Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
dime a dozen
<idiom>
U
آسان بدست آمدن ،عادی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
get off
<idiom>
U
پایین آمدن یا بیرون آمدن از (اتوبوس ،قطار)
routinize
U
عادی یا روزمره کردن بجریان عادی انداختن
The climate of Europe desnt suit me.
U
حال آمدن ( بهوش آمدن )
hypermnesia
U
ازدیاد غیر عادی خاطرات وافکار گذشته افزایش غیر عادی حافظه
effortlessly
U
آسان
effortless
U
آسان
piece of cake
<idiom>
U
آسان
duck soup
<idiom>
U
آسان
drawings
U
روشی است که در ان فلز گرم از سوراخهایی به شکل مخصوص کشیده میشود تا شکل نیمرخ مطلوب بدست اید . پروفیلهای مختلف را از این طریق بدست می اورند
drawing
U
روشی است که در ان فلز گرم از سوراخهایی به شکل مخصوص کشیده میشود تا شکل نیمرخ مطلوب بدست اید . پروفیلهای مختلف را از این طریق بدست می اورند
doddle
U
سهل-آسان
easygoing
<adj.>
U
آسان گیر
pushover
U
کار آسان
easy
<adj.>
U
آسان گیر
easy-going
<adj.>
U
آسان گیر
relaxed
<adj.>
U
آسان گیر
easygoing
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
It is easier said than done .
U
گفتنش آسان است
relaxed
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
highroads
U
راه آسان یا سر راست
easy-going
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
child's play
U
هر کار بسیار آسان
To take things easy(lightly)
U
کارها را آسان گرفتن
highroad
U
راه آسان یا سر راست
It is easy for me.
U
برایم خیلی آسان است
convenience foods
U
غذایی که پختن یا کشیدن آن آسان باشد
This is the easisrt way.
U
این آسان ترین راه است
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it .
U
وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
The exam was too easy for words .
U
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
convenience food
U
غذایی که پختن یا کشیدن آن آسان باشد
There is nothing to it .
U
هیچ کاری ندارد ( بسیار آسان است )
open
U
برنامه طراحی شده که امکان گستردگی در آینده و تغییرات آسان را فراهم میکند
opens
U
برنامه طراحی شده که امکان گستردگی در آینده و تغییرات آسان را فراهم میکند
opened
U
برنامه طراحی شده که امکان گستردگی در آینده و تغییرات آسان را فراهم میکند
To be overpowered.
U
از پا در آمدن
To stretch . to be elastic .
U
کش آمدن
lapse
U
به سر آمدن
To back down .
U
کوتاه آمدن
To overpower. To overcome . To vanquish. To win.
U
غالب آمدن
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
show-off
<idiom>
U
قپی آمدن
to be valid
U
به شمار آمدن
To come into existence .
U
بوجود آمدن
come on strong
<idiom>
U
فائق آمدن
up
<adv.>
U
به بالا
[آمدن]
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
to shoot one's mouth off
<idiom>
U
لاف آمدن
To be on (come to )the booil.
U
جوش آمدن
to turn out badly
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to go wrong
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to come to a boil
U
به جوش آمدن
to proceed
U
پیش آمدن
resurfaced
U
دوباره به سطح آمدن
to look well
U
تندرست به نظر آمدن
stop out
U
دیر به خانه آمدن
[شب]
belly flops
U
با شکم فرود آمدن
resurface
U
دوباره به سطح آمدن
To be punctual . To be on time .
U
سر وقت آمدن ( بودن )
bite the bullet
<idiom>
U
فائق آمدن بر مشکلات
born with a silver spoon in one's mouth
<idiom>
U
باثروت به دنیا آمدن
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
get over something
<idiom>
U
فائق آمدن برمشکلات
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
belly flop
U
با شکم فرود آمدن
to near something
U
نزدیک آمدن به چیزی
to rain cats and dogs
سنگ ازآسمان آمدن
To lodge a complaint .
U
درمقام شکایت بر آمدن
precedes
U
پیش از چیزی آمدن
to approach something
U
نزدیک آمدن به چیزی
precede
U
پیش از چیزی آمدن
resurfaces
U
دوباره به سطح آمدن
To get the better of someone . To defeat someone .
U
بر کسی غالب آمدن
to come dressed in your wedding finery
U
با لباس عروسی آمدن
to come round
[around]
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to come to
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to become conscious
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
To stop being adamant (unyielding).
U
از خر شیطان پائین آمدن
To stop being intransigent.
U
از خر شیطان پایین آمدن
run over
<idiom>
U
فائق آمدن برچیزی
With the onset of summer.
U
.با آمدن (فرارسیدن )تابستان
to unfold
U
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
to go towards
[British E]
/ toward
[American E]
somebody
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to go up to somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
to approach somebody
[something]
U
نزدیک آمدن به کسی
[چیزی]
To come out of oness shell.
U
از جلد ( لاک ) خود در آمدن
to come straight to the point
<idiom>
U
مستقیما
[رک ]
به نکته اصلی آمدن
to dislike somebody
[something]
U
بدش آمدن از کسی
[چیزی]
to regain consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to keep ones he above water
O
از زیر بدهی بیرون آمدن
To switch on the old charm. To act coquettishly . To be coy
قر و غمزه آمدن
[دلربائی کردن]
To be born with a silver spoon in ones mouth .
U
درناز ونعمت بدنیا آمدن
to recover consciousness
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to come round
[British E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to come around
[American E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
to hatch out
[egg]
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
to be into somebody
[something]
<idiom>
U
از کسی
[چیزی]
خوششان آمدن
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
To climb down.
U
پایین آمدن ( از کوه ،نردبان وغیره )
Out of frying pan into the fire.
<proverb>
U
از ماهیتابه در آمدن وبه آتش در افتادن .
waltz off with
<idiom>
U
فائق آمدن ،براحتی برنده شدن
To dismount from a horse(bicycle).
U
از اسب ( دوچرخه وغیره ) پایین آمدن
To have design on someone . To malign someone .
U
برای کسی مایه آمدن ( گرفتن )
to look at
U
نگاه کردن به
[نگریستن به]
[به نظر آمدن]
ordinary
U
عادی
habitual
U
عادی
common
U
عادی
commonest
U
عادی
run of the mill
U
عادی
run-of-the-mill
U
عادی
uncritical
U
عادی
uncritically
U
عادی
groovy
U
عادی
commoners
U
عادی
customary
U
عادی
routine
U
عادی
wonted
U
عادی
routines
U
عادی
private
U
عادی
privates
U
عادی
routinely
U
عادی
unexceptional
U
عادی
naked
U
عادی
gen
U
عادی
regulars
U
عادی
regular
U
عادی
normal
U
عادی
His coming here was quite accidental.
U
آمدن اوبه اینجا کاملا" اتفاقی بود
to look like a million dollars
[bucks]
[American E]
<idiom>
U
واقعا محشر به نظر آمدن
[اصطلاح روزمره]
de minimis exception
U
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
to look
[feel]
like a million dollars
U
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
tide (someone) over
<idiom>
U
کمک به کسی برای فائق آمدن برشرایط مشکل
anomalous
U
غیر عادی
wear and tear
U
فرسودگی عادی
the common run of men
U
مردمان عادی
the inevitable
U
چیزهای عادی
normal good
U
کالای عادی
eupnoea
U
تنفس عادی
average conditions
U
شرایط عادی
normal termination
U
پایان عادی
normal exit
U
درروی عادی
general creditor
U
طلبکار عادی
habitual way of doing anything
U
راه عادی
normal profit
U
سود عادی
habitualness
U
عادی بودن
preternatural
U
غیر عادی
normal range
U
محدوده عادی
private document
U
سند عادی
nonsingular matrix
U
ماتریس عادی
normal price
U
قیمت عادی
average revenue
U
قیمت عادی
unwashed
U
جزومردم عادی
rife
U
فراوان عادی
normal form
U
صورت عادی
deed under private signature
U
سند عادی
nominal price
U
قیمت عادی
private decument
U
سند عادی
common foul
U
خطای عادی
overage
U
سن عادی را گذرانده
ornery
U
عادی معمولی
ornary
U
عادی معمولی
ordinary shareholder
U
سهامدار عادی
common block
U
قرقره عادی
common stock
U
سهام عادی
ordinary share
U
سهام عادی
common stocks
U
سهام عادی
ordinary passport
U
پاسپورت عادی
ordinary income
U
درامد عادی
ordinary shares
U
سهام عادی
consuetudinary
U
عادی معمول
abnormous
U
غیر عادی
private decument
U
عقد عادی
procedure message
U
پیام عادی
matter of course
U
چیز عادی
supernormal
U
فوق عادی
normal voltage
U
ولتاژ عادی
matten of course
U
جیز عادی
routine message
U
پیام عادی
deed under private seal
U
سند عادی
one's self
U
در حال عادی
deed under private
U
سند عادی
in the a way
U
بطریق عادی
in the course of nature
U
بطریق عادی
macro
U
بطورغیر عادی
onery
U
عادی معمولی
normal maintenance
U
محافظت عادی
regular price
U
قیمت عادی
common whipping
U
بست عادی
uncommonly
U
غیر عادی
normalization
U
عادی شدن
usual
U
عادی مرسوم
eccentric
U
غیر عادی
eccentrics
U
غیر عادی
uncommon
U
غیر عادی
off the beaten track
<idiom>
U
غیر عادی
normal
U
عادی معمولی
queer
U
غیر عادی
queerer
U
غیر عادی
queerest
U
غیر عادی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com