English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 302 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
habit U :جامه پوشیدن
habits U :جامه پوشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
overlay U پوشیدن
overlaying U پوشیدن
overlays U پوشیدن
sock U جوراب پوشیدن
ignore U نادیده پنداشتن چشم پوشیدن
ignored U نادیده پنداشتن چشم پوشیدن
ignores U نادیده پنداشتن چشم پوشیدن
ignoring U نادیده پنداشتن چشم پوشیدن
waive U چشم پوشیدن از
waived U چشم پوشیدن از
waives U چشم پوشیدن از
sport U پوشیدن وبرخ دیگران کشیدن ورزش وتفریح کردن
sported U پوشیدن وبرخ دیگران کشیدن ورزش وتفریح کردن
sports U پوشیدن وبرخ دیگران کشیدن ورزش وتفریح کردن
mask U پوشیدن
masks U پوشیدن
shoe U کفش پوشیدن
shoeing U کفش پوشیدن
shoes U کفش پوشیدن
disguise U جامه مبدل پوشیدن
disguised U جامه مبدل پوشیدن
disguises U جامه مبدل پوشیدن
disguising U جامه مبدل پوشیدن
overlaid U پوشیدن
redress U دوباره پوشیدن جبران کردن
redressed U دوباره پوشیدن جبران کردن
redresses U دوباره پوشیدن جبران کردن
relinquish U چشم پوشیدن
relinquished U چشم پوشیدن
relinquishes U چشم پوشیدن
dress U لباس پوشیدن
dresses U لباس پوشیدن
hide U پوشیدن
hides U پوشیدن
don U رئیس یا استاد یا عضو دانشکده پوشیدن
donned U رئیس یا استاد یا عضو دانشکده پوشیدن
donning U رئیس یا استاد یا عضو دانشکده پوشیدن
dons U رئیس یا استاد یا عضو دانشکده پوشیدن
enshroud U کفن کردن پوشیدن
enshrouded U کفن کردن پوشیدن
enshrouding U کفن کردن پوشیدن
enshrouds U کفن کردن پوشیدن
sandal U صندل پوشیدن
sandals U صندل پوشیدن
shirt U پیراهن پوشیدن
shirts U پیراهن پوشیدن
wear U پوشیدن
wears U پوشیدن
spare U مضایقه کردن چشم پوشیدن از
spared U مضایقه کردن چشم پوشیدن از
tog U لباس پوشیدن
purdah U برای پوشیدن زنان ازدیدارمردان بویژه در هند پارچه پردهای
befog U بامه پوشیدن
bundle up U زیادلباس پوشیدن
doll up U بهترین لباس خود را پوشیدن خود را اراستن
enshoud U کفن کردن پوشیدن
forgo U چشم پوشیدن از
go into U پوشیدن
indue U پوشیدن
it will wear to your shape U بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
mab U نامرتب لباس پوشیدن
pass over U چشم پوشیدن
quitclaim U چشم پوشیدن از واگذار کردن
quiteclaim U چشم پوشیدن از واگذارکردن
revest U جامه روحانی پوشیدن روکش کردن
swashbuckle U لباس پرزرق وبرق پوشیدن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to be dressed to kill U طوری لباس پوشیدن برای دلبری
to deny oneself U از خود چشم پوشیدن
to dress up U لباس پوشیدن
to garb oneself in silk U جامه ابریشمی پوشیدن
to rustle in silks U جامه ابریشمی پوشیدن
to pass by any thing U از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
to pass over U چشم پوشیدن از
to put on U پوشیدن
to release one's right U از حق خود چشم پوشیدن
to take up one's livery U جامه نوکر بابی پوشیدن
to try on U برای امتحان پوشیدن بطورازمایش اغازکردن
to wear motley U چهل تیکه پوشیدن
to wear mourning U پوشیدن سیاه پوشیدن
to wear willow U سیاه پوشیدن
vesture U پوشاندن لباس رسمی پوشیدن
wearing U وابسته به پوشیدن
To overlook. To turn a blind eye. U چشم پوشیدن (نادیده گرفتن )
To give up the idea. U چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
To be dressed in black. To go into mourning. U سیاه پوشیدن ( عزاداری )
My shoes stretched after wearing them for a couple of days . پس از چند روز پوشیدن، کفشهایم گشاد شدند.
decked out <idiom> U لباسهای تجملی پوشیدن
doll up <idiom> U لباسهای تجملی پوشیدن
dressed to kill <idiom> U بهترین لباس را پوشیدن
dressed to the nines (teeth) <idiom> U زیبا وبرازندهلباس پوشیدن
dress up <idiom> U بهترین لباس خود را پوشیدن
getup <idiom> U لباس محلی پوشیدن
have on <idiom> U پوشیدن چیزی
put on <idiom> U لباس پوشیدن
wear out <idiom> U پوشیدن چیزی تا کاملا بیفایده شود
wrap up <idiom> U لباس گرم پوشیدن
to [get] dress [ed] U جامه پوشیدن
to dress [put on your clothes or particular clothes] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
to try something on U چیزی را برای امتحان پوشیدن
Other Matches
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
dress guard U اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
to throw something overboard U چشم پوشیدن از چیزی
night dress U جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
costumes U جامه
costume U جامه
costumes U جامه ها
swallow tail coat U جامه شب
toggery U جامه
vesture U جامه
overclothes U جامه رو
outwall U جامه
monkhood dress U جامه
costume U جامه
transvestite U زن جامه
tog U جامه
habit U جامه
togs U جامه
apparel U جامه
habits U جامه
livery U جامه
suit U جامه
suited U جامه
suits U جامه
thing U جامه
transvestites U زن جامه
liveries U جامه
rigs U جامه
garment U جامه
raiment U جامه
rigged U جامه
rig U جامه
weeds U جامه
garments U جامه
oil coat U جامه مشمعی
suit U جامه [کت و شلوار]
portmanteaux U جامه دان
night suit U جامه خواب
clothes U جامه لباس
night gown U خواب جامه
kimono U جامه ژاپنی
garments U جامه رو رخت
portmanteau U جامه دان
night clothes U جامه خواب
sadly dressed U جامه غم پوشیده
portmanteaus U جامه دان
nether garment U زیر جامه
women's dres U جامه زنان
luggage U جامه دان
small cloths U جامه بچگانه
smalls U جامه بچگانه
suit case U جامه دان
the outward man U جامه یا تن ادمی
necklines U یقهی جامه
neckline U یقهی جامه
wooled U جامه پشمی
garb U جامه پوشانیدن به
undies U زیر جامه
golds U جامه زری
gold U جامه زری
to habit U جامه پوشاندن
print dress U جامه چیت
proper dress U جامه شایسته
proper dress U جامه زیبا
samite U جامه زربفت
scarlet U سرخ جامه
to wear mourning U جامه ماتم
knock about clothes U جامه کار
change of clothes U جامه واگردان
fatigue dress U جامه بیگاری
undressing U جامه معمولی
evite U زن کم جامه پوش
gear U الات جامه
geared U الات جامه
gears U الات جامه
caddis U جامه ژنده
undresses U جامه معمولی
undress U جامه معمولی
weeds U جامه بوگی
bed clothes U جامه خواب
linen U جامه زبر
dishabille U جامه خانگی
disfrock U جامه از تن در اوردن
caddice U جامه ژنده
cilice U جامه مویی
fur U جامه خزدار
furs U جامه خزدار
tog U جامه پوشاندن
valise U جامه دان
valises U جامه دان
incognita U با جامه مبدل
kimonos U جامه ژاپنی
he wears a new suit to day U امروز جامه
habiliments U جامه ویژه
garment U جامه رو رخت
purple U جامه ارغوانی
hosiery U جامه کش باف
put ineffect U جامه عمل پوشاندن
unclothe U جامه از تن بدر اوردن
clobbered U جامه وصله کردن
wools U جامه پشمی نخ پشم
clobber U جامه وصله کردن
robe U جامه بلند زنانه
carry into effect U جامه عمل پوشاندن
make something happen U جامه عمل پوشاندن
clobbers U جامه وصله کردن
put inpractice U جامه عمل پوشاندن
wool U جامه پشمی نخ پشم
put into effect U جامه عمل پوشاندن
undergrament U زیرپوش جامه زیر
vestiary U محل کندن جامه
clobbering U جامه وصله کردن
implement U جامه عمل پوشاندن
trousseaux U جامه یا رخت عروس
trousseaus U جامه یا رخت عروس
trousseau U جامه یا رخت عروس
finery [formal] U جامه رسمی جشن
carry out U جامه عمل پوشاندن
carry ineffect U جامه عمل پوشاندن
tights U جامه چسبان وخفت
kilts U جامه چین دار
actualize U جامه عمل پوشاندن
kilt U جامه چین دار
flannels U جامه فلانل یاپشمی
flannel U جامه فلانل یاپشمی
actualise [British] U جامه عمل پوشاندن
finery [formal] U جامه پر زرق و برق
mantua U نوعی جامه یا لباس شب
materialize U جامه عمل بخودپوشیدن
materialized U جامه عمل بخودپوشیدن
materializes U جامه عمل بخودپوشیدن
small clothes U جامه بچه گانه
fustanelle U جامه بلندمردانه دریونان
gaskin U شلوار زیر جامه
habiliment U جامه استعداد فکری
in mourning U جامه ماتم پوشیده
rich clad U جامه فاخر پوشیده
materializing U جامه عمل بخودپوشیدن
luggage U جامه دان اثاثه
kirtle U جامه بلند زنانه
next to the skin U زیر همه جامه ها
gowns U جامه بلند زنانه
materialised U جامه عمل بخودپوشیدن
gown U جامه بلند زنانه
materialising U جامه عمل بخودپوشیدن
to clothe oneself U جامه برتن کردن
robe U جامه دربر کردن
robes U جامه بلند زنانه
robes U جامه دربر کردن
riding habits U جامه سواری زنانه
dress U جامه بتن کردن
dresses U جامه بتن کردن
riding habit U جامه سواری زنانه
bundle up U جامه گرم دربرکردن
fleshings U جامه نازک تن نما
materialises U جامه عمل بخودپوشیدن
dressed in scarlet U جامه سرخ پوشیده
dressed inred U جامه سرخ پوشیده
fustanella U جامه بلندمردانه دریونان
ermined U جامه قاقم پوشیده
to fit U برازاندن [اندازه کردن] جامه
pallium U جامه پشمینه پاپ ومطران ها
stole U جامه سفید حمایل دار
disguisement U تغییر قیافه یا جامه پوشیدگی
neck band U یخه پیراهن یا جامه دیگر
capuchin U جامه باشلق دار زنانه
to wear a crape U جامه سوگواری برتن کردن
she is neatly dressed U جامه اش اراسته و پاکیزه است
she was prettily dressed U جامه قشنگ پوشیده بود
luggage compartment U محل قرار گرفتن جامه دان
livery servant U نوکری که جامه ویژه نوکربابی می پوشد
grego U جامه کوتاه باشلق دارازپارچههای کلفت
he went there in black U اوبا جامه سیاه انجا رفت
Teddy boy U ملبس به جامه های عجیب و غریب
to be groomed in all finery U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
tail coat U جامه دامن گرد که پشت ان ماننداست به دم
His wish was fulfI'lled. U آرزویش عملی شد (جامه عمل گرفت )
Teddy boys U ملبس به جامه های عجیب و غریب
ephod U جامه رسمی مخصوص کاهنان یهود
pontifical U وابسته به پاپ یا اسقف جامه اسقفی
maillot U جامه تنگ وچسبان بندبازان و رقاصان
pontificalia U جامه و نشانهای اسقفی لباس رسمی
to fit a dress on somebody U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
paris doll U مجسمه برای ازمایش جامه زنانه
to keep on U در نیاوردن [نگاه داشتن] [جامه یا کلاه]
misifit U جامه یا چیز دیگری که باندازه کسی در نیاید
pajamas U جامه گشاد که در خانه یا هنگام خوابیدن می پوشند
fools coat U جامه چل تکه لوده ها یکجور نرم تن دوکپهای
pea jacket or coat U جامه کلفت پشمی که ملوانان در سرما می پوشند
to panel a dress U جامه زنانه را با تیکهای ازرنگ دیگر اراستن
dust coat U لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
of livery U ایانوکر جامه ویژه داشت یاجامه ساده
wedding favour U گل یا نوار سفید که به افتخارعروسی به جامه خود میزنند
attache case U چمدان یا جامه دان مخصوص حمل اسناد
night clothes U لباس خواب جامه شبانه برای تو خانه
dress coat U جامه جلوبازمردانه که دامن ان درپشت است ودرمهمانیهای شب انرا
dolman U جامه بلندی که جلوش باز و استین تنگی دارد
cork jacket U جامه چوب پنبهای که ادم رادر روی اب شناورمیسازد
fearnought U یکجورپارچه کلفت پشمی که برای جامه ملوانان بکارمیرود
pontifically U چنانکه شایسته اسقفان باشد با جامه یا ایین اسقفی
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com