign U علامت احضار
impeaches U احضار نمودن
evocable U قابل احضار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com