Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 195 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
revere
U
احترام گذارندن حرمت
revered
U
احترام گذارندن حرمت
reveres
U
احترام گذارندن حرمت
revering
U
احترام گذارندن حرمت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
misemploy
U
بد گذارندن
nulify
U
عقیم گذارندن
prohibition
U
حرمت
observantly
U
با حرمت
reverence
U
حرمت
observancy
U
حرمت
unlawfulness
U
حرمت
inviolacy
U
بی حرمت نشدگی
permanent bar
U
حرمت ابدی
to regard with reverence
U
حرمت کردن
desecrating
U
بی حرمت کردن
inviolable
U
صاحب حرمت
desecrates
U
بی حرمت کردن
to hold in reverence
U
حرمت کردن
desecrated
U
بی حرمت کردن
right of support
U
حرمت ملک
desecrate
U
بی حرمت کردن
permanent bar
U
حرمت موبد
profance
U
بی حرمت کردن
permanent prohibition
U
حرمت ابدی
reveres
U
حرمت کردن
revered
U
حرمت کردن
outrages
U
بی حرمت ساختن
revering
U
حرمت کردن
outraged
U
هتک حرمت
desecration
U
هتک حرمت
outraged
U
بی حرمت ساختن
outrages
U
هتک حرمت
outrage
U
بی حرمت ساختن
outrage
U
هتک حرمت
outraging
U
بی حرمت ساختن
outraging
U
هتک حرمت
revere
U
حرمت کردن
devoir
U
حرمت گزاری
deferentially
U
از روی حرمت
irreverence
U
هتک حرمت
self-respect
U
حرمت نفس
inshrine
U
با حرمت نگاه داشتن
forceble entry and detainer
U
هتک حرمت منازل
awesome
U
مایه هیبت یا حرمت
forcible entry
U
هتک حرمت منازل
sanctity
U
حرمت علو مقام
sanctity of an oath
U
حرمت سوگند یا قسم
violates
U
بی حرمت ساختن مختل کردن
violate
U
بی حرمت ساختن مختل کردن
observingly
U
از روی ملاحظه حرمت گرارانه
inviolately
U
چنانکه بی حرمت نشده باشد
private nuisance
U
هتک حرمت منازل و املاک
violated
U
بی حرمت ساختن مختل کردن
courtliness
U
نزاکت- اراستگی- چاپلوسی- حرمت گذاری
horizontal
U
دراز کشیدن به صورت تخت یا حرمت از طرفی به طرف دیگر و نه از بالا به پایین
reverently
U
با احترام
tribute
U
احترام
respectfulness
U
احترام
reverentially
U
با احترام
honourableness
U
احترام
honor
U
احترام
worshipless
U
بی احترام
ennoblement
U
احترام
disrespectable
U
بی احترام
tributes
U
احترام
respectability
U
احترام
greetings
U
احترام
obeisance
U
احترام
curtsey
U
احترام
revere
U
احترام
revered
U
احترام
reveres
U
احترام
revering
U
احترام
obeisances
U
احترام
reverence
U
احترام
greeting
U
احترام
regards
U
احترام
curtseying
U
احترام
regarded
U
احترام
curtsy
U
احترام
curtsies
U
احترام
curtsied
U
احترام
curtsying
U
احترام
regard
U
احترام
to the color
U
شیپور احترام
to look up
U
احترام گذرادن
homage
U
ادای احترام
piping the side
U
احترام با سوت
reverence
U
احترام گذاردن
to hold in respect
U
احترام گزاردن به
to hold in respect
U
احترام کردن
self respect
U
احترام بخود
self esteem
U
احترام بنفس
deferential
U
از روی احترام
venerability
U
احترام ارجمندی
venerableness
U
احترام ارجمندی
greeting
U
احترام کننده
greetings
U
احترام کننده
respectable
U
قابل احترام
respectful
U
پر احترام ابرومند
hold in respect
U
احترام گذاشتن به
irrespective
U
احترام نگذار
veneration
U
احترام نیایش
As a mark of respect ( esteem) .
U
بعلامت احترام
worshipful
U
شایسته احترام
venerator
U
احترام کننده
honored
U
احترام کردن به
honoring
U
احترام کردن به
irreverence
U
عدم احترام
saluting
U
احترام نظامی
honoured
U
احترام کردن به
saluted
U
احترام نظامی
in deference to
U
به پاس احترام
honouring
U
احترام کردن به
honours
U
احترام کردن به
salutes
U
احترام نظامی
salutes
U
احترام گذاشتن
look up to
<idiom>
U
احترام گذاشتن به
honor
U
احترام کردن به
guard of honor
U
گارد احترام
deference
U
تمکین احترام
hand salute
U
احترام با دست
salute
U
احترام گذاشتن
honour
U
احترام کردن به
respect
U
مراجعه احترام
saluted
U
احترام گذاشتن
respect
U
احترام گذاشتن به
saluting
U
احترام گذاشتن
respects
U
احترام گذاشتن به
respects
U
مراجعه احترام
salute
U
احترام نظامی
honors
U
احترام کردن به
In deference to public opinion.
U
به احترام افکار عمومی
venerates
U
ستایش و احترام کردن
to do make or pay obeisance to
U
بکسی احترام گزاردن
respect
[for somebody or something]
U
احترام
[به کسی یا چیزی]
venerating
U
ستایش و احترام کردن
venerable
U
قابل احترام ارجمند
violate
U
هتک احترام کردن
respects
U
احترام محترم شمردن
respect
U
احترام محترم شمردن
to do homage
U
ادای احترام کردن
to pay homage
U
ادای احترام کردن
to render homage
U
ادای احترام کردن
esteemed
U
فرد مورد احترام
violates
U
هتک احترام کردن
venerate
U
ستایش و احترام کردن
officer of the guard
U
افسر گارد احترام
violated
U
هتک احترام کردن
to the color
U
شیپور احترام پرچم
pipe the side
U
تجمع گارد احترام
national salute
U
احترام به پرچم ملی
estimably
U
بطور قابل احترام
respectfulness
U
رعایت احترام وادب
interment flag
U
پرچم احترام شهدا
venerated
U
ستایش و احترام کردن
honorable
U
لایق احترام شرافتمندانه
defers
U
تسلیم شدن احترام گذاردن
pipe the side
U
فرمان تجمع گارد احترام
deferring
U
تسلیم شدن احترام گذاردن
a person of high standing
U
آدمی بالا مقام
[پر احترام]
side boy
U
گارد احترام میز پاس
defer
U
تسلیم شدن احترام گذاردن
time honored
U
مورد احترام بعلت قدمت
side honors
U
مراسم ادای احترام در میزپاس
irreverend
U
ناشایسته برای احترام گذاری
to pay homage to somebody
U
به کسی ادای احترام کردن
to do homage to somebody
U
به کسی ادای احترام کردن
to render homage to somebody
U
به کسی ادای احترام کردن
stand in awe of
<idiom>
U
احترام قائل شدن برای
One must uphold ones dignity.
U
احترام هر کسی دست خودش است
You must have respect for your promises.
U
باید بقول خودتان احترام بگذارید
Ferdowsi is held in the greatest respect.
U
فردوسی مورد احترام فراوان است
national salute
U
شلیک 12 توپ به احترام پرچم ملی
to hold somebody in esteem
U
برای کسی احترام قائل شدن
gun salute
U
سلام با تیراندازی توپخانه ادای احترام با شلیک توپ
minute gun
U
توپی که به فواصل معین به احترام مرگ کسی شلیک میکند
complimentary mourning
U
جامه ماتم که کسی برای احترام بمردهای که بااوخویشی ندارد بپوشد
defiling
U
بی حرمت کردن بی عفت کردن
defile
U
بی حرمت کردن بی عفت کردن
defiles
U
بی حرمت کردن بی عفت کردن
defiled
U
بی حرمت کردن بی عفت کردن
attention to port
U
احترام به سمت چپ یا راست کشتی افراد نظر به راست یاچپ ناو
salvoes
U
شلیک توپ برای ادای احترام توپ سلام
salvo
U
شلیک توپ برای ادای احترام توپ سلام
to hold somebody in respect
[to hold somebody in high regard ]
U
کسی را محترم داشتن
[احترام گذاشتن به کسی]
dwelling house
U
در CL درقوانین مربوط به هتک حرمت منازل و ورود در شب به منازل به قصد ارتکاب جرم مطرح میشود و عبارت ازمحلی است که عملا" و بالفعل محل سکنی باشد و یا ازملحقات عرفی محل سکنی محسوب شود
unesco (= united nations educational
U
ه افزایش احترام ملل نسبت به عدالت و حکومت قانون وحقوق انسانی و ازادیهای اساسی انچنان که موردتصویب منشور ملل متحد است بشود
rifle salute
U
احترام با تفنگ سلام با تفنگ
color salute
U
سلام پرچم احترام به پرچم
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
salutes
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
saluting
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
saluted
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
salute
U
احترام نظامی توپ سلام یا توپ سلام انداختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com